ID работы: 4817516

Четыре пинты

Смешанная
NC-17
Завершён
106
автор
Le Polisson бета
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

Bleeding Heart

Настройки текста
Гроб…. Белое, почти мраморное лицо Джорджа в обрамлении белых тканей с оторочкой и цветов, ряды церковных скамей перед глазами, а слух раздражает монотонная речь священника о какой-то ерунде, которую все должны слушать, и собственная совесть зудит о том же, в то время как в голове темный абстрактный силуэт на дальней крыши из окна. Джулия видела его, Фрай в этом был уверен. Ведь только так он сможет отдать дань памяти Джорджу и всем его осиротевшим рабочим. Нет, люди не сиротеют. Иви привела на их мельницу Джорджа, Джейкоб найдет следующего управляющего. Не впервой и просто. Но ради самого Уэстхауса он должен поговорить с Джулией! Осмотревшись, Джейкоб заметил среди пришедших проститься Арно и Дина. Оба так же плевали на проповедь, считая своим долгом присмотреться к людям. Но убийцы тут нет. Он бы не посмел сюда явиться, смеясь над памятью Джорджа. Но здесь не было и Джулии. Фрай встретился взглядом с Арно, и тот весьма выразительно изогнул бровь, намекая, но черта с два он прав. А потом Фрай должен был взять слово. Не как Ментор Братства, но как самый близкий человек, и нес чертову околесицу про эти гребаные сигары и прочие вкусности, что Уэстхаус прятал перед их с сестрой приходом, уроки истории… За что можно ещё было сказать спасибо? За его поддержку, когда Джейкоб и Иви вновь остались без отца? Да, собравшиеся были рады это услышать, значит, хоть чуть-чуть это было правильно. Но для себя Джейкоб его память не почтил. И немудрено, что он рванул в коттедж сразу, как только собравшиеся постепенно начали расходиться. Сам он вернется на могилу с вымоченным кровью убийцы платком. Джулию он нашел в библиотеке при кабинете Джорджа, где тот держал особо важные документы. Девушка рылась в шкафу, вывалив бумаги на пол и отложив некоторые папки на стол. — И как это понимать? — поинтересовался он, облокотившись на косяк. Вопреки ожиданиям, девушка даже не вздрогнула. И тем более не прекратила поиски, подняв в воздух палец, чтобы Фрай не мешал ей. Весьма самоуверенно, но вот она отложила в сторону еще две тонкие папки, что скорее служили защитой для старых бумаг, а не их сортировкой, наскоро убрала ненужные обратно и поднялась на ноги, добавляя искомые к тем, что уже лежали на столе. И все это с опущенной головой, почти занавесив волосами лицо полностью. — Вот, — тихо ответила она, протянув ассасину папки. — Вот, что должно быть у тебя. — Что это? — нахмурился Джейкоб, открывая одну и обнаруживая там страницы из истории Альтаира и их переведенные копии. — Прецеденты для Арно, — всхлипнув, ответила девушка, наконец, поднимая на Фрая заплаканные глаза. — Я заметила, что он для тебя важен, а эти прецеденты ему помогут. В молодости Альтаир умудрился нарушить все три догмы Кредо, включая убийство мирного жителя, но Аль-Муалим пощадил его, потому что Альтаир был слишком талантлив и полезен Братству, а в те времена ассасины были куда строже. И даже предложил покаяться предателю, что привел тамплиеров в Масиаф! Джейкоб нахмурился. Он не помнил этого в книгах, когда искал! Уж такой случай он бы точно не упустил. Хотя бы потому, что не умел увлекаться ненужной ему информацией, как это делала Иви, читая книги, он всегда находил именно нужное ему, а тогда