ID работы: 4690493

Джоффри Баратеон. Начало пути.

Гет
R
Завершён
929
Размер:
88 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
929 Нравится 353 Отзывы 404 В сборник Скачать

Глава 10.

Настройки текста

Запах цветов окутал меня с головой, Я шёл вперёд, слыша звериный вой. Много видений вихрем вокруг вились — Великие дома, отдавая свою же жизнь, Боролись всем скопом за неудобный железный трон. Волки, Олени, Львы, Сокол, Змей, Дракон. Я видел, как сильно ненавидят они меня, Но я не умру ни от яда, ни от огня.

Интерлюдия: Красный замок, королева Серсея и многие другие.

      Королева вместе с дочерью и молодой невестой сына прогуливалась по огромному саду. Они вели неспешные беседы, прогуливаясь между кустами разных прекрасных цветов, вдыхая их ароматы и обсуждая разные женские мелочи, вроде того, какие нынче наряды популярны в столице, или же последние сплетни гавани. Так, неспешно шагая, три прекрасных дамы достигли уютной беседки, скрытой от посторонних глаз. Там их уже ждал накрытый стол, на котором были разложены фрукты и легкие закуски, а также хороший свежий сок и кувшинчик красного араборского вина. Помимо этого дамы, расположившись в удобных креслах, могли полюбоваться прекрасным видом на залив Черноводной и корабли, стоящие в порту и выходящие из него, а также прибрежную часть города. Вид просто завораживал и молодые девушки не могли отвести от него глаз, а королева в это время взяла кувшин с вином и, плеснув немного себе в бокал, чтобы успокоится после утренних событий, налила девушкам сока и, удобно расположившись в кресле и поднеся бокал к губам, обратилась к дочери Старков.       — Ну как вам столица и Красный замок, леди Санса? Надеюсь, вы смогли хорошо отдохнуть после нашего утомительного пути назад?       — О, мне очень понравилась Королевская гавань, Ваша милость! Она просто поражает своими размерами. Ещё никогда я не видела такого огромного количества людей, — восторженно смотря на правительницу, сказала девушка. Правда, юная волчица решила промолчать, что её также поразила та вонь, что сопровождала их добрую половину пути по городу. В Белой гавани, где та раньше бывала, такой вони не было, и это было первое негативное впечатление о столице для юной Старк… — Так же меня поразил замок — он просто огромный и невероятно красивый! А после путешествия, которое, по правде, выдалось очень утомительным, я успела отдохнуть, благодарю вас за беспокойство, Ваша милость.       — О, не за что меня благодарить, всё-таки в скором будущем мы станем семьёй, ведь ты невеста моего сына, — с доброй улыбкой и располагающим выражением лица сказала королева, делая глоток вина, но вот только это была маска, за которой скрывалась умная и безжалостная львица с Утёса Кастерли, которая, смотря на юную волчицу, уже просчитывала, как её можно будет использовать. «Девчонка ещё юна и глупа, о чём только думал тихий волк, везя её в столицу? Хоть для меня это даже хорошо — смогу сделать из неё послушную марионетку и достойную моего сына жену. Все зря ты привёз её, Нед, в это логово змей, ведь волки слабы без своей стаи…» — такие мысли витали в голове королевы, пока принцесса и леди Санса общались, обсуждая столичные виды моды.       Но их приятную прогулку и только начавшуюся беседу прервал бледный слуга, одетый в одежды с вышитым королевским гербом. Всё его поведение выдавало сильное волнение, и дамы поняли, что произошло что-то исключительное.       — Большая беда, Ваша милость! — сказал, остановившись перед беседкой, он и замолчал, стараясь привести дыхание в порядок после бега.       — Что произошло, что ты посмел прервать нашу беседу? — спросила королева, нацепив маску презрения и приподняв голову, с превосходством глядя на слугу.       — Беда ваша милость! — справившись с дыханием, повторил слуга с волнением и страхом в голосе, глядя на Серсею. — На принца Джоффри было совершено нападение во время его посещения порта. Принц был тяжело ранен и сейчас доставлен во дворец! Его лечением занимаются лучшие мейстры под руководством гранд-мейстра…       Резко побледнев, королева вскочила, в шоке и испуге глядя на слугу. Но уже в следующее мгновение первые эмоции за жизнь ребенка сменились решимостью и яростью. Взглянув на бедного слугу так, что тот уже пожалел, что пришел, вжал голову в плечи и постарался сделаться невидимым, она сказала:       — Немедленно веди меня к месту, где сейчас мой сын! А по пути расскажешь подробности. Ясно?! — в этот момент она была подобна разъяренной львице, казалось, один её взгляд способен обратить в пепел.       — Да, Ваша милость, прошу следовать за мной, — быстро затряс головой слуга, провожая королеву к принцу.       Но не успели они сделать и пару шагов как вскочили со своих мест до того сидевшие на своих местах и пребывающие в шоке принцесса и леди Санса. На их лицах появился отчетливо заметные переживание и испуг, а в уголках глаз можно было заметить капельки слёз.       — Матушка, я тоже с вами! — сказала принцесса, торопясь догнать мать, подбирая подол платья.       — Я тоже, Ваша милость! — воскликнула, леди Санса не отставая от принцессы.       Королева же бросила короткий взгляд на них и сделала жест рукой, приказывая следовать за ней. И, не теряя времени, продолжила путь…

