ID работы: 4817516

Четыре пинты

Смешанная
NC-17
Завершён
106
автор
Le Polisson бета
Размер:
116 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 19 Отзывы 9 В сборник Скачать

George

Настройки текста
Скорее всего, Иви бы сочла идею поручить Арно вербовку ассасина безумной. И позже Джейкоб с этим согласился. Но тогда Фрай и вовсе бы остался без заведующего архивом. Он ждал Дориана с его чертовой новой пассией в центре Сити, размеренно лакая из кружки какое-то пойло с громким названием «Ирландский стаут» в надежде одновременно успокоиться и не надудониться. Недаром этот хмель вонял, как бабушкины успокаивающие капли, от которых в свое время из их дома в спешке эвакуировались все грызуны. Джейкоб пил, чтобы отвлечься, скучающе наблюдая за ссорой его Грачей с недавно объявившейся бандой. Кажется, они звались Железные кулаки. Что ж, по праву. Среди них был парень, которого Джейк едва завалил в Стрэнде на прошлой неделе. И похоже, что тот успел вправить плечевой сустав на место. Будет жаль его, если дело дойдет до поножовщины. К счастью, один из новеньких задир заметил весьма любознательный взгляд Диккенса, весьма оскорбившись столь ироничному вниманию. И Грачам, не желавшим ссоры с Фраем, пришлось по-быстрому разрулить стычку раньше, чем кто-либо из противников призвал бы писателя к ответу, хотя без потасовки в итоге не обошлось: одному из громил пришлось немного приложить парня из Стрэнда головой о столешницу отдохнуть. Да уж, будет Абберлайну развлечение. Стаут сделал свое дело, и Фрай не вспомнил об Арно до самого звона дверного колокольчика, возвестившего о прибытии ассасина с… Челюсть Джейкоба едва со столешницей не поздоровалась, когда тот увидел, кем именно была кандидатка! — Керолайн? — вместо приветствия воскликнул Фрай, во все глаза уставившись на не менее шокированную девушку. — Керолайн Маккензи? — Фрай, — выдохнула девушка, едва обретя дар речи и начиная злиться. — Господи, какая же я глупая! Могла бы догадаться! Мсье Дориан, вы и впрямь менестрель сладкоголосый! — Je ne comprends pas*… Вы знакомы? — воскликнул Арно. — К сожалению. — Вот как? — уязвлено огрызнулся Джейкоб, откидываясь на спинку стула и не сводя с Маккензи насмешливого взора. — Какая же ты тварь, Фрай, — ядовито протянула Керолайн, презрительно сощурившись. — У Джейн едва получилось замести следы, прежде чем общественность узнала, что ты ее обесчестил, и она смогла… — Замести? — звенящим от негодования голосом произнес Фрай. — К счастью, нет: мой сын жив и здоров! И к счастью, что я не хочу, чтобы Диккенс написал о такой мамаше книгу, которую Эмметт случайно прочтет. И для ее репутации это тоже к счастью. Он даже кивнул Чарльзу через весь бар, надеясь напугать чертову аристократку, да та оказалась слишком тормознутой, уперлась в столешницу горестным взглядом, бормоча что-то на манер «Эмметт жив». И здоров, и счастлив! И Джейк готов был поклясться, что еще пять минут, и у ребенка станет на одну тетю меньше! Вдобавок, ее глаза наполнились слезами. — Значит, малыш с тобой? — судорожно вздохнув, спросила она, вновь распрямляя дрогнувшие плечи. — Эмметт? — Именно, — процедил сквозь зубы Джейкоб. — Мне жаль… — еле слышно произнесла Керолайн, слегка скосившись на Дориана. — Арно… Развернувшись, она выбежала из паба, на ходу вытирая слезы и игнорируя нетрезвые приглашения присутствующих. — Джейкоб! — странно напружинившись, нервно воскликнул Арно непонятным голосом со смесью изумления и порицания, переводя взгляд с дверей паба на друга и обратно. — Je lui ai raconté tant! Фрай не ответил, невидящим взглядом проводив выбежавшего из паба француза. Он бы стерпел девушку в компании Арно, но не Маккензи! Никого из них! И тем более в своем Братстве! Ноги там не будет тех, кто едва не оборвал жизнь его сына! — Сколь превратные сюрпризы порой