ID работы: 4734788

Пока еще не конец

Слэш
R
В процессе
102
автор
KarinaSevani бета
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 98 Отзывы 65 В сборник Скачать

План

Настройки текста
Когда они подъезжают к участку, то остановиться приходится метров за сто от него за углом, куда Дерек аккуратно сдает задним ходом после того, как они замечают эту приличную толпу мертвецов, собравшихся перед главным входом здания. Стоит только Дереку припарковаться, как Стайлз вылетает из машины и мчится в сторону улицы, подгоняемый беспокойством, бушующим внутри и тягой защитить отца. Дерек на удивление не орет, когда ловит его за капюшон и удерживает на месте, не давая покончить с жизнью откровенным самоубийством, попав в руки разлагающихся мертвяков. – Идиот, – только шипит он ему на ухо и втаскивает за угол, позволяя Стайлзу лишь осторожно высунуть голову и осмотреться. – Ты что-нибудь ощущаешь? – спустя минуту еле слышно подает голос Стайлз. – Только твое бешенное сердцебиение и отвратную вонь повсюду, – раздувая ноздри в попытки унюхать еще хоть что-то, мотает головой Дерек. – Сколько их там? – Ты чувствуешь отца? – Стайлз выпрямляется и, скидывая руку Дерека с капюшона, отходит ближе к машине и смотрит на Скотта, выглядящего сейчас до жути виновато. – А ты? – Стайлз, я не чувствую, что он мертв, – Дерек в пару шагов преодолевает вновь разделяющее их расстояние и встает вполоборота к улице, пытаясь держать под контролем всю ситуацию. – Стайлз, мы вытащим его и всех, кто там будет с ним, – заверяет его Скотт. Милый, наивный Скотти, вечно жаждущий защитить всех и вся, но редко в этом преуспевающий. О чем Стайлз и напоминает ему недоверчивым, полным скепсиса взглядом. – Сколько их там? – повторяет вопрос Дерек, не любящий быть в неизвестности, а еще лишней болтовни присущей подросткам. – Штук тридцать, может, чуть больше, – чешет затылок Стайлз и вздрагивает, когда все они слышат низкий гортанный стон одного из зомбаков, выскочившего из соседнего подъезда и шустро перебирающего ноги в их сторону. – Мой, – машет им рукой Скотт и расплющивает с громким хрустом голову мертвеца подобранной за секунду до этого крышкой от мусорного бака. – Их надо отвлечь как-нибудь, – предлагает Скотт, возвращаясь со своей короткой и довольно легкой, хоть и кровавой миссии. – Может быть, полицейской сиреной? – высовывается из машины Мелисса, сидящая до этого очень тихо и не желающая лишний раз привлекать внимание, чтобы парням не приходилось еще и о ней переживать ежесекундно. Стайлз на мгновение сужает глаза, а потом широко раскрывает их и на его лице появляется эта присущая ему дьявольская улыбочка, редко когда сулящая хоть что-то хорошее. – Мисс Маккол, вы чудо! – неосторожно вскрикивает он, но быстро спохватившись закрывает себе рот руками, на всякий случай сразу двумя, а заодно и отодвигается от лишь блеснувшего красными глазами Дерека. – Не свети на меня! – виновато уставившись под ноги и ковыряя носком кеда асфальт бурчит он. – Я уже заткнулся. – Хоть что-то хорошее в наше-то время, – закатывает Дерек глаза, вернувшие свой обычный отливающий светлой зеленью цвет. – Что именно мне нужно будет сделать? – И как мы вскроем полицейскую тачку? – одновременно с ним задает резонный вопрос Скотт, с отвращением на лице пытаясь стряхнуть со штанины чьи-то налипшие внутренности, появление которых раньше он почему-то не заметил. Мелисса подает ему платок из сумки, что держит на полу возле ног, и взглядом указывает еще и на заляпанное гнилью плечо. Скотт морщится и, поддев тканью кусочек мозга, не особо церемонясь, откидывает его куда-то за спину. – Можно взять машину Боба, – ненадолго задумываясь, сообщает Стайлз, так и норовя вновь высунуться на улицу и удостовериться в том, что двери участка, удерживающие мертвецов снаружи, все еще на месте. Дерек вздыхает и выжидающе смотрит на Стайлза, надеясь, что тот все же догадается, что, кроме него, никто понятия не имеет, кто такой этот Боб. – Понял, – взмахивает Стайлз руками и лезет в бардачок. Достав оттуда крошечный обрывок бумаги, он царапает на нем номерные знаки патрульной машины и вручает их Дереку. – Вот. Он всегда теряет... Или терял? Или все же теряет? – он беспомощно замолкает, переводя просящий взгляд со Скотта на Дерека и обратно. – Теряет, – коротко бросает Дерек, понимая, что это какая-то идиотская тупость, задумываться сейчас о том, говорить о ком-то в прошедшем времени или нет. – Окей, – резко, как болванчик, кивает Стайлз и продолжает. – Так вот, машину он уже пару месяцев как не запирает. А