****

      Король Роберт оглядывал своих гвардейцев, что собрались в круг и обсуждали шепотом нововведения. Рядом с ним стоял старый воин и командующий его гвардией, сир Барристан, человек, которого король искренне уважал. Они собрались в башне Белого меча, месте расположения гвардии, чтобы объявить о назначениях и решить – какой рыцарь в какое королевство отправится. И остался лишь один…       — Ну, могу поздравить, Ланнистер, тебе гадать, куда ехать не придется, — с улыбкой сказал король, доставая из шлема гвардейца, который был использован в качестве сосуда, записку, на которой было написано название одного из королевств. Раскрыв записку, Роберт громогласно прочитал название — Дорн! Повезло тебе, увидишь красоты Солнечного копья. Некоторые, как я слышал, зовут его красивейшим из замков Вестероса. А также красивых и страстных дорниек. Смотри мне там, поосторожней, и не влюби в себя всех женщин Дорна, тебе, как-никак, еще два года минимум отслужить в гвардии, — улыбнувшись, по-доброму пошутил король.       Что вызвало улыбки и удивление на лицах гвардейцев, ведь это впервые на их памяти, когда король спокойно и без язвительности или сарказма, пошутил над Джейме Ланнистером.       «Похоже, он действительно изменился, раньше бы язвительно пошутил или ещё как-то попытался бы унизить… А сейчас спокойно, доброжелательно разговаривает и не особо выделяет среди остальных. И что удивительно — ни разу не напомнил про мой грех цареубийства… И правда, изменился, только вот интересно, что же это так на него повлияло-то… Надо будет написать об этом и о всех других изменениях отцу…» — здесь лев вспомнил о месте своего назначения и выругался — «Да уж „повезло“ мне с Дорном, учитывая как там относятся к Ланнистерам. Нужно быть предельно осторожным, а то имею все шансы реально оттуда не вернуться живым… А может это от него „подарочек“…» — подумал лев, глядя на улыбчивое лицо короля. — «Нет, не похоже, он бы действовал более явно, это более похоже на таких как Варис или отец… Нужно как можно скорее написать отцу, а то не нравится мне всё это…» — такие мысли витали в голове у Джейме Ланнистера, когда в башню влетел перепуганный слуга.       — Ваша милость! Беда! — сказал он, остановившись и вжав голову в плечи под взглядами собравшихся. — На принца Джоффри было совершенно нападение во время его визита в порт. Он был ранен и доставлен в замок, сейчас его лечением занимаются мейстры под руководством гранд-мейстра…       Но ему не дал договорить король, который, отбросив шлем, навис над слугой. В этот момент в зале стояла гробовая тишина, а лица гвардейцев до этого бывшие улыбчивыми, теперь были предельно серьёзны. Взгляд короля был переполнен яростью и тревогой, а лицо стало предельно серьёзным, как перед битвой. Его рука сжималась и разжималась от нервов…       — Немедленно веди меня к Джоффри!!! — крикнул король — А по пути расскажешь нам, что там произошло!       Слуга, ещё сильнее вжав голову в плечи, со страхом взглянул на короля и сказал:       — Да, конечно, Ваша милость, прошу следовать за мной.       — Лорда Старка и мою жену уже предупредили? — спросил Роберт, шагая в окружении гвардейцев за слугой.       — Да, Ваша милость, посланники уже отправлены, можете за это не волноваться…