преподносит нам судьба, — понимающе улыбнулся Диккенс, подсаживаясь к Джейкобу. — Вспомнишь что-либо, и память вновь распишет все детали. Отголоском совести, как правило, но иногда… — Кем-то более смертным, Чарли, — фыркнул ассасин, подняв руку. — Бармен, чего-нибудь покрепче! — Мечты, дорогой Джейкоб, — похлопал его по плечу писатель. — Что бы мы делали без их сладостных грез? Но кто знает, как это обернется в итоге? Утром Джейкоба разбудил Эмметт, звонкий детский голосок которого пронзил отцовскую голову не хуже индийских игл. С тихим стоном Фрай кое-как перекатился на спину, и мальчишеский голосок прорезал левое ухо мужчины. — Па-па-па-па-па! — продолжал звать мальчик, пока Джейкоб не разлепил глаза. — Пап, ты не умей? — Еще нет, Эм, но плохо, — простонал Джейкоб, желая провалиться обратно в забытье. — Очень. — Итить нада? — воскликнул мальчик, подпрыгнув от любопытства, от чего Джейкоб вновь застонал. — А как? — Водыыы! — сжав гудящие виски, заныл старший Фрай. — Да! — обрадовался мальчик, после чего убежал куда-то в гостиную. Но Фрай мужественно стерпел слоновий топот сына, радуясь концу пыток. Может, Эм понял, что можно пытать кого-то другого, кроме отца? Наверняка понял – он малыш смышленый. А пока желание вырубиться превознемогало, и Джейкоб с удовольствием ему поддался, игнорируя топот сына, когда на подушку рядом с его головой выплеснулась ледяная вода, задев его ухо и край лица, возвращая ассасина в сознание. Затем послышался стук коленок о дерево, звон расколотого фарфора…Только бы не зарыдал. — Спотнуся! — сердито пробурчал малыш, копошась на полу. — Сегодня пол неровный, Эм, — пробурчал Джейкоб, накрывая голову подушкой и, наконец, вырубился. Зато когда проснулся, было тихо. Что весьма диссонировало с явно полуденным солнцем. Джейкоб прислушался, стараясь различить в соседней комнате звуки усиленной игровой занятости сына, но не было и их! «Постарайся не напиваться хотя бы до тех пор, как Эмметт будет в состоянии приготовить себе завтрак» прозвучал в голове голос Иви. Не покормил! И этот непоседа теперь подозрительно молчит! Картины вариаций происходящего сменяли одна другую с головокружительной скоростью! Резко вскочив с постели, Джейкоб чуть не налетел на дверной косяк, едва успев подставить руку, уткнулся больной головой в сгиб локтя. — Ты бы полегче, приятель, — послышался за спиной насмешливый голос Арно. — Квартира весьма недурна, чтобы так беззастенчиво косяки таранить. Водички? Обернувшись к нему, Джейкоб хмыкнул: француз по-хозяйски развалился на стуле у кровати и добродушно протягивал стакан. — Эмметт? — просипел Джейк, принимая стакан и с упоением осушая его до дна. — Если ты о том бутузе, что дрыхнет в гостиной на плюшевом медведе рядом с погрызенной булкой, то да – он в гостиной, — заверил Арно, кивнув в сторону дверного проема. — Значит, можно пить, — усмехнулся Фрай, отыскав глазами ребенка. — Позавтракал, шалопай. Но ты что тут забыл? — Пришел узнать как ты, — виновато улыбнулся Дориан. — Как я понял, вчера произошел тот еще конфуз. — Мягко сказано, — ощетинился Джейкоб, вернувшись к вчерашним событиям. — Зачем ты ее привел? — Мы же договаривались, — неуютно повел плечом Арно. — Это она в свое время помогла мне с английским. Ну… когда твоими заботами я стал выглядеть по-человечески. А ваших тонкостей я не знал. А она вдохновилась нашей историей и возможностями… Черт! — И она просто ангел во плоти, — пропел Фрай, закатив глаза. — Можешь не продолжать. Догнал ведь? — Да, — довольно кивнул Дориан. — Она пообещала забыть весь этот инцидент. — Как мило, — ехидно улыбнулся Джейк, вновь свирепея. — Я знаю, что облажался, — смущенно отозвался француз, теребя край рукава. — Но она все поняла. И даже то, что ты желал донести ей. Она сожалеет. — Да что ты, — ахнул Фрай. — Большая