ID работы: 4817516

Четыре пинты

Смешанная
NC-17
Завершён
106
автор
Le Polisson бета
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Ale and vine

Настройки текста
Джейкоб учился читать людей. Это было крайне трудно, но с тем весьма неплохо отвлекало от Арно, что бродил по улицам вместе с ним, периодически посмеиваясь над сосредоточенным лицом Фрая или давая советы. Но иногда этот чертов лягушатник наклонялся с очередным советом прямо к уху, дразня теплым дыханием и близостью мягких губ, от чего у Джейкоба были все шансы винить этого горе-советчика в своих неудачах. — Попробуй сосредоточиться на ком-то одном, — прошептал Арно, уклоняясь от тычка в бок. — Невозможно прочитать всех сразу. — Да не беспокойся ты так, милый, — небрежно усмехнувшись, протянул Джейкоб. — Я на тебе еще как сосредоточусь, когда одни останемся. И вот тогда негодовал уже Арно. Это весьма забавляло Фрая, возможно, поэтому он так рьяно возжелал научиться этой способности. В какой-то момент было весьма приятно узнать, что его возлюбленному нужно было просто больше внимания. Куда больше, чем тот получал в свое время от Элиз, и в этом Джейкоб ее обставил в пух и прах. Тем более что методы, которыми Арно добивался этого внимания попросту сносили Фраю крышу, разжигая сначала негодование, а потом швыряя в бескрайнее счастье. Он выиграл. Определенно выиграл, хотя состязание никто и не думал прекращать! Но в самой способности было что-то не так. Он еще на тренировках отца усвоил, как совмещать некоторые разведанные знания о цели с ее общим настроением и даже выявлять таким образом цель из толпы. Но как же надо было сосредоточиться для выявления более частных деталей? Как подключить Серое, в котором получится увидеть все собственными глазами? Тем более когда Арно пытался утешить Фрая, но вместо этого намекая, что миссия и вовсе может быть недостижима, сообщая, что, возможно, способность индивидуальна или раскрывается секретом церемониального напитка. Но прекращать помогать Джейкобу даже и не думал. — Чему ты радуешься? — наконец не выдержал Фрай спустя пару недель, глядя на деловую и довольную физиономию Дориана. — А ты догадайся, — наставительно промурлыкал он, скосив глаза на проехавший мимо поезд. — Хочешь повторить? — предположил Джейкоб, положив ладонь на щеку Арно, вспоминая их развлечения в товарном вагоне, но в карих глазах не было ни капли былого возбуждения. Только безграничное самодовольство, гордость да насмешливые искорки. — Нет. И какое же я пари умудрился проиграть? — Когда-то ты принял меня, как мальчика на побегушках, — напомнил Дориан, улыбаясь воспоминаниям. — А теперь я учу тебя, mon cher. — Я и сам могу справиться, — нахохлился Фрай раньше, чем заметил в глазах Арно нечто важное. — Да неужели? — отпрянув, поджал губы француз, осуждающе глядя на Джейкоба. — Но я думал, ты давно понял, что я доверяю тебе, — усмехнулся Фрай на его обиду, прежде чем притянул брыкающегося француза к себе в объятия. — Хотя, если дело так и не сдвинется с мертвой точки, в Кроули поедешь сам! — Дина уже пора защищать от Керолайн? — удивился Арно. — Или мельницу от обоих? — Ты сам говорил, что управление мельницей под кураторством Дина пойдет ей на пользу, — пожал плечами Джейкоб, отстраняясь. — И я рад, что могу положиться на тебя. — В каком на этот раз смысле? — лукаво улыбнувшись, уточнил Дориан. — Эмметт сегодня у Нелли? — Именно, — просиял Фрай, оглянувшись по сторонам, после чего наградил Арно быстрым поцелуем. — Напомни заскочить в кондитерскую. — Да у вас самый настоящий конфетно-букетный период, — поддел его Дориан, направившись вдоль улицы. — Ну, от кого-то обещанного торта я так и не дождался! — Могу «Наполеона» подарить. — Целого императора Франции? — довольно усмехнулся