ID работы: 4816004

Пилот и его помощница

Гет
NC-17
Завершён
85
PHue_554 соавтор
Lady_Slytherin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
47 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 89 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 16. Уже пора.

Настройки текста
- Джозеф! Что ты делаешь?! Эльза с грозно насупленным видом отчитывала незадачливого повара. Ее сын - Джозеф, обмазался кремом для торта и тестом, да еще и стоял весь такой довольный созданным собой бардаком. - Никакой самостоятельной готовки больше! - твёрдо сказала женщина и заметив умоляющий взгляд, высунула язык и с превосходством смотрела на годовалого ребенка. Неожиданная меланхолия пришла к ней и она грустно подумала, как быстро же он растет. Джозеф недавно перенес несколько операций и теперь относительно неплохо себя чувствовал, но ему до конца жизни придется иметь при себе внутренне черепное давление и некоторую одышку, так что никаких сильных нагрузок. - Прости свою мамочку, пожалуйста... Эльза мягко поцеловала мальчика в белокурую макушку и ответила грустной улыбкой на недоуменное "Ауаг?" - А пошли погуляем? Эльза не хотела чтобы ее боль и переживания отразились на настроение и состоянии малыша, так что она решила, депрессия - не решение. Подняв ребенка на руки, Эльза решительно идет в сторону шкафа.

***

- Какой прекрасный свежий воздух, да? Эльза медленно катит малыша в коляске и с умилением смотрит на то, как он смешно морщится когда очередная снежинка падает и мгновенно тает на его лице. - Хочешь я покатаю тебя на качелях? Увидев в парке качели, Эльза не могла не радоваться. Сразу же сев на качели, она взяла малыша на руки и радостно начала качаться. Ветер плавно качал небольшие пряди волос из стороны в сторону, выбивая их и мешая взору. Но это не особо волновало девушку, так как сейчас ее настроение нельзя было испортить такой мелочью. Эльза с наслаждением вдохнула свежий воздух и медленно выдохнула. - Какая прекрасная погода! - радостно сказала она маленькому Джозефу и не удержавшись его умиленно-недоуменного вида, чмокнула его в носик. - Я так тебя люблю, мой малыш... На глаза наворачиваются слезы, когда она вспоминает, что хотела уже избавиться и бросить своего малыша, оставив его совсем одного. - Я клянусь, что больше не брошу тебя... Даю слово... Эльза аккуратно останавливает качели и проверяет - не замерз ли Джозеф. Посмотрев на розовеющий носик, решает, что уже пора домой и положив его в коляску, не спеша идет домой.