запасные ключи держит под козырьком. Так что завести ее труда не составит, а вот включить мигалки... Но я могу пойти с кем-то из вас и... – Никуда ты не пойдешь, – фыркая, прерывает его Дерек, не собираясь слушать никаких пререканий. – Объяснишь так, на словах. – Мы не тупые, – вставляет Скотт и, наконец, избавившись хотя бы от части ошметков со штанин, подходит к ним чуть ближе, захлопывая по дороге дверь Камаро, велев матери оставаться на месте и никуда не выходить. Стайлз отчаянно смотрит на прячущего усмешку Дерека и натянув на лицо улыбку, оборачивается ко все еще принюхивающемуся к своей одежде другу. – Я так и не думал. – Врешь, – ехидно хмыкает Дерек, которого в отличии от Скотта, видимо, совершенно не волнует то, что он практически весь покрыт уже подсохшей кровью и чем-то гораздо хуже. Стайлзу кажется, что он даже видел кусочки серого вещества на некогда любимой ими обоими темно-синей хенли, которую теперь придется разве только сжечь. – А теперь давай, говори, какие кнопки надо будет жать. Скотт, слушай внимательно. Потом не будет времени на долгие раздумья. Скотт сжимает губы, но послушно старается вникнуть в каждое сказанное Стайлзом слово. Сейчас не тот момент, когда стоит вновь напоминать Дереку о том, что он ему не альфа. Сейчас они все вместе. Вместе против целого мира, наводненного ожившими мертвецами. Стайлз пытается не перескакивать с одной мысли на другую, как это обычно бывает у него, и понимает, что, возможно, в этой стрессовой ситуации его мозг отлично справляется с этим. Он в двух словах описывает расположение нужных кнопок на приборной панели машины и то, что вместе с сигналом можно будет включить и яркие мигалки. Дерек понятливо кивает и снова просит его не лезть в самое пекло, вернуться в машину и, сидя за рулем, ждать их возвращения – вдруг придется сматываться в спешке. – Все будет хорошо, – четко проговорив каждое слово, Дерек прикасается губами к лохматой макушке Стайлза и, дождавшись, когда тот под его пристальным взглядом скроется в Камаро, подгоняя Скотта, скрывается за углом. Им приходится быстро оббежать полквартала, чтобы не привлечь к себе внимание жаждущего полакомиться живыми стада и попасть на стоянку полицейских машин, расположенную позади самого участка. В парочке автомобилей они замечают мертвых копов, которым уже, конечно же, ничем не помочь, и Дерек решает, что оружие никогда лишним не будет. Кивком головы он указывает Скотту на вторую тачку, а сам ныряет в ту, что ближе к нему. Задержав дыхание, Дерек быстро обыскивает салон, стараясь не вспоминать, сколько раз ему уже после встречи со Стилински пришлось покататься на заднем сиденье этих машин. Найденный пистолет приятной тяжестью ложится в ладонь, а подобранная с пола дубинка будет отличным оружием в ближнем бою. Все лучше и намного существенней, чем вечно использовать когти и пачкаться с головы до ног этой мерзостью. Скотт с печальной физиономией выскальзывает из той машины, которую ему поручил проверить Дерек, и передает ему пистолет, оставляя себе лишь дубинку. Вынув из кармана выдранный откуда-то Стайлзом клочок бумажки, Дерек бегло сверяется с припаркованными машинами, молясь о том, чтобы нужная им была на парковке и не пришлось бы в спешке придумывать другой способ вскрытия полицейского автомобиля. – Блять, – ругается Дерек, когда оказывается, что та тачка, которую он обыскивал, и есть машина Боба. А сам Боб, уже успевший обратиться, с простреленной кем-то башкой полусидит за рулем. – Скотт, иди сюда. Помоги его вытащить, – Дерек открывает дверь и хватается за безвольно висящие руки Боба. Скотт бросает взгляд на номера, а потом на нашивку на груди полицейского и, чертыхаясь себе под нос, спешит помочь освободить водительское сиденье. – Я отвлеку мертвецов, а ты пойдешь за шерифом, – оттащив тело на несколько метров и уложив его на газоне, говорит Дерек. – Нет, – мотает головой Скотт. – Наоборот. Я отведу их подальше, а потом вернусь к Стайлзу и маме. Я знаю, куда можно заманить мертвецов, чтобы они потом не сразу выбрались. Ты лучше займись шерифом. Дерек хмурится, открывает рот, чтобы что-то сказать, но потом просто кивает и помогает уже усевшемуся в кресло Скотту, напоминая, какие кнопки ему необходимо будет нажать, когда он подъедет к участку. Проводив выехавшего со стоянки Скотта взглядом, он тем же путем, что они пришли сюда, возвращается обратно, чтобы дождаться, когда пытающаяся прорваться внутрь толпа мертвяков последует за сиреной и вход в здание будет свободен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.