Джейкоб, ускоряя шаг. — Для меня? — Ну… я и сам о нем только на днях узнал, заметив на прилавке, — пожал плечами Арно. — Так что можем узнать, какова на вкус царская лягушка. — Мне и менее привилегированная подойдет, — нетерпеливо заверил его Фрай, сворачивая на центральную улицу. Джейкоб не успевал удивляться, как меняется его жизнь, и попросту не старался запоминать плохие моменты прошлого, но он действительно проиграл в состязании с Арно, которое тому было столь важно. И Джейкоб был счастлив этому. Как счастлив всему, что с ними происходило, иногда замечая, что счастье превалирует над похотью при виде упругой задницы любовника, но при этом заставляет желать покрыть поцелуями все его тело. — Стоило им хотя бы в окно конфеты сунуть, — сквозь поцелуй пробормотал Арно, послушно падая на софу в гостиной. — Ага, и тогда Эм поймет, что я вернулся, знаю его, — фыркнул Джейкоб, усаживаясь на бедра француза. — Позже чай попьем. Все вместе, как одна семья, ведь Арно давно стал её частью, пусть и тайно. Он обязательно найдет слова, чтобы объяснить родным, почему слаще поцелуев Дориана для Джейкоба ничего нет. Хотя некоторые прикосновения куда слаще. И при этом острее. Освободив любовника от верхней одежды, Фрай стянул его рубашку через голову, заводя руки, все еще запутанные в белой ткани назад, связав поверх галстуком запястья так, что кисти рук оказались практически спеленаты белым хлопком. — Справишься? — усмехнулся он на ухо французу, получив в ответ ту же вызывающую ухмылку. — Раньше, чем я заставлю тебя кончить? — А ты легких путей не ищешь, — улыбнулся Дориан, ведомый рукой Джейкоба, встал на колени, застонал, ощутив на шее жадные губы, подставляясь больше, но сосредотачиваясь на том, чтобы не порвать последнюю рубашку. Джейкоб и впрямь не желал облегчать французу задачу, вознамерившись поцеловать каждый дюйм пылающего от вожделения любимого тела, меж тем живо нырнув руками в брюки Арно, сжал ладонями округлые ягодицы. Поцеловав низ живота, с преувеличенной аккуратностью расстегнул штаны, поглаживая его напрягшийся ствол сквозь одежду, закончив с последней пуговицей только, когда с губ Арно сорвался мучительный стон ожидания. Взглянув наверх, Джейкоб расстроено поджал губы – Дориан предпочел любоваться потолком, запрокинув голову, оставил Джейкобу возможность лицезреть только красиво очерченную челюсть и напряженную шею. — Посмотри на меня, сладкий, — попросил Фрай, сжимая напряженную плоть любовника, от чего у того сбилось дыхание. — Тебе мало того, что я едва могу сосредоточиться? — прижавшись к ласкающей ладони, выдохнул Арно, наклоняясь и устремляя на Джейкоба помутневший от возбуждения взгляд, с трудом сглотнул, осознав, что тот собирается делать. Мягко улыбнувшись, Фрай освободил напряженный член Дориана, неторопливо взвешивая его в ладони, резко наклонился, поцеловал пульсирующую вену, довольно жмурясь от услышанного вскрика. — Ты что делаешь? — недовольно заныл Арно, подаваясь бедрами навстречу новой ласке. — Могу и не делать, — довольно промурлыкал Джейкоб, практически не отрывая губ от чувствительной плоти, щекоча ее своим дыханием под тихие всхлипы Дориана. Он видел все, невольно отмечая, что ему бы позавидовал сам эстет Рескин, если бы мог увидеть сейчас Арно. Такого разгоряченного и умоляющего, прогибающегося в пояснице, от чего каждая линия и без того точеных мышц ассасина проступила столь отчетливо, словно талантливый архитектор потратил на них все свое мастерство. Изредка прерываясь, Джейкоб просил любимого посмотреть на него, хоть чуточку выпрямиться, и тогда уже едва сам не терял контроль, любуясь пылающим лицом Арно и совсем потемневшими глазами, желая смахнуть с его лба влажные непослушные пряди, проследить по коже мерцающие соленые дорожки. Но это дало бы Арно небольшую передышку и преимущество, чего в планах Джейкоба не было и в помине, что уж говорить о собственном налитом до предела стояке, что весьма болезненно терся о грубую ткань штанов. И чем дальше заходил Фрай в этих откровенных ласках, тем сильнее Дориан подавался навстречу, изгибаясь и едва ли не лишая себя шансов свободно работать руками, высвобождаясь от пут. — Джейкоб,.. Oh, mon dieu, encore! Diable!