честь. — Искренне же, — задумчиво нахмурился Арно. — Она спрашивала про Эмметта. — И ты? — набычился Джейкоб. — Сам мало о нем знаю, — улыбнувшись, развел руками Арно. — Не хочу лезть в чужую семью без особой нужды. — Пока сам не стал дядей Эмметта, — огрызнулся Фрай. — Правда? — удивился Дориан. — Буду рад. — Фиктивно! — рявкнул Джейкоб. — Потому что никто со стороны Джейн Эмметту не родственник, включая Керолайн, ясно? —Не очень, — растерялся Арно, озадачено хмурясь. Прошла не одна минута, прежде чем он пробормотал: — Вот ты о чем… — Китобойную вилку тебе за сообразительность, — огрызнулся Фрай. — Не торопись, я все еще блуждаю в поисках твоей логики, — сдерживая улыбку, ответил Дориан. — Почему я должен жениться на Керолайн? Наказание за то, что я слишком много рассказал ей об истории ассасинов, чтобы привлечь на нашу сторону, но зря? — Потому что в противном случае останешься в том же положении, что и я, — выплюнул Джейкоб, усаживаясь обратно на постель. — Во-первых, Керолайн честная и порядочная девушка, и мы с ней просто,.. — возмущенно возразил Арно, осекшись на полуслове, удивленно уставившись на Джейкоба. — Постой, так ты ревнуешь? — Разбежался, остановился и еще раз разбежался, — взбрыкнулся Фрай, понимая, что если не сможет сейчас же взять себя в руки, будет жалеть всю оставшуюся жизнь. — Ты злишься. — А тебе не ясен повод? — Если бы ты хоть что-то запомнил из рассказа о рекруте. И ты в тот раз сказал, что все это мимолетное увлечение, — продолжил настаивать Арно, не сводя с Джейкоба внимательного взгляда. — И что мне стоит жениться. — И мы в тот раз прекрасно друг друга поняли, — кивнул Фрай так отчетливо, насколько позволяло его состояние. Какого черта он запаниковал? И какого Арно с невнятной улыбкой качнул головой, пересаживаясь со стула на кровать рядом с ним, явно не планируя заканчивать допрос? Джейкоб отстранился, демонстративно сжав кулак. — Я в тот раз испугался, — с сожалением в голосе повторил Арно. — Je regrette que je t'ai fait mal.** И ты ревнуешь. Вскрикнув, Джейкоб размахнулся, рассек кулаком воздух, десять раз проклял всю кладовую запасов паба «Джордж». Дориан перехватил его кулак буквально в миллиметре от собственной шкуры, ловко поднырнув под руку, но не закончил маневр, а просто сжал запястье Фрая. — Не зарывайся, — пригрозил Джейкоб, выдернув руку из захвата и пытаясь успокоиться, не сводя внимательного взгляда с Арно, что вероятно было ошибкой. — Но разве ты этого не хочешь, cher? — отчаянно воскликнул Дориан, бегая взглядом по его лицу в надежде найти хоть какую-то перемену. — Я обещал, что приму, но могу я ожидать чего-то большего? — И что, если хочу? — вызывающе спросил Фрай. — Ты рискнешь стать, – как ты выразился? – ненормальным? — Уже! — горячо подтвердил француз, нетерпеливо взмахнув руками. — Что? Растерянно сглотнув, Джейкоб неверяще смотрел на Арно. Да, тот обещал отринуть все предрассудки, но Фрай ясно понял, что Дориану просто остахерело одиночество и жизнь в изгнании, но зачем ему становиться любовником Джейка? Да еще настойчиво игнорируя пути отступления, лезть Фраю в душу. А теперь француз беспокойно смотрел на него, ожидая вердикта. Небось, тоже увидел в глазах какую-то там бурю, или нет? Во всяком случае, Арно медленно перевел взгляд на губы Джейкоба, чуть сжав и расслабив свои в предвкушении. Что еще мешало? Фрай первым подался вперед, притянув француза к себе, но позволил Арно накрыть его губы своими. Прислушиваясь и просто пытаясь поверить в происходящее, сжимая того, кого так и не смог отпустить, в крепких объятиях, трепетно изучая ладонями его спину, изгиб поясницы упругость ягодиц. Арно вздрогнул, но Джейкоб успокаивающе улыбнулся. Нет, только через ткань. Он не желает спешить – он хочет убедиться. Сколько прошло с тех пор, как он наслаждался мягкими губами