и вовсе искал с особой тщательностью и даже Джорджа спросил! Тот дал ему «все, что есть». Джулия сдавленно усмехнулась, а когда Джейкоб поднял на нее взгляд, виновато улыбнулась. — Прости, у тебя такое лицо, — сказала она, прикусив губу. — Но ведь теперь все хорошо, у тебя есть прецеденты. — Хорошо, но ты плачешь, — ободряюще улыбнулся Джейк, отложив папки. — Ты не пришла на похороны. — Потому что я должна была найти эти бумаги для тебя, пока их не забрали. — Кто не забрал? — нахмурился Джейкоб. — Керолайн, — поджала губы девушка. — Арно сказал мне, что вы просто приставили к ней хвост, но… я решила перестраховаться. — Зачем ей воровать архив, когда она в Арно души не чает? — Ты даже это заметил, — всхлипнула Джулия, пытаясь успокоиться улыбкой, но просто закрыла лицо ладонью. — Я не знаю, Джейк. Может, чтобы выслужиться перед ним. Но это твое. Ты сам решишь за своего друга, но это должно быть твоим, ведь наш Ментор – ты! — Волчонок, кончай киснуть уже, — вздохнул Джейкоб, обнимая помощницу. — И я очень благодарен тебе за бумаги, хотя не думаю, что Маккензи хватило бы ума на два заговора. — Я просто услышала, как Керолайн спрашивала его об этих бумагах, — прошептала девушка, смахивая слезы. — Он сказал… сказал, что ты все равно не найдешь в них мудрости, но увидишь вседозволенность для себя, и я… — Что ты? — еле слышно спросил Джейкоб, глядя куда-то в пустоту. Джордж знал о прецедентах. Намеренно умолчал. Зачем? Ведь просили! Но Джордж не ответит, ведь теперь он спит глубоко под землей! А Джейкоб сейчас даже не чувствовал мокрого пятна на жилетке, не разбирал бормотание Джулии, но почувствовал на губах горячий поцелуй и на лице чужие слезы. Джулия цеплялась за него столь отчаянно, будто сейчас умрет, если отцепится. Но отцепиться надо было. Джейкоб сделал это как можно мягче, но неумолимо. — Не надо, Джулия, — покачал головой он, отодвигая ее руки и глядя как можно строже в ее умоляющие глаза. — Не надо. — Но почему? — всхлипнула она, выискивая взглядом на его лице ответ. — Почему Нелли? Почему не я? — Так ты из-за этого плачешь? Я думал, тебе Джорджа жалко. — Не смей! — взвизгнула девушка, замахнувшись, чтобы обжечь щеку Фрая звонкой пощечиной. Так просто. Капля сарказма, и вот опасная волна отхлынула на несколько миль прочь. Но все же, Иви была права, что не стоило часто доверять Эмметта нянькам. Материнский инстинкт нападает незаметно, но с головой, а после девушка просит любви и хлопает дверью. Возможно, стоило самому уделять больше времени сыну. И кстати о волнах… Почему Джейкобу не пришло в голову раньше, что у Эдварда Кенуэя была жизнь до того, как он стал последним главой Британского Братства до него самого? Просто смешно сейчас было листать толстенные папки его записей о пиратской жизни. Не просто подверг риску Братство, а продал карты местоположений штабов ассасинов Гаити, а между тем А-Табай простил его и позволил забрать племенные доспехи! Последнее за заслуги, но не убил за одаренность! Арно более чем полезен и одарен. Почему это скрыли от Джейкоба? — Почему Джордж обсуждал с Керолайн бумаги, о которых умолчал в разговоре со мной? — воскликнул Фрай, треснув кулаком по столу. Резь в костяшках отрезвляла. — Теперь мы хотя бы знаем, из-за чего мертв Уэстхаус, — тихо отозвался Арно, присаживаясь рядом. — Ты все слышал? — кисло простонал Джейк, подпирая кулаком висок, пододвинул Дориану папки. — И