* ты мухлюешь, — едва слышно выдохнул Дориан, наконец найдя в себе силы выпрямиться. — Хочешь, чтобы я остановился? — отстранившись, спросил Фрай, облизывая губы, лукаво взглянул в затуманенные глаза Арно, на что тот кивнул, не в силах признаться вслух. — Вот это стремление к свободе. Оставив дразнящий поцелуй на горячем бедре, Джейкоб спешно отыскал масло и избавил их обоих от штанов, подмяв Дориана под себя, наткнулся взглядом на ленивую самодовольную ухмылку, тихо рассмеялся, ощутив, как ловкие пальцы зарываются в его волосы. — И кто из нас мухлюет? — уточнил он, проникая в Арно, тихо застонал, наслаждаясь ощущениями жара и узости возлюбленного, впился пальцами в его бедра, разводя их сильнее. — Это была единственная возможность, mon cher, — сквозь стон выдохнул Дориан, подаваясь навстречу. — То, что ты делал… Если научишься делать это хорошо, то мне и вовсе потребуется планировать стратегии по защите Букингемского… винного погреба, чтобы не прослыть несдержанным… словно юнец. — То есть, сейчас было не хорошо? — тяжело дыша, пробормотал Фрай, сильнее проникая в возлюбленного, прикусил его плечо, чтобы подавить громкий стон, что оглушил его внутри, стоило Арно проникнуть пальцем в самого Джейкоба, пустив по всему телу острую волну удовольствия. — Напомни съездить в Скотленд-Ярд за наручниками! — Еще скажи, что тебе не нравится, — ухмыльнулся француз, принимая поцелуй и повторяя свои манипуляции, прежде чем откинуться к подлокотнику. — Ты слышишь это? Джейк? — Нет, и не желаю, — прорычал Фрай, переходя на бешенный темп, втрахивая Дориана в диван, не обращая никакого внимания ни на продолжительный стук в дверь, ни на внезапный сквозняк, ни на что другое, кроме… — Джейкоб? — в ужасе воскликнула Иви, немного приводя брата в чувство. — Merde! — Иви? — крикнул он, отрываясь от Арно, в растерянности окинул взглядом комнату в поисках чего-нибудь, чтобы накрыться. — Где чертов плед? — Не знаю, сам поищи, — отозвалась сестра, и Джейкоб только теперь заметил, что девушка повернулась к ним спиной, наконец расслабился. — Эмметт у Нелли, — указал Фрай, накрывая шокированного Арно своим телом. — Отлично, — надменно отозвалась девушка, борясь с желанием обернуться. — Ты там с мужчиной! — Ну да! — Джейкоб, — процедила Иви имя брата словно ругательство, забравшись на подоконник. — Мы к вам позже присоединимся за чаем, — пообещал Арно, переводя растерянный взгляд с любовника на его сестру. — С Наполеоном и конфетками. — Наполеона мне еще не хватало, — фыркнула девушка напоследок, выпрыгнув на улицу. Едва она исчезла из виду, Джейкоб застонал от досады. — Зато теперь она знает, — обхватив его лицо ладонями, улыбнулся Арно, притягивая Фрая для поцелуя. — И наверняка примет, не будь она ассасином. — Но она опять все испортила! — огорченно поморщился Фрай, утыкаясь носом в шею любимого, не целуя, но лаская мимолетными касаниями губ его кожу. — Так прямо все? — растерянно переспросил Арно, скользнув ладонью между их тел, дотрагиваясь до полуобмягшего члена Джейкоба. — Можем еще закончить начатое перед трудным испытанием. — Нет, — тряхнул головой Фрай, отстраняясь от Арно и поднимаясь на ноги. — Но после. Обязательно после и не раз. — Раньше она вообще убить меня хотела. Не хочешь дать ей время просто принять настоящее