****

      Шло заседание малого совета, на котором обсуждались нововведения, что планировались ввести, когда его прервал вбежавший слуга.       — Срочная новость! На принца Джоффри совершено нападение во время его визита в порт, — на этих словах в комнате установилась гробовая тишина. Все находившиеся в зале внимательно смотрели на вошедшего.       — Подробности случившегося известны? Королю и королеве эта новость уже сообщена? Каково состояние принца? — раздался холодный голос лорда Старка, что был подобен дыханию вьюги. Сложив руки домиком и оперев на них голову, он смотрел на посланника, а остальные переводили взгляд с одного на другого.       — Да, лорд десница, подробности случившегося известны, — сказал явно нервничающий слуга. — Во время своего визита в порт принц решил досмотреть один из кораблей вольных городов, не везут ли те рабов или запрещенный груз, но команда корабля воспротивилась этому. А когда принц настоял, то команда их атаковала. Капитан команды смог серьезно ранить принца и, если бы не тренировки последнего, первый удар мог бы стать для принца последним. Но, слава Семерым, принц смог блокировать его и выжил, а дальше вмешалась его охрана. Сейчас принц доставлен в замок и его лечением занимаются наши лучшие мейстры под руководством гранд-мейстра. А в порту продолжается бой, туда, как только поступили новости, немедленно отправился новый командующий городской стражи, сир Ризар Морисвор, со стражниками, — выдохнул после беспрерывной речи слуга, после чего продолжил. — Короля и королеву уже оповестили, милорд. Какие будут приказы?       — Ясно, вот оно как… — сказал задумчивый лорд десница — Значит, немедленно отправьте гонца командующему кораблями королевского флота, пусть поднимают корабли и перекрывают гавань. Ренли, поднимай солдат Баратеонов и направляйся в порт на помощь Морисфору! — тот, с серьезным лицом и наполненными праведным гневом глазами, кивнул. — Я же сейчас немедленно отправляюсь к королю и королеве, которые, скорее всего, сейчас уже у покоев, где проходит лечение принца. А после отправлюсь в порт, где и возглавлю разбор того, что там творится. Пока же, я объявляю совещание закрытым, но пока все не ушли, лорд Варис, — тот со своего места посмотрел в холодные глаза лорда Старка, показывая всем своим видом, что готов внимать каждому его слову. — пусть ваши… «пташки» соберут информацию о том, каким образом пираты попали в город и кто им в этом помог. Уверен, что короля эта информация тоже очень заинтересует.       — Выполню ваше поручение в точности, милорд. Можете не сомневаться, вы получите всю имеющуюся информацию, — сказал лорд Варис со своей знаменитой полуулыбкой на губах.       — Что ж, господа, тогда расходимся, лишнего времени нет…

