ID работы: 4734788

Пока еще не конец

Слэш
R
В процессе
102
автор
KarinaSevani бета
Размер:
планируется Макси, написано 111 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 98 Отзывы 65 В сборник Скачать

Все еще...

Настройки текста
До участка они добираются в два раза дольше, чем планировали, стоя у машин на парковке перед лофтом Дерека. Ну, не то чтобы планировали, конечно, в основном вещал и раздавал команды Стайлз, но и Скотт, хоть и вяло, но что-то пытался ему отвечать. В задачу Дерека, видимо, в тот момент входило наблюдение за территорией и за тем, чтобы их маленькую компашку с, между прочим, двумя альфами не разорвали на тысячи вкуснейших для мертвецов кусочков. Напрасно в этом деле было бы полагаться на умеющего одновременно выполнять лишь какую-то одну функцию Скотта. Этот лишь чудом оставшийся в живых и каким-то божьим велением ставший истинным альфой подросток был не особо сообразителен. Даже сейчас вместо того, чтобы подобраться и быть готовым к нападению с любой стороны, он развесил уши и слушал своего друга. Похвальная преданность, конечно, но все же... Такая однозадачность иногда пугала не на шутку. Подростки пару минут спорят о том, на какой машине лучше ехать за шерифом, потом, уже рассевшись по автомобилям, они выясняют, что Скотт забыл заправиться, так что бак маминой тачки практически на нуле. Дерек изо всех своих человечьих и волчьих сил сдерживает злобный рык, искренне надеясь, что в будущем ему воздастся за терпение, которым он в принципе не особо и располагает, чтобы вот так разбрасываться направо и налево. Снова начавшийся было спор и выяснение отношений, а также нелестные высказывания Стайлза в сторону друга вдруг прерываются несколькими появляющимися из-за угла отвратительно воняющими для волчьего носа мертвяками. Эти твари все еще очень напоминают людей, которыми они были совсем не так давно, и от этого становится еще более тошно выходящим вперед Дереку и Скотту, лишь пытающимся защитить своих близких. Мелисса в ужасе прикрывает ладонью рот и утыкается носом в грудь Стайлза, который вроде бы и жаждет вступить в бой с ожившими трупами, но прекрасно понимает, что без оружия он лишь станет для тех хоть и не особо сытным, но все же, скорей всего, приятным ужином. И с каждой минутой Стайлз все сильнее скучает по своей бите, завалившейся на прошлой неделе под кровать, и мечтает как можно быстрее ощутить в руках хоть что-нибудь из того, что должно помочь ему остаться в живых. Он не может вечно прятаться за спиной своего парня и друга, которым кроме спасения собственных жизней, приходится волноваться еще и о нем, о слабом человечке. Ведь мать Скотта не в счет. – В машину. Быстро! – резко командует Дерек, голыми руками успевший оторвать уже парочку голов подгнившим мертвецам и беспокойно осматривающийся по сторонам. Не уступающий ему в скорости Скотт, расправившийся с двумя тварями, тоже оглядывается, уже даже не стараясь принюхаться, понимая, что в этом окружившем их смраде просто невозможно почуять ничего, кроме гнили, забивающей ноздри. Стайлз заталкивает всхлипывающую Мелиссу на заднее сиденье Камаро и подгоняет Скотта, решившего прихватить сумки хоть с какими-то припасами из своей машины. Маккол резво заскакивает рядом с матерью и возвращает пассажирское сиденье на место, позволяя Стайлзу усесться в кресло. Дерек разбирается еще с тремя вылезшими словно из ниоткуда мертвецами и, тяжело дыша, запрыгивает на водительское сиденье. Тыльной стороной ладони он кое-как стирает залившую его лицо грязную кровь и, поворачивая ключ зажигания, заводит движок, отзывающийся мягким урчанием в наступившей вокруг оглушительной тишине. – Да, мой Роско привлек бы к нам еще больше зомбаков, – тянет Стайлз, вспоминая о оставшемся припаркованным в гараже джипе, по которому он определенно собирается начать скучать уже в ближайшее время. Особенно, когда убедится, что его отцу ничего не угрожает. Тогда он, может, позволит себе даже всплакнуть, понимая, что вряд ли когда-нибудь еще увидит свою голубую, пусть и прилично потрепанную детку. Потому что Дерек ни за что не разрешит ему забрать эту «рухлядь», как он обычно выражается. – Твоя развалюха сломалась бы только от