положение вещей? — вздохнул Арно, усаживаясь и опасливо оглядываясь на распахнутое окно, неуютно поморщился. — Тем более что сегодня это было жестко. — И поэтому надо отдохнуть. Я просто не хочу, чтобы Иви думала обо всем плохо, а время ее убеждениям не помеха, увы, — возразил Джейкоб, неуютно покосившись на распахнутое окно. — И почему для ассасинов запертая дверь ничего не значит? Арно усмехнулся, расслабленно потягиваясь. — Кажется, один из знакомых тамплиеров на прощание задал тот же вопрос, — заметил он, засмеявшись вслед за любимым. И если не время, то любимый племянник ненадолго отвлек Иви от мыслей об увиденном. По крайней мере, девушка не встретила их с клинком наготове, стоило Джейкобу постучать к ним в дверь, как открыла сама хозяйка. — Еще сладкое? — засмеялась Нелли, забирая протянутые коробки и отчаянно краснея. — Мне же работать ещё. — С твоими стрессами от этих оболтусов только так и питаться, — возразила Иви, умудрившись расслышать тихий шепот девушки из кухни. — А вот Эмметту не стоит налегать на плюшки. Да, мой хороший? — Потему? — вскинул брови малыш, недоуменно оглядываясь на подошедшего отца. — Мы с Пропеллером плавать учимся, — усмехнулся Джейкоб, подмигнув ребенку. — Так что за талию не беспокоимся. — Да! — подтвердил Эмметт, потянувшись за очередной конфетой, недоуменно хлопнув глазами, когда Иви отодвинула от него вазочку. — Фигура фигурой, но ты сыпь за его ушами видел? — Сыпь? — озадачено переспросил Джейкоб, рассматривая покрасневшую кожу ребенка, где Иви отодвинула мальчику волосы. — Мать его, и что делать? — Ограничить сладкое, Джейкоб, — указала Иви, убирая со стола вкусности. — Это каждый дурак знает. — Жаль умным сообщить забыли, — огрызнулся Джейкоб, мысленно проклиная педантичность сестры. Ну не так он видел их встречу! Не так! — Заая Ияи, — насупился Эмметт и, наткнувшись на суровый взгляд отца, скрестил руки на груди, уставившись на стену. — Хей, парень, со всеми сыпь случается, — подбодрил его Арно, присаживаясь рядом. — Пройдет, еще торт купим, да? — Аано, делзи! — заметив его, тут же оживился малыш, протянув ему приготовленный картофельный клубень, за который спорил с Нелли минут пять. — Нет, если будем дуться на любимую тетю, — вздохнув, возразил Джейкоб, взглядом намекая сыну поговорить с Иви, раскрывая ей объятия. — С приездом, что ли? — Джейкоб, ну какого черта ты тут творишь? — устало пробормотала Иви, обнимая брата. — И кто этот мужчина? — Арно Дориан, мадмуазель, — представился француз, элегантно кивнув в полупоклоне, счищая с клубня кожуру. — Тот самый, которого ты убил? — надменно хмыкнула девушка, отстраняясь от брата. — А он похож на убитого? — в тон ей отозвался Джейкоб. — Во всяком случае, не припоминаю. — Видимо, мы с тобой тогда крупно поссорились, — пожал плечами Арно, вырезая мордочку очередного зверя и показывая Эмметту в ожидании вердикта. — Кто это? — Не наю, — рассеянно повел плечами Эм. — Нелли, на кого похозе? — На бобра, — растерянно пожала плечами девушка, озадаченно вглядываясь в картофельный отросток. — Вообще-то, это заяц, — поджал губы Дориан. — А мне показалось, это хвост, — виновато скривилась девушка, разглядывая не совсем ясную ложбинку на «хвосте». — Это уши! — В любом случае это в прошлом, — улыбаясь их спору, сообщил Джейкоб сестре. — Я не знаю, что бы делал без него. — Но этого недостаточно, чтобы ты мог уследить за элементарной сыпью, Джейк, — возразила девушка. — И потом, ты уверен, что Братство примет твою… особенность? — Мне достаточно, чтобы эту особенность приняли в моем доме, — усмехнулся Фрай. — Остальное переживу. К тому же неделю назад ездил с Эмметтом к мисс Ноттингейл чай пить – с ним все было в порядке. — За детьми нужен глаз да глаз все время, а не раз в