ID работы: 4690493

Джоффри Баратеон. Начало пути.

Гет
R
Завершён
929
Размер:
88 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
929 Нравится 353 Отзывы 404 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста

«Бьётся о ребра, словно об прутья клетки сердце в груди. Мечется и трепещет. О, мой король, может быть ты ответишь, Откуда в моей маске так много трещин?»

***

      Вчера был знаменательный день — мы вернулись в Королевскую гавань. Я впервые посетил заседание малого совета и увидел, что меня ждёт в будущем, как короля. Удалось протолкнуть ряд реформ и кое-что изменить в настоящем. Довольно интересный был день…       Такие мысли были в моей голове, пока я одевался к совместному со Старками завтраку.       Сегодня я был одет в цвета своего дома: чёрные брюки, рубашка цвета чистого золота с вышитым коронованным оленем на ней, чёрные кожаные сапоги. Жакет решил не надевать: сейчас лето, а потому в Гавани в нём будет очень жарко. Так же, естественно, на мне был пояс с мечом в ножнах. Проверив в зеркале, как я выгляжу и убедившись, что всё в порядке, я отправился на завтрак.       Месяц в дороге был очень утомителен, но ожидание того стоило. Всё в столице кричало о её богатстве и расточительности. Замок возвышался над Королевской Гаванью, словно Винтерфелл над Севером. Рыжеволосая дочь Старков уже считала себя истинной южанкой, это был её мир и она считала себя его частью. От Джоффри девочка пришла в полный восторг. Сын короля был красив. Она не видела в нём никаких недостатков и уже считала дни, когда сможет стать его женой.       Правда, отношения короля и королевы очень её удивили: как такая женщина, как королева Серсея, может терпеть это ужасное пренебрежение к себе? Король Роберт на глазах собственной жены мог спокойно веселиться с другими. А королева же лишь сидела с каменным лицом, не выражая никаких эмоций.       Но Санса уверяла себя, что её брак с принцем будет другим. Если бы только девочка знала, что королева Серсея тешила себя теми же надеждами перед браком с королем Робертом Баратеоном…       Санса в восторге осматривала новые в покои в Красном Замке. Она мечтала об этом самого детства. Ведь это её судьба — стать королевой Джоффри, и вместе с ним править Семью Королевствами. Старшая дочь Старков знала, что прекрасна: она воспитана, умна, привлекательна. В отличие от своей сестры, которой было плевать на этикет и правила хорошего тона. Но идеалом для рыжеволосой девочки была королева Серсея. Она была совершенна во всём: в одежде, манере поведения. На Севере никогда так не заботились о внешнем виде. Самым главным для северян были практичность и удобство, а Санса всегда хотела, чтобы у её края было больше изящества и манер. И потому в её душе зрело чувство беспокойства. Она видела, что отец не слишком обрадовался помолвке с принцем, но понимала, что если король прикажет, то Хранитель Севера подчинится.       Она подошла к зеркалу в золотой оправе: длинные рыжие волосы волной падали на стройное тело, голубые глаза внимательно осматривали каждый миллиметр платья, выискивая недочеты. После тщательной проверки, девочка легко улыбнулась и поспешила в тронный зал, чтобы увидеть своего возлюбленного принца.       Серсея презрительно смотрела на своего пьяного мужа и никак не могла понять, как такая свинья может быть королём. После стольких лет Роберт слишком сильно изменился, отчего женщине стало казаться, что давняя влюблённость была лишь навеянным сном.       Она даже не подозревала, что вчера мужчина допоздна работал с документами.       А вот Хранитель Севера сидел, как обычно, с угрюмым лицом. Королева с интересом вглядывалась в его мужественные черты и думала о том, что хоть и ненавидит Старков, но не отметить своеобразную привлекательность их лорда она не может. Серсея никогда, даже себе самой, не признается, что отчаянно завидует Кейтилин Старк. Рыжеволосая Талли была счастлива в браке, родила супругу законных детей… Сделала то, чего ей, Серсее, уже никогда не удастся.       Роберт, которого она впервые увидела был великолепен: мускулистый и могучий, и как она же была рада, что станет его женой. Она мысленно воображала их счастливый брак, где они вместе правят страной. Но брачная ночь положила начало всем изменениям.       Хрупкая золотоволосая Ланнистер с дрожью ожидала первой брачной ночи. Её король, её муж, пришел туда, такой красивый и такой непокорный. И в момент их близости он произнес всего одно слово: «Лиана». Все хрупкие мечты и надежды Серсеи разбились на мелкие осколки…       Брак с Робертом оказался ужасен: тот всегда приходил к ней пьяным и совершенно не заботился о желаниях жены. Но через полгода Серсея забеременела и надеялась, что теперь всё изменится. Роды были легкими, она явила на свет темноволосого мальчишку — наследника престола. Но на следующий день лихорадка унесла его. Общее горе сплотило их с королем. Пока Серсея билась в истерике, Роберт крепко держал её. Свое горе он показал одним единственным жестом — он разбил кулак о стену. Но даже после этой трагедии, супруг продолжал вести себя, как всегда.       И именно тогда дочь Ланнистеров поклялась, что она никогда не родит Роберту детей. Её единственной любовью стал её брат – Джейме, который был с ней, несмотря ни на что. Год спустя она родила Джоффри, светловолосого мальчугана. Но лишь двое знали, чей это сын на самом деле — она и её брат.       Королева отвлеклась от воспоминаний и вновь с ненавистью посмотрела на пьяного супруга.       Её тошнило от него и она молила всех богов, чтобы тот не пришёл в её покои сегодняшней ночью… Однако боги давно отвернулись от Серсеи и её семьи. Но королева поклялась себе: «Ланнистеры всегда платят долги. И ты, Роберт, за всё заплатишь».       Но кое-что удивляло львицу в последнее время в её муже. Она стала замечать в нём некие изменения после его похода к могиле волчицы в Винтерфелле. Она ни говорила об этом никому и даже сама долгое время отказывалась верить, ведь она ненавидела волчицу… Ненавидела за то, что та — сначала украла у неё принца, а потом и короля… Чтобы Серсея не делала, в сердце её оленя места для неё не было. Сначала она злилась, пыталась это изменить, но со временем поняла, что бесполезно. И смирилась…       Ведь смирилась же, но почему тогда сердце предательски пропустило удар, заметив взгляд Роберта после возвращения с крипты?.. Ведь она не любит его, презирает, ненавидит, так почему… Она не хотела думать и разбираться в этом, потому что боялась, что этот известный, ставший уже привычным мир рухнет как карточный домик.       Но она замечала изменения. Как олень стал меньше пить и не позорить её на людях своими откровенными приставаниями к служанкам, походами по шлюхам. Как он стал больше времени проводить с детьми, словно пытаясь наверстать упущенное. Пытался стать отцом, и она стала замечать его успехи на этом поприще…       Видела, как король стал пропадать где-то с своими гвардейцами и легендарным боевым молотом. Услышав об этом впервые, она лишь презрительно фыркнула, ведь это всего лишь очередная блажь Роберта. Было, видели, проходили. Позанимается пару недель и перестанет… Но он не перестал… И сейчас, глядя на его лицо, она думала, чего ей ждать завтра на совместном со Старками завтраке…