Дориана? Три года? Четыре? Отдаленное эхо не шло ни в какое сравнение с этим поцелуем. Нежным, растерянным, но предназначенный именно ему! Зайти дальше они еще успеют. К тому же Арно все еще колебался, словно целовал впервые, шипел, касаясь утреней щетины Джекоба. Глупый потерянный для мира романтик, но Фраю было плевать. По крайней мере, Арно не вспоминал о своей Элиз, шепча сквозь поцелуй его – Джейкоба, – имя. Воздуха по-прежнему не хватало, но Джейк все равно не выпускал Дориана, не в силах остановиться, пока его самочувствие окончательно не забило тревогу. — Думаю, ты преуспел, — радостно прошептал Джейкоб, тяжело дыша и млея подставляясь под умелые пальцы французского выпивохи, начавшего массажировать ему виски. — Учитывая, в каком ты состоянии, я действительно преуспел, — самодовольно усмехнулся Дориан. — Так мы попробуем? — Уже, — устало протянул Фрай, укладываясь на спину и открыто балдея с массажа. — Эмметт проснулся, — сообщил Арно, но Джейкоб и сам успел различить мягкий, но отчетливый топот сына, еле слышно застонав. — Пора готовить еду. — Может, соседку попросим? — предложил Арно, усаживаясь ровнее. — Здорова, Эм! Я Арно. — Пивет, Ано, — растерянно схватившись за волосы, отозвался малыш. — Папа, ты холосе? — Уже лучше, Пропеллер, — улыбнулся Фрай, поднимаясь на ноги, вполголоса обратился к Арно. — Нелли – ночной работник. Днем вполне может убить любого посетителя. Поставь воду на огонь и все. Потом крупы сыпани в кипящую, сколько душа пожелает. — Вашу мать, — опасливо поморщился Арно. — Джейн? — Именно, — вздохнул Дориан, отправляясь колдовать ребенку и остальным завтрак к обеду, пока Джейк оживал в уборной. И судя по творившемуся у очага, когда Фрай вернулся, Джейкоб всерьез обеспокоился, что француз обменял грешную душу на слоновий желудок. — Папа, безыт! — восхищенно воскликнул Эмметт, пытаясь пробраться мимо Арно, отодвигающего его ногой от очага и пытающегося запихнуть выплескивающееся через край варево обратно в котелок, хотя большая часть уже преспокойно горела в огне, смердя жженой пшенкой на всю квартиру. — Кафа безыт! — С огня сними! — скомандовал Фрай, подскочив к ним, схватился за ручку, тут же отскакивая назад с диким криком, принялся дуть на ладонь. — Эм, отойди! — Бойня? — оживился мальчик, протягивая руки к отцовской ладони. — Синя бойня? Подуть дай! — Почему ты меня не предупредил, что это очередная миссия? — прорычал Арно, стягивая чугунок с крюка. — Короля Нищих из стока вытащить куда проще. — Согласен, — кивнул Фрай, присев на одно колено и протянув поврежденную ладонь сыну, чтобы Эмметту было удобно дуть. — Но соскребать кашу из печки в разы сложнее. И это раз в неделю, если не чаще. — И где я просчитался? — нахмурился Дориан, счерпывая ложкой кашу со стенок чугунка и стряхивая внутрь. — Тебе стоило взять купальный таз, — запоздало посоветовал Джейкоб, покосившись на погрызенную Эмметтом булку на полу и переводя хмурый взгляд на пробившие один раз часы, досадливо поморщился. — Сегодня тренировка. — А у меня боить оть, — воскликнул малыш, хлопнув себя по животу. — Что у тебя болит? — скорчив испуганную гримасу, спросил Фрай. — Боить оть! — повторил Эмметт, еще живее стукнув себя. — Твой «оть» есть хочет, верно? — кивнул Джейкоб, пытаясь сообразить, чем накормить ребенка, учитывая, что этой кашей только тамплиеров травить. — Булку будешь с помидором? — Буду. Но поесть Фраю явно была не судьба. Дин нагрянул к нему в гости, на ходу костеря всю шифровальную систему ассасинов, размахивая бумажной трубкой из свернутых посланий. — Можно взглянуть? — тут же потянулся Дориан, все еще не отошедший от поражения в поединке с кашей. — Кетлин задерживается, чтобы отыскать кресло! Скотт возвращается из Калликута, не поймешь, устранив цель или ограничившись ее ограблением. Дата возвращения