****

      Около покоев, где мейстры занимались лечением принца, вскоре собрались все вышеперечисленные люди. Первыми туда прибыли королева с принцессой и леди Сансой, вслед за ними – король со своими гвардейцами. Сперва обе стороны замерли, удивленно глядя друг на друга. Но потом принцесса Мирцелла, наплевав на этикет, со слезами на глазах кинулась к отцу, обняв его и расплакавшись у него на груди…       Роберт сначала замер в шоке от действий дочери, а после неуверенно и осторожно, словно боясь, приобнял Мирцеллу, став легонько поглаживать, пытаясь успокоить…       Все с удивлением наблюдали за этой картиной, которую даже во сне не могли представить. Особенно стоит отметить в этот момент выражение четырех людей.       Санса с удивлением и пониманием наблюдала за ситуацией. Она не ожидала такого поступка от принцессы и подобного поведения от короля, но вполне могла их понять, ведь сейчас на грани жизни и смерти был дорогой им человек…       Сир Барристан же с пониманием и одобрением смотрел на короля и принцессу. Понимая их чувства, старый солдат знал боль потери или переживания за жизнь дорогого человека. А также он понимал, что это поможет наладить взаимоотношения отца и дочери…       Королева же шокированными глазами смотрела на происходящее. Она не могла поверить в то, что видит реальность. Она прикусила губу от переполнявших её эмоций, дабы сохранить спокойное выражение лица. Но глаза выдавали её с потрохами. Маски, что она строила годами, начали разлетаться на осколки… В её глазах можно было увидеть сменяющиеся одну за другой эмоции, над которыми львица пыталась одержать верх…       А ещё тем, чью реакцию на происходящие стоит отметить, был Джейме Ланнистер. До этого он спокойно разговаривал с улыбкой с друзьями, но как только произошли эти события, его лицо изменилось. Оно стало словно восковая маска, а его рука сжалась на рукояти меча так, что побелели костяшки пальцев. А эмоции, что были в его глазах, сложно даже передать словами…       Когда же принцесса успокоилась и отстранилась от отца и вытерла слезы, она с беспокойством взглянула на короля.       — Простите, отец, я не сдержалась… — но Роберт не дал ей договорить, перебив.       — Все в порядке, дорогая моя. Естественно, что ты не смогла сдержать эмоции, узнав такое. А сейчас пойдем, позовём мейстров и узнаем, что там с твоим непутевым братцем, — с улыбкой сказал король.       Та кивнула, и они вместе подошли к дверям покоев, где их уже ждал предупреждённый слугами о прибытии гостей гранд-мейстр. С ними к гранд-мейстру подошли и остальные.       — Что с Джоффри, мейстр Пицель? — спросил взволнованный король, приобнявший, словно хрупкие восковые фигуры, жену и дочь.       — Ваша милость, на данный момент жизни вашего сына ничего не угрожает, благодаря своевременно оказанной первой помощи. Но его лечение всё ещё продолжается, после чего ему будет необходим покой, — сказал старый мейстр, смотря в лица собравшихся, что начали успокаиваться по мере его рассказа.       К этому моменту туда подошел и лорд Старк со своей охраной, который сразу направился к королю с семьёй.       — Роберт, — кивнул старому другу лорд, подходя ближе. — как Джоффри?       К нему, как до этого к королю, подбежала и обняла Санса, он же обнял её в ответ. Король, повернув голову к старому другу, с полным счастья лицом сказал:       — Он в порядке, Нед, слава семерым! В порядке… — по его лицу в этот момент пробежала одинокая слеза. — Правда, к нему пока не пускают, ещё идет лечение…       — Ясно, хорошо, что с ними все в порядке, друг, — искреннее поздравил с хорошей новостью лучшего товарища Нед, — Я сейчас отправляюсь в порт, где и возглавлю разбирательство по поводу случившегося, ибо, как мне кажется, бой к тому времени будет уже окончен, — увидев, что Роберт что-то хочет сказать, он быстро его перебил, — А вы, Ваша милость, лучше пока побудьте с семьей. Им ты сейчас нужен как никогда… — с улыбкой и понимающим выражением лица сказал Нед.       Роберт с удивлением взглянул на Неда, но потом перевел взгляд на двух дорогих людей, что были по бокам от него, и на его лице промелькнуло понимание. Кивнув головой, он одними губами прошептал "спасибо". После чего обратился гранд-мейстру.       — Гранд-мейстр, как только мой сын придёт в себя или его уже можно будет навестить, немедленно сообщите.       — Да, конечно, Ваша милость, можете не сомневаться.       — Хорошо, тогда Мира, Серсея, пойдёмте в наши покои, не будем мешать людям исполнять их работу, — дамы кинули, но насколько же отличалось выражения их лиц.       — Ваша милость, если позволите, я хотел бы сопроводить лорда Старка. — сказал сир Джейме. — А ещё, я думаю, стоит на пару дней отложить отправку рыцарей-гвардейцев.       — Да, конечно, можешь сопроводить Неда. А отправку мы и правду отложим на пару дней, — кивнув, согласился король с предложением льва.       На этом все и разошлись: король с королевой и принцессой в их покои, под охраной гвардейцев. А сир Джеймс с лордом с Старком сопроводили леди Сансу в её покои, после чего отправились в порт. Ну, а гранд-мейстр продолжил лечение принца…

