ID работы: 4749460

Ненаписанная история

Джен
R
Завершён
19
автор
Сеген бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
36 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 46 Отзывы 3 В сборник Скачать

Курган

Настройки текста
Примечания:
      К курганам Кайрэ всегда относилась с подозрением, особенно к таким вот, на вид совершенно невинно поросшим вереском и полынью и имевшим явно искусственное происхождение. Зирэ курганы приводили в неизменный восторг и внушали желание как следует в них поковыряться, особенно если находились в каком-нибудь непонятном месте и сопровождались ореолом загадочности. Конкретно этот курган мирно высился в чистом поле, из соседней деревни народ выгонял сюда скот на выпас, но на свою беду был обозначен на старой карте непонятным значком в виде свернувшейся закорюки и нарисованной рядом черепушки. Но все же Кайрэ еще надеялась, что отсутствие лопаты в пределах досягаемости и пасторальный пейзаж вокруг окажутся достаточным аргументом против очередных раскопок.       — Кайрэ, иди сюда! Здесь точно вход есть! — полный энтузиазма окрик разрушил все иллюзии насчет тихого завершения похода. У кургана не было шансов.       Со входом пришлось повозиться: кто-то очень умный накрутил неплохую иллюзию да наложил сверху дезориентирующее заклинание, заставляющее любопытных крутиться у входа и, сделав шаг, возвращаться назад. Возможно, стоило немного подкрутить чужое заклинание так, чтобы их вернуло аж к самой деревне. Но Кайрэ на свою беду заметила незнакомую связку, увлеклась и о благих намерениях забыла. Вместе с иллюзией входа слетела пространственная свертка с самого кургана, оказавшегося на проверку в два раза выше видимой части. Вход больше не походил на земляную нору, обзаведясь милой каменной аркой, которую Зирэ чуть ли не обнюхал, что-то шепча и выводя знаки по контуру.       — А эту красоту навели уже позже, — вынес он вердикт.       Из прохода тянуло затхлостью и какой-то очередной гадостью, так что они не сговариваясь прикрыли лица и внутрь двинулись в молчании. Останавливаться на пороге всегда казалось Кайрэ редкостной глупостью.       Земляной коридор оказался на редкость узким и негостеприимным: с потолка то и дело сыпались пыль и комья земли, в некоторых местах осыпь практически полностью завалила его, но ни разу лаз не становился настолько узким, чтобы невозможно было пробраться, пусть для этого и приходилось ползти. Постепенно Кайрэ начала ощущать уклон: ход плавно зарывался все глубже под землю, внушая ей определенное беспокойство. Зирэ же, наоборот, чувствовал себя более чем комфортно, как говорилось в старой шутке — два метра вглубь рабочий слой некроманта. Впрочем, по ее ощущению, углубились они уже значительно сильнее.       Расширение коридора и большой округлый зал Кайрэ встретила мрачным предчувствием грядущей гадости и смутного ощущения, что забрались они таки в какой-то могильник. Запах, во всяком случае, стоял соответствующий. Она подняла голову вверх, ища воздуховоды — дышалось в зале все-таки полегче, чем в коридоре. Земляной потолок кое-где осыпался, и внутрь пробивались лучики света, но их было совершенно недостаточно, чтобы как следует осветить помещение. Кайрэ щелкнула пальцами, последовательно зажигая небольшие огоньки, которые разлетались по залу, образуя заготовку связки, из которой потом, при желании, можно будет выплести щит.       Против ожидания, в колеблющемся свете огоньков не виделось никаких саркофагов, впрочем, груд сокровищ тоже не наблюдалось. Стены зала показались Кайрэ какими-то странными — наслоения земли образовывали на потолке контуры, которые при должном воображении можно было принять за крылья. Бугры на стенах, в которых угадывалась огромная лапа… Она чуть нахмурилась и отвернулась, отыскивая глазами брата, который склонился над каким-то булыжником неправильной формы.       — Алтарь? — Кайрэ подошла ближе, рассматривая выплавленные на камне незнакомые символы.       — Похоже на то — здесь все в костяной пыли, — рука Зирэ зависла над алтарем, он медленно повел ей из стороны в сторону. В свете огоньков было видно, как мельчайшие пылинки собираются, соединяясь друг с другом и образуют контуры мелких животных, которые тут же таяли, сменялись другими. Это было похоже на мельтешение книжных страниц, которые листают задом наперед. Внезапно пыль закружилась бессистемно, силясь образовать что-то более крупное, вспыхнули по самому краю камня зеленые искорки.       — Ого, а вот тут, кажется, что-то интересное! — Зирэ попытался сдвинуть камень в сторону, чтобы увидеть, на что такое любопытное его поставили, но тот оказался слишком тяжел. — Помоги, а?       — Нет, — практика подсказывала, что вряд ли под камнем найдется что-то более интересное, чем очередные кости. К тому же взгляд Кайрэ уловил странный блеск у одной из стен. Любопытство влекло туда, и она не находила ни одной причины, чтобы ему не следовать.       Блеск исходил от продолговатого крупного камня, отдаленно напоминающего глаз. Кайрэ подозвала один из огоньков ближе, постучала по удивительно гладкой поверхности камня, тщательно ощупала края и попыталась выдернуть находку из гнезда. Камешек сидел плотно. Кайрэ азартно прищурилась, наконец найдя и себе подходящее занятие, и попыталась подковырнуть камень, который как-то странно соединялся с породой. Ритуальный нож будто сам собой лег в руку, а его изогнутый кончик практически подцепил уголок камня. Кайрэ надавила, закаленное в магическом пламени лезвие неожиданно легко вошло в породу, из-под него потекла какая-то жидкость. Весь курган едва ощутимо содрогнулся, сверху посыпались камешки и комья земли. От неожиданности Кайрэ дернула лезвие вбок и вниз, «камень» с влажным хлюпаньем лопнул, и до нее с запозданием донесся запах крови.       — Кайрэ! — окрик Зирэ утонул в нарастающем грохоте и… вое? Кайрэ выпустила из рук нож, а в следующую секунду ее снесло в сторону воздушной волной. Барьерная связка, о которую закончился полет, материализовалась за спиной практически на чистых инстинктах.       Весь курган содрогнулся еще раз, а потом просто перестал существовать. Над глубоким кратером, на дне которого оказались двое людей, кружил средних размеров дракон. Очень разозленный дракон, грозный облик которого не портили даже вересковые кусты, все еще росшие вдоль хребта. В целом, Кайрэ могла его понять: просыпаться от того, что тебе наглым образом выковыряли глаз — весьма сомнительное удовольствие. Дракон заложил вираж, поворачиваясь к ним зрячим боком, и прицельно плюнул огненной струей.       — Кайрэ, чем тебе животное помешало? — свалив на нее святую обязанность по обеспечению совместной защиты, Зирэ продолжил ковыряться с алтарем. Не иначе как обнаружил в камушке особую историческую ценность и теперь прикидывал, как его половчее отсюда транспортировать, не повредив под самым настоящим залповым драконьим огнем. Удивленным летающим явлением он точно не выглядел.       — Ты знал, куда мы лезем, — сделала очевидный вывод Кайрэ, вливая больше энергии в щит, который временами прогибался и распространял волны излишней температуры, но в целом весьма успешно держал оборону. Щиты ей всегда удавались особенно хорошо.       — Конечно. Я, в отличие от тебя, наобум ничего не делаю, — угрызениями совести тут определенно даже не пахло.       — Ты мог предупредить, — вероятно, у Кайрэ был повод злиться. Очень весомый дышащий огнем повод, но злиться на Зирэ — совершенно бесперспективное занятие.       — У меня и в мыслях не было, что тебе захочется выковорить несчастному ящеру глаз, — Зирэ наконец-то поднялся на ноги, отряхивая рукава от налипших кусочков земли и травы.       — Ты просто знал, что я в этом случае туда не полезу.       — Возможно, — спорить с ней Зирэ тоже никогда не пытался, легко соглашаясь с любыми аргументами и делая все по-своему, — и все-таки, это настоящее варварство, портить такой экземпляр.       Дракон, будто красуясь, заходил на новый вираж, позволяя смертным как следует себя рассмотреть и ужаснуться напоследок. Но Кайрэ вся эта красота совершенно не интересовала, она торопливо обернулась: ей категорически не понравились странные нотки, зазвучавшие в голосе брата.       — Нет, Зирэ, только не говори, что… — верить не хотелось от слова совсем, но если у нее еще оставались какие-то сомнения, то отстраненно-стеклянный взгляд Зирэ не оставил от них камня на камне, — я не буду ловить дракона! — даже сама Кайрэ чувствовала, что голос ее звучит истерично и неубедительно.       — В моей коллекции нет ни одного дракона! — это прозвучало настолько трагично, будто отсутствие собственного правильно умертвленного дракона являлось наивысшим позором этого мира.       — Зачем тебе эта тупая ящерица? — попыталась Кайрэ воззвать хотя бы к крохам здравого смысла.       — Драконы — очень умные существа, — обиделся Зирэ за облюбованный будущий экземпляр коллекции. Судя по всему, он уже мысленно разделал тушку и превратил ее в симпатичное умертвие.       — Конкретно этот — тупой. Иначе улепетывал бы отсюда со всех крыльев, — Кайрэ мрачно развернулась к дракону, набирающему воздух для очередного залпа. Он еще совершенно не представлял, на что обрек себя, не вовремя выйдя из спячки в своем логове. Если бы догадывался — то, несомненно, позволил бы ей выковырять себе оба глаза и выбить зуб.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.