даже видел, как Волчонок тебя поцеловала, — поморщился Арно. — Не больно ты поначалу сопротивлялся. О зрителях вспомнил? — Мне ее фамилию Маркс перевел, так и прицепилось, — буркнул Фрай, теребя пальцами кожаный корешок. — И оттолкнул, как только в себя пришел. Даже не думай ревновать. — Да тебя сейчас не то, что ревновать нельзя, — усмехнулся Дориан, обнимая любовника за плечи. — Но и… — В челюсть хочешь? — меланхолично пригрозил Джейкоб, читая про очередного залетника из Греции. — А бумаги мне не сильно помогут, — понятливо сменил тему Арно, отстранившись. — Не стану же я скакать, размахивая ими, крича «Не верьте, люди! От меня много пользы!» — Однако Керолайн решила, что станешь, — злорадно улыбнулся Фрай, собирая архив в стопку. — Для начала, Керолайн просто обсуждала эти бумаги, — выдохнув, заявил Арно, сложив руки на груди. — И не выведи ты Джулию из себя, мы бы узнали об этом разговоре чуточку больше подробностей. — Не выведи из себя? — вскинул брови Фрай, копируя позу француза. — Она прекрасно вывелась сама. Я лишь мог… дай подумать. Поцеловать ее в ответ и сделать предложение руки и сердца, чтобы она просияла и выложила на духу все, как есть. Хотя нет, трахнуть на столе куда безопаснее. — И это после поезда такие мысли? — рассердился Дориан, сжав кулаки. — Или может, мне самому тебя трахнуть на этом столе? Ты забываешься, Джейкоб! Вместо того, чтобы допросить Джулию, позволил ей уйти! — А тебя часто радуют фактом, что тебя не ценит даже собственный архивист? — Архивариус, — раздраженно поправил Арно. — Ты забыл, что он друг твоего отца. Считай, дядя. Беллек меня, вообще, щенком называл! — Ты не глава Братства! — скривился Джейкоб, пытаясь представить, как бы Джордж назвал его… щенком, мать его. — Я о том, что он все равно бы пытался тебя чему-то научить… — Не надо меня учить! — возмутился Фрай. — Ну, пойди, да скажи ему это в могилу, — фыркнул Арно. — Просто пойми, что всегда так выходит, mon cher. Я вовремя не понял, так ты на своего зла не держи. Тем более если хочешь закончить расследование поскорее. — Эмметт сейчас в надежных руках и под надежной защитой. Агнес замуж не попросит. Маккензи под охраной, — сдавив пальцами переносицу, начал перечислять Джейкоб. — Теперь хоть понятно, с чего она так ерепенилась. У меня на руках факты, которые отводят тебя из-под удара. Мне надо выпить! — Дамы и господа, сэр Джейкоб Фрай приехал расследовать убийство! Получил поцелуй прекрасной дамы, перечислил вагон отмазок и изъявил охоту отправиться в паб! — раскинув руки, воскликнул Арно, после чего подогретый увесистым пинком грохнулся вместе со стулом на пол. — И чего деремся? — Ты меня еще к Берте приревнуй! — оскалился Джейкоб, понимая, что ревность Арно ему весьма досаждает. — Сдался тебе этот поцелуй? Сказал же – не хотел! — Да не в поцелуе дело, а в том, что ты в упор не замечаешь, что вторая подозреваемая – все еще подозреваемая! — воскликнул Арно, наклоняясь к Фраю. — Даже допросить не смог, потому что она в расстроенных чувствах! — Я думал о ней до тех пор, пока ты сам не разъяснил ее алиби! — ощетинился тот. — Про старушку и время на крышечных часиках. Нахрена мне подозревать друзей с железным алиби? — У Керолайн тоже есть алиби с пузырьком в поле! И в итоге есть две подозреваемые, утаенные бумаги и мертвый глупец, который проболтался не тому, — парировал француз, болезненно поморщившись. — И она убила