****

      А в это время, пока в замке разбиралась с обстановкой, в порту кипел бой…       Прикрывшийся щитом, Огир Грекгор продолжал бой, уворачиваясь от ударов врагов и принимая щитом удары, криком раздавая приказы находящимся рядом бойцам. Несмотря на первоначальный успех, вскоре к пиратам подошло подкрепление с соседних кораблей, и их стали теснить. К врагам подходили всё новые силы, а Ризара с подкреплением всё не было…       Отведя в бок очередной удар копьем, он извернулся и нанес удар своей булавой прямо в открывшуюся шею врага, переломав тому шейные позвонки, от чего тот упал на землю сломанной куклой. Но тут же золотому плащу, что стоял рядом с ним, прилетела стрела, вошедшая прямо в глаз. Скосив на павшего товарища взгляд, сир, прикрывшись щитом, в который сразу вонзились пара стрел, сплюнул и рванул вперед, ведя за собой оставшихся полтора десятка бойцов в прорыв. Он понимал, что их положение отчаянное, и если не подойдёт подкрепление, то им конец, но и отступление было недопустимо…       Тут его размышление прервал звук рога. Обернувшись, он увидел, как из-за поворота появилась конница… На его губах расцвела радостная улыбка, ведь он успел разглядеть их стяг с королевским гербом и золотые плащи… Появление подкрепление придало ему и остальным сил для нового рывка перёд. Раскидывая врагов ударами булавы и щита, он шёл по направлению к старому другу…       А в это же время Ризар Морисфор во главе сотни кавалеристов врубился в строй противника, что был открыт с места атаки. Не теряя времени, он обрушил град рубящих ударов на окружающих пиратов, что за ним повторили остальные. Мгновенно враг оказался зажат между отрядом под командованием Огрина с одной стороны и Ризара – с другой. Внезапной атакой нынешний командующий золотых плащей смог разбить основной костяк профи, что у них был, после чего началась настоящая бойня. Ведь за кавалеристами подоспели и простые пехотинцы, которые вступили в бой, довершая разгром врага. А позже подоспели и воины Баратеонов ведомые полным ярости лордом Ренли… В общем, к моменту, когда подоспел лорд Старк с охраной, враг был уже разбит, а немногочисленные пленные дожидались суда. Некоторые же корабли, что попытались сбежать – были взяты на абордаж королевским флотом, что блокировал выход с залива. Так что сейчас по всем оставшимся кораблям ещё и шла полная проверка, не везут ли они ничего противозаконного…       — Как вижу, мы подоспели, когда всё веселье уже окончено, — сказал лорд Эддард Старк, спешиваясь и оглядывая открывшуюся ему картину.       А она, надо сказать, была довольно живописна. Разбросанные повсюду тела или их части в виде отрубленных рук, ног и голов, так как убраться еще здесь никто не успел, ведь бой только закончился. А также были пленные, сбитые в кучу раненые, все в крови, что сидели и с ненавистью и обреченностью смотрели на окруживших их солдат. Отдельно находились раненые солдаты, которым сейчас оказывали помощь подоспевшие лекари. Не стоит забывать и про освобожденных рабов, которых освободили от цепей и ошейников и теперь собрали в единую группу, к которой и присоединяли новых освобожденных. На глазах лорда провели две группы, подвели к общей… Всюду караулом всё было заполнено золотыми плащами и солдатами Баратеонов…       — Да, к сожалению, вы всё самое веселое пропустили, лорд Старк, — улыбаясь, подошёл к нему лорд и мастер над законом. Ренли Баратеон улыбался, да вот только глаза были предельно серьезны, а он сам был весь в крови, что показывало, что в бою он не отсиживался сзади… — Как видите, уже всё окончено, осталось лишь здесь прибраться и решить, что делать с пленными и освобожденными людьми.       — Ну, здесь всё просто, Ренли, — улыбнувшись, сказал лорд десница. — Пленных доставляем в темницу, позже с ними подробно разберёмся. А вот с освобождёнными… Предлагаю создать небольшой лагерь за городом, где их пока поселим, а потом, когда узнаем, из какого они королевства, отправим домой. Как раз к тому времени соберутся многие лорды на турнир, так что по пути домой захватят с собой крестьян. Что скажешь?       — В целом, идея мне нравится. Я, по крайней мере, лучшего пока придумать не могу, — честно признался юный лорд. — Кстати, мы тут захватили ряд пиратских кораблей с награбленным имуществом. С ними как?       — Всё это теперь собственность короны, Ренли, — взглянув на того предельно серьёзным взглядом и добавив в голос стали, сказал лорд. — Сир Ризар, — обратился он к подошедшему командующему городским дозором, — выставьте охрану около каждого корабля. Никому не подниматься на борт после того, как будет проведен первичный осмотр. Я позже пришлю людей и они составят детальную опись всего имущества. Вам ясен приказ?       — Да, милорд, можете не сомневаться, весь груз этих кораблей будет в полной сохранности.       — Хорошо, сколько уже освободили людей? — спросил десница.       — Около трех тысяч…