***

- И раз, и два, подняли! Наконец втащив коляску через ступеньки к дому, Эльза проверяет, не потревожила ли она безмятежный сон своего ангелочка. Наконец, найдя ключи в кармане бежевого пальто, она пытается всунуть их в дверцу и с удивлением понимает, что ключи не подходят. Повторив свою попытку несколько раз, она с беспокойством замечает, что нос у Джозефа совсем красный и руки похолодели. Она рвано выдыхает и взволнованно оглядывается в поисках помощи, но никого не находит. Она поднимает малыша и открыв свое пальто нараспашку, прижимает его маленькое тельце к себе, в попытке согреть. - Прости свою глупую маму, пожалуйста... Эльза еще раз осматривается и видит Джека, идущего в сторону своего дома. На секунду замешкавшись, она ловит себя на мысли, что это самая безумная идея и хочет уже передумать, но вовремя останавливает себя, понимая, что на кону жизнь ее малыша. Она бежит к ошалевшему парню и встаёт на его пути. - Джек, - не смело говорит она и опускает взгляд на пол из-за непонятного смущения, охватившего ее. - Помоги, пожалуйста... - жалобно глядя на него, она сильнее прижимает малыша к себе. - Пожалуйста... Парень с минуту смотрит на нее невозмутимым взглядом и уже хочет уйти, но вовремя замечает маленький сверток с малышом и понимает в чем дело. Он молча кивает и взглядом велит девушке идти за собой. Эльза несколько секунду удивленно смотрит на него, а затем покорно идет за ним, опустив голову вниз от смущения и стыда. Джек же невозмутимо открывает дверь и входит, оставив дверь открытой для девушки. И та неуверенно заходит и спрашивает: - У вас есть детская? - Прямо по коридору и направо. Она благодарно кивает и спешит в детскую, пытаясь спрятаться от этого холодного и безэмоционального взгляда парня. Войдя в детскую, она распахивает пальто и сразу же принимает греть замерзшего малыша. Она растирает его конечности и проверяет температуру. - 37 С! Она укладывает малыша в кроватку, но он тут же начинает реветь и она растерянно озирает по сторонам, не понимая что делать. Увидев большую подушку, она кладет Джозефа на него и выйдя из детской ищет красивую люстру. И к великому сожалению, находит ее в той комнате, где лежит Джек. Но решив, что это все только для ее малыша, она не уходит и нежно говорит: - Смотри какая красивая люстра? Она поднимает голову малыша к свету и тот завороженно замирает, а Эльза начинает тихо петь колыбельную, стараясь уложить его спать. КОЛЫБЕЛЬНАЯ Через некоторое время малыш наконец-то засыпает и Эльза облегченно выдыхает. Ее тело было так сильно напряжено пока она пела, что теперь требовало отдыха. Положив подушку на диван, она садится возле него и нежно сжимает маленькую ручку Джозефа. Она проверяет его сердцебиение, положив голову в зону сердца и успокаивается, слыша как спокойно и умеренно оно бьется. Повторно проверив его температуру, Эльза наконец полностью успокаивается - 36.6. Она уже хотела радостно захлопать в ладошки, как вспомнила, что это не ее дом, а рядом тот человек, кого она до сих пор любит и не может забыть. Медленно повернувшись, она с удивлением смотрит на спокойно лежащего на диване парня. - "Спит?" - недоуменно думает Эльза и на цыпочках подходит к парню. Она аккуратно садится возле него и заглядывает в лицо и понимает, что тот действительно спит. Это понимание, дает немного смелости и Эльза пододвигает поближе к Джеку. Она долго разглядывала его лицо и не могла сдержать больного выдоха. Сердце так сильно ныло, когда она узнавала эти знакомые черты лица. Особенно больно было ей осознавать, сколько боли она причинила этому человеку. - Прости меня... - тихо шепчет она, уверенная что он ее не услышит. И позволив себе немного свободы, она невесомо касается его волос и медленно убирает упавшую на лицо прядь. Уже собираясь вставать и уйти, она испуганно охает, когда ее сильно хватает за руку и опрокидывают на диван. Сердцебиение учащает раз в тысяча и дыхание резко учащается. Джек крепко держит ее руки, а его глаза горят синим пламенем. Он сильнее прижимает руки Эльзы к дивану и медленно приближается к ее лицу. Эльза сама того не замечая, задерживает дыхание. Он никогда не был таким... таким пугающим... Кровь застыла в жилках и Эльза испуганно зажмурила глаза, когда Джек начал медленно приближаться к ее лицу. Она чувствовала его дыхание на своем лице и из-за этого кожа покрывалась мурашками. Щеки начали стремительно краснеть, а в голове пробегали хаотичные мысли. Наконец, решив что-то Эльза уверенно открывает глаза и встречается со жгучим пламенем его глаз. Былая уверенность рушится и она снова хочет отвернуться, но становится пленницей его глаз. Они общаются молча, с помощью взглядов. Он смотрит недоуменно, с непонятным огнем в глазах, а она отвечает ему тем же. Минуту они стоят так - неподвижно, а потом одновременно набрасываются на другу друга. Он целует ее и крепко сжимает запястья, даря ей боль за все то время, которое она мучила его. А она отвечает ему нежно и покорно, так как больше не в силах противостоять ему. Он подчиняет ее себе, а она даже не сопротивляется. Он шарит руками по ее телу и одним рывком рвет рубашку и пуговицы друг за другом падают на пол. Его взору предстает небольшая грудь, спрятанная в кружевном белом белье и тоненькая шея, на которой... Он замирает и удивленно смотрит на Эльзу. На ее шее была маленькая цепочка с аквамарином, которую он подарил ей на первом свидании.