Джорджа, чтобы забрать бумаги. Для меня? — Или для каких-то иных целей, — кивнул Джейкоб. — И проболтался он Керолайн, как ты подметил. — Но услышали и заинтересовались бумагами они обе! — вспылил Арно. — И кто именно из них, еще надо выяснить, а это трудно, учитывая, что ты предвзят! — Ага, и у обеих алиби, — елейно улыбнулся Фрай. — Только Керолайн выискивает в моих действиях некомпетентность, когда Джулия, наоборот, хочет помочь! — Уверен, что помочь? — скептично переспросил Дориан. — У тебя уже все, кто угодно виноваты, включая… крышечные часики? Чем часики-то провинились, а, mon cher? — Прости, забыл, что твой фетиш, — огрызнулся Джейкоб, начиная чувствовать себя как-то глупо под его взглядом. — Мы давно так с Иви о напольных отзываемся. С тех пор, как отец нам всыпал за то, что опоздал на урок, когда мы хотели отсрочить завтрак… Он замер на полуслове, озаренный внезапной догадкой. Ведь они столько раз с Иви путали друг друга, просто передвигая стрелки на циферблате пальцем, пока у Итана окончательно не лопнуло терпение, и он не выкинул эти часы на свалку, доходчиво объяснив детям, как много вещей могут измениться из-за неверного хода часов. Даже рассказал историю о некоем мистере Во, миссия Итана с которым накрылась из-за отстающих всего на час карманных часов. А стекло на чистых часах Берты было залапано! И какого черта Джейкоб не проверил их по своим? — Джейкоб? — окликнул его Арно, обеспокоенно глядя на него. — Берта сверялась только с теми часами? Или у нее были другие? — процедил Фрай, хмуро глядя на возлюбленного. — Она свои напольные просто обожает, — спокойно сообщил Дориан, уже не пытаясь ничего доказать. — Тогда у Вульф нет алиби, — кивнул Джейкоб, поднимаясь из-за стола. — И все сходится. — Тем более стоит поговорить с ней, — подтвердил Арно, выныривая за Джейкобом из каморки. — Тем более картинка вырисовывается весьма страстная. Но Фрай его уже не слушал. Взлетев на третий этаж, он затарабанил в дверь спальни Джулии, пока та не распахнулась сама, открывая перед ассасинами пустую комнату с разбросанными вещами и распахнутым саквояжем на полу. — Где она? — взревел Джейк, оттолкнувшись от дверной рамы, сбежал вниз, осматривая холл, свесившись через перила. — Уехала в Лондон, — деловито оповестил Дин, выглянув из столовой. — Психопатка, говорю же! — Какого хрена она намылилась в Лондон? — еще сильнее вскипел Фрай, хотя и так был на пределе. Если с крышечными часами еще был шанс, что их трогала сама Берта, возможно, даже позже, то побег без обвинений сливал Вульф начисто. Разве что обвинения были. — Ты ей что-нибудь говорил? — набросился он на побледневшего Арно, но тот лишь качнул головой. — Ты говорил, — тихо отозвался француз, с ужасом глядя в окно. — Когда я тебя довел. О Нелли. — Le diable твой через задницу! На поезд! — Как раз поспеете к следующему, — сообщил Дин, едва увернувшись с дороги Джейкоба. Фрай даже не кивнул в ответ, одним ударом распахнув входную дверь, помчался к станции. Черт же дернул его вестись на все эти провокации! Да только ли это? Теперь из-за его дурацкой выходки в опасности был очень хороший человек, и оставалось только надеяться, что Нелли послушалась и нашла Дороти. Та уж баба практична, защитит. А если нет, то… Проклятье! Да еще и Арно умудрился обогнать его, запрыгнув на козлы ближайшей телеги, тронул лошадей раньше, чем Фрай запрыгнул в нее. — Быстрее! — рыкнул