****

      Мне снился сон или это было видение, я не знаю…       Сначала, как только пришёл в себя, то первое, что почувствовал – был безумно прекрасных запах роз. Казалось, он может свести с ума и растворить в себе… Но эти чары были разрушены резким ощущением боли. Открыв глаза, я увидел, что всё моё тело опутывали розы, впиваясь своими шипами под кожу. Еле разорвав их и удивившись их прочности, я встал и осмотрелся.       Я находился в каком-то покрытым очень плотным туманом пространстве. Видно было лишь на вытянутую руку вокруг. Стоять было бессмысленно, и я решил идти вперед, думая найти впереди ответы на волнующие меня вопросы…       Шагая, я пытался разглядеть окружающее пространство и понять, откуда у меня ощущения, что я здесь был… Внезапно раздался волчий вой, и я замер, пытаясь понять, откуда он идет… Но моим попыткам не удалось сбыться — стая добралась до меня раньше… Это была именно стая волков, которую вел молодой волк с русым окрасом шерсти… Их было вроде как четверо, но остальные виднелись в тумане как множество глаз, которые ждали, пока вожак убьет добычу. А тот смотрел, мне в глаза и между нами словно шла борьба, кто первым отведет взгляд. Но волку надоело это, и он, оскалив пасть и демонстрируя свой внушительный арсенал клыков, пошёл медленно на меня, и я тоже занял боевую стойку, приготовившись продать свою жизнь подороже… Но нашему поединку не суждено, видимо, было произойти.       Неожиданно на арену вышел новый участник в виде стаи львов ведомых старым львом. Эта картина мне что-то напоминала, но я так и не мог вспомнить, что…       А, тем временем старый лев, чья грива уже была не так красива, как раньше, но смотря в его глаза можно было увидеть огромный ум и стальную волю, посмотрел на меня своими удивительно умными зелеными глазами и мотнул головой в сторону. Я этому несказанно удивился, но времени на размышления не было, поэтому решил за лучшие свалить, пока есть такая возможность…       Убежав оттуда подальше, я вдруг вышел на небольшую поляну и словно завороженный наблюдал за поединком двух прекрасных и благородных оленей. Одного, удивительного красного окраса, у него еще как подметил, шерсть на груди собралась в виде алого сердца, а другой явно моложе зеленого окраса… Я завороженно наблюдал за битвой, пока красный, наконец, не одолел зеленого и не замер над поверженным врагом. Здесь я пришел в себя от странного холодного ветерка и решил за лучшее уйти подальше…       Потом туман вывел меня на пляж, где я увидел, как волны бьются о морской берег. Это место, вроде, было спокойным, и я решил подойти и на берегу передохнуть и спокойно обдумать всё… Но