неделю! — сердито заявила Иви, прежде чем отвести взгляд в сторону. — И тебе придется совмещать управление Братством и заботу о сыне, как бы ни было трудно. В одиночку, Джейкоб! — Я знаю. Ты чего? — тихо прошептал Джейкоб, каким-то незримым чутьем уловив ее боль. — Странно, что ты не язвишь о том, что я умная, но ты до сих пор не дядя, — ломаным голосом объяснила Иви. — А я все еще мисс Фрай. —Обладательница самой замечательной фамилии в мире! — радостно воскликнул он, встряхнув сестру за плечи. — Фамилия Грин карму пищеварения портит. И как же Мейси? Потом, ты знаешь, что можешь приехать и воспитывать моего оболтуса сколько влезет, пока Генри пыхтит без толку. — Значит, Эмметт останется и без кузенов, и без братьев, — вздохнула девушка, наблюдая, как Арно с шутливыми затруднениями оборонял лезвие скрытого клинка от любопытного малыша, тоже решившего вырезать из картошки ушастых ежиков. Или он уже успел заказать что-то третье? — Он не страдает отсутствием компании, — уверенно заявил Джейкоб. — И все верно, я не женюсь. Так что советую не терять надежды. Тем более… — У меня есть мое призвание, — кивнула девушка. — Расскажи мне лучше об этой Джулии. И Джордже. Я все еще не съездила в Кроули. — Я не лучший рассказчик, — поджал губы Фрай, заметив, как дернулась Нелли. — Как насчет того, чтобы вспомнить атмосферу Лондонских пабов? — А мы с Эмметтом пока придумаем название… этому, — тут же согласилась Нелли, покосившись на ушастого ежа с беличьим хвостом. На улице все еще было солнечно. Возможно поэтому, паб встретил ассасинов теплом и уютом блестящего лака дубовых панелей и веселой легкой музыкой. Давно они здесь не были, но Иви хотелось быстрее узнать, сколько еще дров наломал ее необычный братец, задумчиво гадая, почему тот просиял при виде бармена, мечтательно переглянувшись с Арно. — Здорова, Скотти! — воскликнул Фрай, кивая бармену, удивленно разглядывающему зашедший клиентов. — Нам твоего самого лучшего эля и обед. — Только не картофель, — обреченно вздохнул Дориан, всхрапнув губами. — Был бы ты такой неженкой, когда вино ко мне тащишь, — ухмыльнулся Джейкоб, усаживаясь за дальний стол. — А что с вином не так? — уточнила Иви, вежливо позволив Арно отодвинуть для нее стул. — Да то же самое, что и с картофелем: его слишком много в работе, — отмахнулся Джейкоб. — Как ты помнишь, тамплиерам с некоторых пор вновь известно местонахождение Плащаницы. И Ее Величество решили вызывать меня каждый раз, как предстоит закупка этого милейшего напитка или кадровые вопросы в той части Дворца. Еще там есть шампанское, но слава Франции, Арно его не пьет. — Были покушения? — насторожилась девушка. — Громко сказано, — фыркнул ее брат, отпивая ячменную прелесть. — Предосторожность и абсолютная непереносимость винограда и связанного с ним. — Мне же больше достанется, — довольно улыбнулся Дориан, стараясь не смотреть на содержимое тарелки. — Мисс Фрай, voulez-vous me tenir compagnie?* — Со мной достанется меньше, — озадаченно моргнув, согласилась Иви, скорее угадав ответ. — Надеюсь, что вином не придется заливать горе по Братству. — Да все с Братством отлично, — закатил глаза Джейкоб. — Теперь во всяком случае, учитывая, что без бардака нигде не обходилось, даже у твоего любимого Эдварда Кенуэя. — Но в итоге он не смог удержать влияние ассасинов в городе, — пропустив подколку мимо ушей, возразила Иви. — У тебя должно быть лучше! — И об этом были все твои мысли, когда ты заворожено рассматривала сувениры из особняка! — парировал Джейкоб. — Вот об этом Джордж и говорил, — поморщился Арно, потирая переносицу. — Во время того подслушанного Джулией разговора. Прости, mon cher, но тут правда на его стороне. Иногда куда надежнее отвечать за решения самостоятельно и без