***

Джек с волнением смотрит на сидящую рядом девушку. Эльза была сегодня как никогда прекрасна: белое облегающее платье французской длины, волосы каскадом падающие на ее голые плечи и легкий макияж, который лишь подчеркивал ее достоинства. Джек взволнованно взглянул на улыбающуюся девушку и медленно положил перед ней небольшую коробочку. Эльза с недоумением взглянула на нее и дождавшись кивка со стороны парня, взяла коробочку и медленно открыла ее. Глаза ее удивленно распахнулись, а щеки мило покраснели. - Это, - она взволнованно вздохнула и не смело сказала - мне? И дождавшись кивка, с радостной улыбкой бросилась в объятия парня. - Боже, Джек спасибо! Он медленно подошел к ней и убрав волосы сзади, аккуратно зацепил застежку. - Мне идет? Эльза смущенно опустила глаза в пол и еще раз поправила прическу. - Конечно. Она всегда ценила его подарки, даже такая безделушка, которую она могла сама купить, да еще и дороже и красивей, радовала ее больше.

***

Парень на секунду замер и решил спросить о ней завтра, сейчас было не до этого. Он вдохнул сладкий запах ее тела, проведя новом по ее тоненькой шее. Поцеловав ее шею, он не удержался и оставил там засос и с удовольствием наблюдал как он краснеет. Она теперь принадлежит ему и к черту ее мужа, он уже устал от этого спектакля. Он любит ее, а она его - это очевидно. В доказательство этому идет цепочка, которую она до сих пор хранит. Он легким щелчком растегивает ее бюстгальтер и одним движением отбрасывает ненужную деталь в сторону. Он с наслаждением сжимает ее грудь в руках и наблюдает, как твердеет сосок в его умелых руках. Он спускается ниже и целует ее живот, который так же в идеальной форме, не смотря на беременность. Он разводит ее ноги в стороны и медленно входит в нее. А она не может сдержать стона, когда он начинает двигаться в ней. Разум затуманивается и она уже ничего не соображает. Он начинает сильнее вколачиваться в нее и Эльза сжимает простыню, сдерживая стоны. И в один миг, он полностью входит в нее и она замирает с широко распахнутыми глазами. Эльза запрокидывает голову и неестественно сильно выпрямляет свою спину дугой. Джек рвано выдыхает и ложится рядом с ней, расположив ее голову на своей груди. Одной рукой он обвивает заснувшую девушку за ее тоненькую талию и блаженно закрывает глаза, засыпая безмятежным сном.