стоило только мне подойти к берегу, как с моря по мне ударило ОГРОМНОЕ щупальце, и я чудом успел отпрыгнуть… Кракен… Морской монстр вышел на поверхность и стал атаковать меня, мелкую букашку в сравнении с ним, на берегу… Да что за место это?! И какая же эта тварь быстрая, я едва успевал уворачиваться от этих чёртовых щупальцев! Если честно, спустя время мне всё труднее было уворачиваться, я начал уставать, а отойти от берега монстр мне не давал. Я уже начал думать, что всё, конец, но вдруг, откуда не возьмись, раздался птичий крик. И на кракена сверху напал сокол, расцарапав ему когтями глаз. Раздался громкий рев, от которого у меня заложило в ушах, и мне казалось, лопнут барабанные перепонки. Зверь начал бить щупальцами в воздух, пытаясь достать обидчика, а я, решив, что это шанс, решил убежать, пока есть возможность…       Едва спасся от беды, как натолкнулся на огромного змея, что преградил мне путь. Я замер от страха и шока, смотря на этого огромного змея, что размерами не уступал анаконде, но походил больше на кобру или гремучую змею…       Смотря в глаза змею, я не мог отвести взгляд, насколько завораживающе это было. Не знаю, сколько мы так простояли, но спустя время змей просто спокойно уполз в сторону… Да, сам был шоке и возблагодарил семерых за спасение и, вытерев пот, продолжил путь, пока не вышел на открытую площадку.       Оглядевшись, я увидел, что нахожусь в какой-то пустыни. Вдруг в небе раздались хлопки, вроде как от взмахов огромных крыльев. Подняв голову вверх, я увидел подлетающего… ДРАКОНА?!!!       Я в шоке уставился на этого монстра, а в голове билась лишь одна мысль: «Вы издеваетесь!!!». И тут я заметил, что на драконе была девушка. Хоть я и не мог её детально рассмотреть, но её серебряные волосы были отчетливо видны. И это не оставляло сомнений, кто был передо мной. Бурерожденная, королева Дейенерис Таргариен…       Я не видел её удивительных фиалковых глаз, но был уверен, что они смотрят на меня с презрением и ненавистью, ведь я сын и внук ее заклятого врага… Бежать было бесполезно, и я решил принять уготованную мне участь, смотря в глаза врагу, а не показывая спину. Последнее, что услышал, в этом мире было лишь одно слово: «Дракарис!», а затем дракон низвергнул на меня поток пламени…       Но как ни странно, я и тут выкрутился: что-то, обвив меня за ноги, рвануло на себя, вырывая и выдёргивая из-под пламени, что должно было обратить меня в пепел. Падая назад, я краем глаза успел заметить недоумение на лице прекрасной королевы перед тем, как больно ударился головой о камень и потерял сознание…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.