Джейкоб, хлестнув поводья прямо поверх рук Дориана. — Машинисту ты тоже пинка для скорости отвесишь? — фыркнул Арно. — Хорошая идея! Торопи машиниста или нет, но в этот раз Джейкоб действительно не знал, куда себя деть всю дорогу, осознавая лишь, что накручивать себя без толку. И он все равно спросит у Вульф все, что ему нужно знать, включая тот подслушанный разговор. То-то Керолайн возникала, что Джейкоб их Ментор! С лягушатником разговаривать было бесполезно, впору подарить цветастый хохолок из перьев этому гению расследования. Да, картина складывалась весьма настораживающая. И если Джейкоб, по мнению Джорджа, мог увидеть в бумагах вседозволенность для себя, то что там могла увидеть Маккензи, если она смотрела на идеи Фрая, как Иви, только куда враждебнее? Одно было ясно точно: если и был кто-то третий, то он точно был сообщником виновной. И счастье Джулии, если ее выходка окажется банальной ревностью! Едва они подъехали к базе Грачей, а Джейкоб уже напружинился для прыжка, рванул в штаб, едва спрыгнул. — Где Дороти? — закричал он, едва заметив приятелей, двинулся вглубь двора, и отыскав взглядом в окне мелькнувшую девушку в капюшоне, что тут же поспешила ему на встречу. — Нелли к тебе приходила? — Конечно, — кивнула она, спрыгнув на землю прямо перед ним. — Но для тебя ничего особенного. Сдала в местный участок, хотя точно станет моей целью, если не исправится! Вот увидишь! — Добро, — подтвердил Джейкоб. — Но где Нелли? — Ушла работать, — пожала плечами Дороти. — Деньги на дороге не валяются, знаешь ли. Хотя, еще не вечер. — Значит, дома, — нахмурился Фрай, кивнув Арно, прежде чем рвануть к жилым кварталам. — Спасибо, Джеймс! — Мисс Джеймс! — раздраженно крикнула девушка. — А что с этой Нелли не так? С Нелли, правда, было что-то не так. Ассасины поняли это уже по полным ужаса глазам миссис Форест, соседки снизу, которую они встретили за два двора до их дома. И судя по ее жалобам и причитаниям своей подруге, все было просто отвратительно! Мужчины втопили еще быстрее. Жестом указав на окно, Арно мягко запрыгнул на стену, зацепившись пальцами за верх оконной рамы, полез наверх. Вбежав в подъезд, Фрай размял запястье, проверил механизм клинка и вышиб ногой дверь, немало удивив находившихся там женщин. — Джейкоб, я не понимаю, что здесь происходит, — с какой-то усталой горечью в голосе, пожаловалась Нелли, по-прежнему прижимаясь к стенке и глядя на не менее вымотанную Джулию. — Так, значит, ты солгал мне, да? — прошептала Вульф, стирая разводы с щек. — Никакой свадьбы не будет, Джейк? Она ничего не сказала, но... Зачем ты так? Я ничего не понимаю. Фрай болезненно поморщился. Все началось вновь, спасайся кто может и Нелли прихвати с собой. Да еще и один чокнутый лягушатник показал в окно кулак, прежде чем спрыгнуть на землю, тенью напугав Джулию, и та, вздрогнув, обернулась. — Никто ничего понять не может, — покачал головой Джейкоб. — Вопрос в том, зачем ринулась к Нелли? Вульф тихо засмеялась, убирая волосы со лба, сжимая их в кулак. Фрай только и успел виновато взглянуть на Нелли, после чего та тяжело вздохнула, оседая на ближайший стул. — Зачем я рванула? — переспросила Джулия, немощно скалясь. — Посмотреть в глаза твоей невесте, ведь я поверила, а ты… Если не ее любишь, то кого? — Я не… — Значит, ты просто опередила его с вестями о предложении, — вдруг подала голос Нелли, слегка сжав руку