***

Утро встречает Эльзу необычной тяжестью на теле и теплом рядом. Она медленно открывает глаза и с удивлением понимает, что лежит на мужской груди. Она медленно поднимается и начинает осматриваться. Первое, что она понимает - это то, что она голая. И то, что рядом с ней, безмятежно спит Джек. Эльза же в ужасе и не может пошевелиться. До нее только что дошло, что она переспала с Джеком! Тело Эльзы трясет и она выпутывается из объятий парня и дрожащими руками спешно одевается. На цыпочках, она бежит в детскую и хватает оставленные там вещи малыша и бежит обратно. Стараясь не шуметь и не разбудить никого, она одевает ребенка и накидывает на себя пальто, не удосужившись застегнуть его. Она поднимает спящего малыша на руки и идет в сторону выхода. В последний момент, она глядит на спящего парня и быстро выбегает из дома. Улица встречает ее сыростью и холодом, поэтому она ежится и сильнее укутывает в пальто, прежде чем побежать в сторону дома. Встав возле двери, она заклинает всех богов, чтобы она открылась и видимо ей сегодня несказанно везет, так как с первого раза, дверь открывается и она вбегает в дом. Закрыв за собой дверь, она пытается отдышаться. Ребенок просыпается и сразу начинает громко реветь от голода и холода, так как дома никого не было и он успел охладеть. Эльза кладет его на диван возле камина и быстро зажигает его. Включает обогреватели и медленно, дом наполняется теплом. Взяв малыша на руки, она садится поближе к теплу и кормит его грудью. Плач стихает и малыш затихает на ее руках. А Эльза невидящим взглядом смотрит на разгорающееся пламя. Ее тело перестало трястись и она понемногу начала успокаиваться. "Все нормально Эльза" - повторяла она себе и глубоко вдыхала и выдыхала. Дождавшись момента когда малыш уснет, Эльза уложила его на диван возле камина и окружила подушками, на случай если он упадет. Посмотрев на время, она примерно подсчитала время подъема Джека и решила больше не медлить. Ей давно нужно было забыть прошлое и теперь из-за ее оплошности, произошло это. Решительно тряхнув головой, Эльза пошла в сторону спальни и открыв шкаф, начала собирать только самое необходимое. Остальные вещи она сможет приобрести во Франции. Да, вы не ослышались, Эльза решила улететь во Францию. Французский она знала прекрасно, а ее работу найти могла без проблем. Она может рисовать разные картины и продавать их через своего знакомого, который там жил. Тем более большинство ее покупателей проживало во Франции, так что это решение очень даже правильное. Свою подпись на работах она ставила "Эльф", так что никто не найдет ее, по крайней мере она на это надеялась. Собрав все необходимые вещи и документы, Эльза почувствовала необъяснимое волнение, но плюнув на все. Она одела спящего Джозефа и сама надела на себя теплое бежевое пальто и вышла из дома. Несколько минут она потратила на то, чтобы закрыть злополучную дверь и когда она так не поддалась ей. Эльза просто решила оставить ее открытой, все равно она сюда больше не вернется. И только она повернула чтобы опуститься со ступенек, как встретилась взглядом с ошалевшим парнем, который с взлохмаченными волосами наблюдал за ней. Джек минуту разглядывал ее испуганное лицо и только хотел спокойно вздохнуть, поняв что с ними все в порядке, как заметил небольшой чемодан в руках Эльзы. На то чтобы понять то, что она задумала ему не понадобилось и минуту. Его переполнила необъяснимая ярость и раздражение. - Опять убегаешь? - язвительно сказал Джек и не получив ответа, сделал шаг в сторону Эльзы, как его остановила ее же вытянутая в защитном жесте рука. - Стой. Где. Стоишь. - Эльза тяжело дышала, рядом с ним было сложно держать себя в руках. - Не подходи... Не смей... Дыхание сперло и голова сильно закружилась, но Эльза упрямо стояла на ногах, с той же вытянутой рукой. Парень на секунду замер, но заметив, что девушке плохо, в мгновение ока оказался рядом с ней и подхватил ее на руки вместе с малышом, не смотря на все ее протесты. - Я же сказала уходи! Иди к своей... Мериде!!! Эльза сильно забрыкалась у него на руках, пытаясь укусить, а глаза жгли слезы обиды. - Мы с Меридой не женаты. - удивленно ответил парень, не понимая откуда взялась эта мысль. - Ты думаешь я слепая? У вас были одинаковые кольца! К тому же, она беременна! Эльза так и смогла укусить Джека за шею, когда он нагнулся чтобы пройти в дом. - Мер всего лишь подруга детства, а это был ее подарок мне и моей будущей жене. А ребенок ее от другого мужчины. Джек не удержался и его губы расплылись в довольной улыбке, значит их спектакль тогда удался и Эльза действительно ревновала его к Мер. - Чего ты лыбишься?! Да, ваша сценка удалась и вы меня одурачили! Я ревновала тебя к Мериде! Но пожалели бы меня я ведь тогда носила под сердцем твоего ребенка! Эльза испуганно пискнула, когда поняла что сморозила. А Джек застыл на месте, не шевелясь. Он медленно спросил где у нее детская и понес ее туда. Там он дал несколько секунд на то, чтобы Эльза уложила малыша спать и когда она поцеловала малыша в лоб и отошла, одним движением схватил ее за руку и не смотря на ее протесты, поволок в сторону дивана. Оба из них знали, им предстоял долгий разговор. Усадив Эльзу на диван, он крепко сжал ее запястье от злости, но сразу же отпустил увидев как сильно она охнула и как слезы полились из ее глаз. После недавнего синяки появились, так что любое прикосновение отдавало жгучей болью. Поняв, в чем заключалась его ошибка, Джек глубоко вдохнул и выдохнул. Успокоившись, он медленно пододвинулся к ней и нежно взял ее руку в свои. - Думаю, нам пора наконец поговорить. И как бы Эльза не хотела этого разговора, она понимала что он просто необходим. Взволнованно вздохнув, она наконец ответила неуверенное и тихое "Да..." и начала свой рассказ.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.