опоры на историю. — И Джордж прав, — кивнула Иви. — Отец рассчитывал именно на наш свежий взгляд, отличный от ранних тактик. — Кто бы говорил, — хмыкнул Джейкоб. — Но почему Джулия не поняла это? — А она хотела понять? — печально улыбнулся Арно. — Боюсь, что она осталась недовольной сомнениями в тебе. Тем более, как я сказал ранее, Керолайн не только сомневалась. Почему Джордж воздержался от комментариев на ее выпады, догадаться несложно. — Но тем не менее, она связист? — уточнила Иви, не шибко радуясь такому решению. — И как ты оцениваешь ее шифровку? — поинтересовался Джейкоб. — Тем более она прониклась нашей точкой зрения по отношению к рабочему классу, и ей даже нравится искать решения ошибкам ее отца, воплощая верные решения для рабочих мельницы. Кто знает, как быстро Дин сделает из нее человека, и она влюбится в Маркса? — Шифровка идеальна, — согласилась девушка. — Значит, эти двое целиком ушли в бюрократию? Но если она вновь начнет бунтовать? — Думаю, Джулия ей отчетливо показала, что случается с бунтовщиками в Братстве. Обратная сторона медали тому факту, что Джулия хотела втоптать в грязь саму Керолайн, — вздохнул Арно. — Итак, за три дня до убийства Джулия по секрету делится с Керолайн новостью, что тайно встречается с неким банкиром в Кройдоне, но на деле находит одного фармацевта с черного рынка. — Некого Эрика Гастлера, которого Фредди был очень рад упечь за решетку, конфисковав значительные партии опия, дурман-травы и аконита, — уточнил Джейкоб, разве что вспоминая не само лицо своей цели, а головную боль на следующее утро после миссии. — У него-то мисс Вульф и приобрела аконит взамен на убийство самого влиятельного конкурента Эрика, — подтвердил Арно. — А уже днем перед убийством, Джулия пробралась в дом Берты Вилкост, сдвинув минутную стрелку ровно на двадцать делений назад, пока старушка была наверху, читая свой любимый роман. С таким времяпрепровождением вовсе не трудно упустить потерянные двадцать минут времени. И направившись вечером к ней из дома, пробралась по крыше в спальню, прождав под кроватью, пока Керолайн принесет ужин, и Джордж сможет запереться, уединившись в уборной. Отравила ужин, сняла замок с внешней дверцы подвала. А дальше к Берте - работать на алиби, что сработало идеально благодаря выигранным двадцати минутам. Ванная, развлекательная старушку беседа, прогулка. И неуклюжий и весьма грубый арест Керолайн, после которого Маккензи, разумеется, сбежала. И если бы та вместо побега направилась искать Джулию, то обнаружила бы измазанную в земле со следами мышьяка на рубашке. Единственной рубашки, кстати, которую мисс Вульф в расстроенных чувствах не поленилась взять с собой при побеге в Лондон, выкинув из окна. И она бы раньше ее сожгла, но старина Дин та еще вездесущая заноза. — Как же все это глупо, — пробормотала Иви, сжав пальцами виски. — Тут даже не чувства, тут… — Я бы назвал это фанатизмом, — пожал плечами Арно. — И разочарование от того, что Джейкоб соизволил приблизить к себе Маккензи, спутав Джулии, по мнению последней, все карты влиться в семью. Пускай Керолайн просто стала членом Братства, но она и не скрывала своих планов на воссоединение с племянником, учитывая, что сама не желает выходить замуж, а ее сестра скоро станет старой девой поневоле. — Хер ей, а не планы, — заявил Джейкоб, осушая кружку. — Я теперь из-за этих двух клуш никого не могу нанять в няньки, кроме Агнес и Нелли. Но у первой поезд, а Нелли… сыпь вон не разглядела. — А еще ты перед ней дико виноват, — сердито заметила Иви. — Я это даже отрицать не стану, — согласился Джейкоб, жестом призывая Скотти налить ему еще эля. — И все же, я не назвала бы желание заботиться об Эмметте фанатизмом. — Для тебя, сестренка, для тебя, — возразил