Джейкоба. Почему? Тот едва ли понял, но на всякий случай загородил подругу собой, кивнув в подтверждение. — Ты издеваешься надо мной, Фрай? — оторопела Вульф, перебегая взглядом с него на Нелли и обратно. — Все это время, мать твою! Начиная с момента, как отослал приглядывать за родственницей той шлюхи! Джейкоб уже готов был заткнуть ее истерику, чувствуя, как начинает болеть голова, но тут Нелли вновь сжала его руку, словно заметив желание того сдаться, и он просто кивнул, призывая к продолжению. — Я думала, ты мне доверяешь, — обвиняюще вздохнула Джулия. — И я пыталась доказать тебе, что доверие не напрасно, но почему ты так со мной? — И я доверяю, — подтвердил Фрай. — И я действительно благодарен тебе за бумаги, но ты сбежала, толком ничего не объяснив. — Ты даже не видишь, почему, да? — Джулия, пожалуйста, перестань, — воззвала Нелли. — Я тебе говорила уже и не раз. — А сама между тем прыгнула к нему в койку? — взвизгнула Вульф, переводя полный ненависти взгляд на Фрая. — Ну что я тебе должна объяснить? Что? — Для начала, моя койка дел Братства не касается! Тем более последних событий, — заявил Джейкоб. — Что ты подслушала из разговора Керолайн и Джорджа, когда та нашла прецеденты? Во сколько именно ты пришла к Берте? И зачем трогала ее часы? И не рассказала ничего Арно, хотя тебе было бы прекрасно видно человека на крыше из окна дома Берты? Джулия, твое алиби более чем сомнительно, а ты отвлеклась на глупости! Девушка задрожала, растерянно заметавшись. — Глупости, Джейкоб? — всхлипнула она, отступая назад. — Все эти годы глупости? А в результате пришла Керолайн, думая, что Эмметт все еще имеет какое-то отношение к матери? Этот заговор для тебя глупости? — Джулия, одумайся! — воскликнул ассасин, отталкивая Нелли за спину, хотя Вульф двигалась по направлению к закрытому окну. — Какому заговору? Если ты не причастна к смерти Джорджа, объясни хоть что-нибудь! Остальное потом обсудим. — Ты же сам понимаешь, что врешь, Джейкоб. Все это глупости, а сам дорожишь людьми, которые не ценят тебя, — уже не пытаясь остановить рыдания, всхлипнула девушка. — И все это время был… — Арно! — предупредил Фрай, выпрыгивая вперед, хотя знал, что бесполезно. Дуреха даже не надела капюшон, выпрыгнув из окна, спиной разбив стекло. Зазвенели осколки, внизу раздался приглушенный рык Дориана, судя по звуку сбитого наземь. — Стой! — Джулия! — завопила Нелли, подскакивая к окну вслед за Фраем. Хромая, француз кинулся за окровавленной беглянкой, но в ладони Джулии уже блеснула сталь, молниеносно вонзившись в и без того поврежденную плоть. Арно лишь успел подхватить безжизненное тело Вульф, вглядываясь в ее лицо. Завороженный действиями возлюбленного Джейкоб едва успел притянуть к себе шокированную Нелли, прежде чем та схватится за разбитую раму, растерянно гладя подругу по подрагивающим плечам. — Прости меня. Я должен был внять предупреждениям Арно, — шептал он, желая успокоить девушку, на глазах которой произошла эта… хрень, да еще по его вине. — Кто ж знал, что Джулия вот так… заревнует? Я не должен был переводить на тебя все это. — Да знала я о ее чувствах. И во что влипают такие, как вы с Арно, — всхлипнула девушка, пряча лицо на груди мужчины, лишь бы не замечать окна. — Но что происходит, Джейкоб? Я думала, мне просто надо было вновь прикрыть вас. Но что происходит? Кто кого убил? — Я и сам не понял, — отозвался Джейкоб, заметив