того, что кто-нибудь из мертвецов капнул бы на нее своей слюной, – скалится Дерек, выворачивая руль и бросая короткие взгляды в зеркало заднего вида, пытаясь выехать с парковки так, чтобы не повредить Камаро, которая осталась у них пока единственной тачкой на первое время. – Эй, повежливее с моей крошкой! – беззлобно ворчит Стайлз, делая это больше по привычке, чем действительно возмущаясь. Сейчас не до волнений из-за любимой железки. Сейчас после небольшой стычки со стаей мертвяков, которая на короткое время полностью заняла его внимание, он снова вспоминает об отце и о том, что даже представить страшно, что с ним станет, если, когда они доберутся до участка, шерифа уже не будет в живых. Спустя минуту молчания, во время которой Стайлз старается взять себя в руки, Дерек наконец-то выезжает на главную улицу города и чуть было не сносит капотом бросившуюся под машину полуголую девицу, выглядящую явно не самым своим лучшим образом. Все, что на ней надето, это короткие джинсовые шорты и все... В любое другое время парни с большой охотой посмотрели бы на нее, сверкающую своими прелестями на весь белый свет, но точно не теперь... Одна ее грудь была оторвана и висела лишь на крохотном клочке кожи, а вторая была покрыта таким количеством укусов, что на первый взгляд было и не сосчитать. Девчонка по вызову явно знавала времена и получше в своей прошлой жизни. – Ох ты ж, блять! – не сдерживается Стайлз, присвистывая и отшатываясь от окна, когда она медленно проплывает с его стороны, заглядывая в машину мутным белесым взглядом. Дерек цокает и влепляет ему подзатыльник, уже как пару месяцев пытаясь втолковать подростку о том, что его рот создан не только для грязных ругательств, но и для других вещей, приносящих гораздо больше пользы. – Дерек! – надувает Стилински губы. – Стайлз, – спокойно отзывается Хейл. И хоть его голос не кажется злым, сам его вид говорит об обратном. Да и то, что он с ног до головы покрыт каплями подсыхающей крови протухших зомбаков, не особо добавляет его лицу доброжелательности. – Но ты же ее видел! – пыхтит Стайлз, указывая пальцем на улицу в сторону девчонки, которой больше пошел бы, конечно, шест для стриптиза в руках, чем жуткая муть в некогда, возможно, даже красивых глазах. – Ага, видел, я чуть не сбил ее и не размазал ее мозги по всему капоту Камаро, – бурчит Дерек, не собираясь соблюдать сейчас никакие правила дорожного движения и быстро осматриваясь по сторонам, проносится на запрещающий сигнал светофора. Удивительно, что в городе все еще есть электричество, которое и в обычные-то дни, бывало, работало с перебоями. – Ну, конечно же! Ты только и волнуешься, что о чистоте своей тачки, чувак! – восклицает Стайлз, нашедший вдруг себе новую тему для обсуждения и отвлечения от печальных мыслей. И Дерек готов вестись сейчас на это. Готов потакать своему идиоту в обсуждении любой затронутой им темы хотя бы просто кивком головы, коротким ответом или вовремя вставленной фразочкой, просто ради того, чтобы в салоне перестало так пахнуть отчаянием, перекрывающим даже противную вонь снаружи. – А не ты ли вчера стонал, когда капнул кетчупом на сиденье, – напоминает ему Дерек, краем уха вслушиваясь в творящийся на улице хаос и внимательно вглядываясь в редкие проезжающие мимо автомобили. Кажется, именно сейчас он в полной мере мог оценить прелесть жизни в маленьком городке. Из Нью-Йорка так просто выбраться бы теперь было невозможно. – Ну, так естественно! – Стайлз нервно трет пальцем нос и бросает на Дерека взгляд из-под опущенных ресниц. – Ты же потом заставил меня все вылизывать... Языком! – Фу, Стайлз! – подает голос до этого молчавший Скотт. – Ничего не хочу об этом слышать! Вы тут вообще-то не одни... – добавляет он, глядя на обескураженную услышанным покрасневшую маму. – Через две минуты будем на месте, – как ни в чем не бывало, сообщает Дерек и чуть приподнимает уголок губ, замечая, как порозовели щеки Стайлза, явно вспомнившего о том, как ему пришлось вчера замаливать свою неаккуратность. – Останешься в машине, – на всякий случай предупреждает его он, заранее понимая, что тот вряд ли последует его совету.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.