Фрай. — Ты его тетя, а для них он кто? Почему по улице бродит столько беспризорников, хоть у себя на пороге отлавливай, а всем нужен именно мой сын? — Джулии нужен был именно ты, — пожал плечами Арно. — И в этом сам фанатизм. Услышав, как Керолайн отзывается о тебе, и что Джордж пошел на обман, выполняя инструкции твоего отца относительно тебя, не воспринимая, по сути, как главу Братства и умолчав о части архива ассасинов, она сочла их за врагов народа. — И почему отец не мог просто оставить эти инструкции мне? — возмутился Джейкоб. — А ты бы их стал слушать? — скептично фыркнула Иви. — Бедолага Вульф наверное даже не знала, каким раздолбаем был ее Наставник в учебе сам. И не только в учебе. Да сейчас тоже. — И ты даже не спросишь, о какой части архива идет речь? — воскликнул Джейкоб, уже в который раз за разговор затрагивая глупое увлечение сестры «белыми и пернатыми» ассасинами древности, чего ранее предпочитал не делать. Почему она не могла просто понять, что Джейкоб не хуже их? Что восхищавший ее Альтаир смог написать свой Кодекс после всех своих ошибок молодости только потому, что его Наставник оказался в свое время лоялен к нему, а ее обожаемая «Галка» в свое время захватила не один корабль, ни коим боком не принадлежавший тамплиерам! Нет, он все еще не мог забыть того черного флага, служащего фоном для периодических мозгодробильных лекций Иви о том, что ассасин должен быть образцово-показательным во всем, что начисто сметали всю комичность общей ситуации. Просто те, что в книгах молчаливы и податливы воображению читателя, от того и не раздражают. Сейчас он желал швырнуть ей в лицо все те прецеденты, что он сохранил ради Арно, но швырнуть уже ради себя. И уже открыл было рот, когда ощутил мимолетное прикосновение любимых губ к уху, и на секунду рука Дориана обвила его талию. — Non, mon cher, — еле слышно выдохнул Дориан, отодвигая от него наполовину опустошенную кружку к поодаль стоящей пустой. Джейкоб уже был не прочь последовать его совету, но не после того, как его невербально обвинили в пьянстве, да еще и на глазах настроенной на ссору сестры! Впрочем, прежде чем отстраниться, Арно поцеловал его за ухом, неслабо смутив Иви, от чего девушка едва удержала выражение спокойствия на лице, не говоря уже о возможном ликовании от предыдущих действий лягушатника. — Но кто знает, что может означать фраза Джорджа «Главная задача Джейкоба – удержать то, что мы однажды потеряли»? — улыбнулся Арно. — Именно поэтому тебе стоит внимательно относиться к своему окружению, — бросив на француза последний настороженный взгляд, поддержала его Иви, обращаясь к брату. — Тщательно оберегать Братство. — И как ты предлагаешь их заранее вычислять? — кисло уточнил Фрай, разрывая веточки петрушки, которую нашел у себя в тарелке. — А разве во Франции этому не учили? — вместо ответа улыбнулась Иви Арно. — Вы вдвоем справитесь, если не забудете следить. — Ну, с этим мы как-нибудь сладим, — усмехнулся Джейкоб, переглянувшись с любимым. — Pas des problèmes, — благодарно просиял Арно, сжимая под столом ладонь Джейкоба. На какой-то миг он поймал на себе недоуменный взгляд бармена, что несколько лет назад готов был на коленях благодарить любого, кто сможет вышвырнуть француза из его заведения прочь, и потчевать спасителя наилучшим элем. Тогда Дориан не понимал, что его тянуло сюда. Было ли это интуицией или прихотью госпожи Фортуны – неважно, ведь именно здесь он нашел путь домой. Туда, где Иви смогла оставить мысли о правосудии над ним, а Джейкоб столь уверенно и надежно держал его за руку, готовый не только принять весь мир, что Арно хотел положить к его ногам, но вновь вдохнуть в Арно утерянную когда-то жажду жизни.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.