открыто обозначена цифрами, — стенал Дин, на автомате накладывая себе каши. — А Хью убил кролика, живущего не на том дереве, придушив его огурцом! Прыснув, Джейкоб обернулся к Арно, но тот лишь кивнул, упорно борясь с улыбкой на подрагивающих губах. — Их обучение не закончено! — возмущенно воскликнул Дин. — Я удивлен, как у них вообще получаются выездные миссии! — Почему они не обращаются за помощью к братьям? — удивился Арно, обернувшись к Джейкобу, который упрямо съежился. — Кому тут необходима подмога? — поддакнул Дин, зачерпнув ложкой варево и отправив его в рот, медленно меняясь в лице. — А посеу у Диа газа бойсые? — восторженно воскликнул Эмметт, когда Дин унесся в уборную. — Чтобы не потерять из виду горе-повара, — фыркнул Джейкоб, задумчиво глядя на Арно. — Ты уверен, что перевод правильный? — Газа болсые, — залепетал Эм, пока Фрай не придвинул к нему тарелку вплотную, строго зыркнув для верности. — Абсолютно, — кивнул француз. — Будь это детский лепет, можно было бы понять, что они хотят, но факт в том, что деревом может быть не место, а что угодно, включая просьбу о дальнейших инструкциях! — Исключено, — возразил Джейкоб. — Наиболее полные инструкции они должны получить на месте. Диктовать через океан или половину континента нет смысла. — Тогда ждать? — Ждать и обучать, — кивнул Фрай. — Проклятье! Даже отец с Джорджем расшифровывали по словарю! Их у них пара десятков было! — Все наизусть запомнить сложно, — удрученно отозвался Арно. — И вывозить словари из Кроули, пока не нашли надежное место для штаба в Лондоне, тоже! — воскликнул Джейкоб, с тоской вспоминая поезд Агнес, который давно уже развозил богатых пассажиров. — Как и нагрянуть всей толпой из Лондона в пригород. По отдельности-то ничего не запомнили. — Им нужен учитель, — вздохнул Арно. — Джейкоб? — И кой черт Генри укатил в Индию? — проворчал Фрай. — Джейкоб? — Что? — Ты же сам можешь гарантировать, что ее путь не пересечется с Эмметтом, — осторожно воззвал Арно, пристально наблюдая за мигом вспыхнувшим Фраем, заговорил быстрее. — И мою позицию мы уже обсудили. Но она действительно может зазубрить эти шифровки. И будет только рада. И она… уже осведомлена. Джейкоб молчал, замерев подобно статуе, но хрупкий, как натянутая струна. Одно неверное слово. Даже Эмметт, взглянув на отца, спешно допил чай и, сунув оставшиеся дольки в рот, ретировался играть с медведем. Но подобная неграмотность ассасинов слишком рискованна, чтобы идти на попятную! Арно едва коснулся руки Джейкоба, как тот резко смахнул первую попавшуюся кружку, и та пролетела через всю комнату, расколовшись о дверной косяк. — И дворянка согласится переехать в деревню? — зло усмехнулся Джейкоб, словно очнувшись со звуком бьющейся глины. — Чтобы изучать тайные шифровки? — Неплохая проверка на преданность, не так ли? — опасливо кивнул Арно. — Верно, — усмехнулся Джейкоб. — Но у ассасинов нет пути назад. И я могу отправить с Маккензи Джулию. — Керолайн, — поправил Арно, и Фрай тут же вопросительно вскинул брови. — Если ты действительно хочешь дать ей шанс, а не сгноить в проверке на вшивость, прекрати видеть в ней ее сестру. Зови просто по имени. — Это условие? — Горький опыт, — возразил Дориан. — Не стоит лезть со своей местью в Братство, Джейк! Керолайн приняла неправоту своей сестры – можешь сам убедиться. Относись к ней, как к Керолайн. Если отступится – разбирайся как с Керолайн. Иначе это плохо кончится не только для нее. — Если она оступится, проблемы возникнут и у тебя тоже, как ты ее не назови, а Братство не слепое! — воскликнул Джейкоб. — И ты за нее ручаешься? — Да, — серьезно кивнул Арно. — Я не хочу потерять тебя снова. — Ты не потеряешь, — улыбнулся Арно, сжав ладонь Джейка. — Я знаю, за что в ответе. Уж поверь. — Верю.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.