подошедших Грачей. — Тшшш… Арно? — Я в порядке, — отозвался тот, закрывая Вульф глаза, и тяжело поднялся на ноги. — Она чуть не перебудила весь квартал, — зашипела Дороти, пробиваясь сквозь Грачей к Джулии и Дориану. — Срань господня! — Она неудачно выпрыгнула, — зарычал Арно, выдергивая из ноги осколок. — Стоило надеть капюшон. А так шею порезала. — Думаю, ей вообще не стоило сбегать, — констатировал Чарли, приседая рядом с названной сестрой и натягивая ей на голову капюшон. — Что здесь произошло? — Сам дойдешь? — деловито поинтересовалась Дороти у Арно, кивком подзывая Грача помочь раненному. — Фрай, дай ключ! Скинув ключ от квартиры в окно, Джейкоб отвел Нелли на кухню, выискивая взглядом среди сушеных веников ромашку, но успел только разжечь печь, когда Чарли привел Арно, а сзади замаячила Дороти с бинтами, которая тут же бросилась помогать с кипятком. — Но что теперь с Джулией? — почти шепотом спросила Нелли. — Не думай об этом, — добродушно посоветовал Чарли. — Но все-таки, что произошло? — Ты что-нибудь просек? — спросил Джейкоб, помогая Арно снять краг и ботинок с раненной ноги. — Как тебя приложило. — Просчитался со стеклом, — прошипел Арно, задирая штанину и тут же зажимая рану вновь. — Но да, рассмотрел. — Что именно? — полюбопытствовал Чарли. — Джейкоб? — Джулия Вульф убила Джорджа Уэстхауса, — холодно отозвался Фрай. — И решила сбежать от последствий. — Но зачем? — нахмурилась Дороти, отматывая бинт на повязку. — Видимо, не совсем поняла его намерения, — сглотнул Арно, шипя и мешая Джейкобу осмотреть рану на осколки. — Из его слов я понял, что Джордж действительно хотел, чтобы Джейкоб научился управлять Братством. — А что он делает, как не управляет? — хмыкнула Дороти, гипнотизируя котелок взглядом, словно от этого вода вскипит быстрее. — Но ведь Джулия не сказала об этом, — нахмурилась Нелли. — Это Серое, — пояснил Арно. — Предсмертный шепот, или что-то в этом роде. — То, что ты говорил, слышать учатся годами? — уточнил Чарли у Джейкоба, и тот нетерпеливо кивнул. — Ближе к делу. — В общем, Братство всегда состояло из потомственных одаренных ассасинов и завербованных, но хорошо знающих обстановку в стране обычных людей. И всегда оно хранило свои традиции, но шло своим особенным путем, — объяснил Арно собравшимся, прежде чем повернуться к Джейкобу. — Его порядком озадачило, что ты принял равнение Джека на Индию… не то, чтобы всерьез, но ему было трудно объяснить это даже Керолайн. — Что мы не Индия, а Британия? — усмехнулся Чарли. — Да, трудно. — Что мы плетем из старого новое, но сохраняя старое, — пояснил Джейкоб. — Но периодически ведем себя как Грачи. — Да, окошко вам бить не стоило. Но мы такие, каков город, разве нет? Не важно, сколько еще трюков и поучительных историй мы выучим, — усмехнулась Дороти, наконец зачерпывая кипяток. — Так. Нелли, тебе чай, Арно – повязку. — Я сама сделаю, — засуетилась девушка, вскочив со стула. — Да ладно вам, леди, у вас шок, — распушился Чарли, поднимаясь к ним, немало напрягая Нелли. — Я сама заварю! — Отстань от девушки! — поддержала ее Дороти. — Но какова позиция Керолайн? — спросил Джейкоб, воспользовавшись тем, что остальные отвлеклись на чай. — Боюсь, mon cher, ее слова спровоцировали Джулию куда сильнее, — нахмурился Арно, благодарно улыбнувшись Дороти, подоспевшей обработать рану. — Но только и всего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.