*****

      Когда я подходил к обеденному залу, то около входа пересекся с отцом и лордом Старком, которые что-то обсуждали.       — Отец, лорд Старк, с добрым утром вас. Могу я узнать о чём идет разговор? — спросил я, подходя к ним. Было видно, что оба хорошо подготовились к этому завтраку.       Отец надел просторные тёмные штаны и такую же рубашку синего цвета с вышитым на ней коронованным оленем. На груди виднелся медальон в виде переплетения льва и оленя, а на поясе, в богато разукрашенных ножнах, висел кинжал с набалдашником в виде оленьей головы. На голове же покоилась уже традиционная корона в виде переплетенных оленьих рогов, но само лицо было не похоже на то, что я видел вчера. Борода аккуратно подстрижена и смотрелась вполне уместно и, даже можно сказать, красиво, волосы тоже причесаны и подстрижены, на лице никаких следов того, что он вчера пил.       Сейчас перед мной, можно сказать, стоял другой человек. Это, конечно, не тот Роберт, который когда-то смог победить одного из лучших мечников Вестероса — Рейгара Таргариена, но (!) это уже и не тот человек, которого я встретил когда прибыл сюда. Этот мужчина — король, что пытается измениться в лучшую сторону, найти для себя новый путь.       Я мог видеть все эти изменения на протяжении месяца нашего пути назад в Королевскую Гавань. Как он пытался сбросить вес на тайных тренировках, где снова, пусть и спустя долгое время, начал заниматься со своим знаменитым молотом, и уже сейчас видно, что тренировки не прошли даром.       Про эти тренировки мне рассказала Сери, что случайно увидела, как отец снова упорно занимается. Я приказал ей молчать и никому про это не говорить, но также я заметил, что он стал меньше пить, а если и пьет, то разбавляет вино водой. Если раньше эти изменения не особо были заметны, то сейчас их не заметит только слепой.       Хранитель Севера же решил, что нужно соответствовать своему королю, и оделся, как подобает своему положению. Богато украшенная одежда, на которой были цвета дома Старков, а на груди висел серебряный кулон в виде головы лютоволка. Но здесь, наверное, постаралась моя невеста, которая уже, как я понял, была в зале вместе с сестрой, моей матерью и другими кровными родственниками.       Мужчины при виде меня отвлеклись и приветственно кивнули.       — Доброе утро, сын. Мы с Недом думаем, как решить ситуацию с юным Робином Арреном, — сказал мне отец.       — А что не так с Робином? — с интересом спросил я.       — Дело в том, что он должен был стать воспитанником лорда Тайвина Ланнистера по решению Вашего отца и покойного лорда Аррена. Но его жена — леди Лиза — отказалась отправлять сына в Утес Кастерли и до нашего приезда отбыла в Орлиное гнездо. И теперь мы думаем, как нам поступить в этой ситуации, чтобы обойтись без конфликта с Долиной. Вот такая сложилась ситуация, принц, — пояснил мне лорд Старк.       Да уж, обстановка не из приятных. Леди Долины поступила неправильно, из-за её опрометчивого поступка возникла угроза гражданской войны. Но у меня появилась одна идея, как сгладить это обстоятельство с минимальными потерями для короны.       — У меня тут после ваших слов возникла одна мысль. Если не возражаете, я её озвучу, — дождавшись кивка, я продолжил. — Идея в следующем: вы пишите письмо, где предлагаете леди Лизе три варианта:       Во-первых, Робин до совершеннолетия живёт и воспитывается здесь, в Королевской Гавани, в нашей семье, то есть, станет твоим воспитанником, отец.       Следующий вариант — юный сокол едет в Дорн и становится воспитанником лорда Дорана.       И последний вариант — Робин едет в Хайгарден, где становится воспитанником лорда Мейса.       — И если же она откажется, это будет сочтено, как измена и в Долину будут введены королевские войска, которые и проводят юного лорда Долины к месту, где он проживёт до совершеннолетия. Я же, на всякий случай, напишу от своего имени письмо Робину, а вы, лорд Старк, лорду Ройсу и остальным влиятельным домам Долины. Что скажете? — спросил я, в то время как мужчины задумчиво смотрели куда-то сквозь меня.       Первым заговорил отец, видимо, уже обдумав мои слова и приняв решение.       — Идея неплоха, вполне может сработать, ведь конфликт сейчас не нужен никому, так что я одобряю. А теперь, думаю, хватит заставлять наших родных ждать, — с улыбкой сказал он.       Мы с лордом Старком согласно кивнули и вошли в зал.       О, зал… На полу лежал удивительный миэринский ковер, на нём была выткана знаменитая пирамида вольного города Миэрин с золотой гарпией на вершине; у боковых стен помещения были установлены прекрасные резные деревянные колонны, которые были привезены с Летних островов; с правого бока ютились довольно большие окна, а с левого – прекрасные картины разных живописцев Вестероса и Эссоса. Но главное место здесь занимал широкий, длинный дубовый стол, застеленный белоснежной скатертью, за которым могли бы сесть сотня человек, но сейчас сидело лишь четверо, да ещё мы, трое, подошли. На столе стоял прекрасно сделанный серебряный сервиз.       Как только мы вошли, все тут же поприветствовали короля. Дамы присели в реверансе, мужчины поклонились. Что примечательно, явно очень интересный разговор между Томменом и Арьей моментально стих.       Отец сразу направился к своему месту рядом со своей супругой. За ним шёл слуга, неся какой-то футляр.       — Мой муж, рада видеть Вас на завтраке, как и Вас, лорд Старк, — проговорила с показной радостью мама, хоть я и видел удивление в её глазах из-за нового облика отца. Впрочем, такое же удивление было написано на лицах у всех в зале.       — Я тоже рад тебя видеть, Серсея, сегодня ты просто удивительно выглядишь в этом платье, — а вот теперь все, и особенно мама уже просто шокированы – таких слов от отца никто явно не ожидал.       Ледяная маска королевы, впервые на моей памяти, дала трещину, а отец тем временем, взяв из рук слуги футляр, положил на стол и достал оттуда прекрасное ожерелье в центре которого была фигурка золотого оленя, а также изумительно красивые серьги.       В изготовлении использовались, как я понимал, золото и драконье стекло. В итоге вышло, что мастер создал удивительной красоты украшение в цветах дома Баратеон. Фигурка оленя была просто удивительно детальная, и когда все увидели, что достал отец, дамы, не сдержавшись, ахнули, с восхищением глядя на данный комплект. Мама же с огромным шоком смотрела на всё это и, наверное, не могла поверить в происходящее.       — Вот, решил сделать тебе подарок в честь нашего возвращения домой. Если позволишь? — проговорил отец, приподнимая ожерелье. Мама кивнула, позволяя Роберту надеть на неё это великолепие.       Я тоже решил сделать подарок своей невесте, поэтому обратился к лорду Эддарду.       — Лорд Старк, разрешите сделать подарок Вашей дочери? — Хранитель Севера кивнул, и я, подойдя к Сансе, надел на её прекрасную лебединую шею кулон в виде серебряной головы лютоволка на тонкой витой цепочке.       — Благодарю Вас, милорд, за этот удивительный подарок, — покраснев и посмотрев на меня своими удивительными глазами, сказала леди Санса.       — И я должна поблагодарить Вас, мой муж, за этот неожиданный, но от этого не менее приятный подарок, — сказала мама и в этот раз, как мне показалось, в её словах было больше искренности, и улыбка её была более ласковой и светлой. Отец в ответ по-доброму ей улыбнулся. — Ну, думаю хватит нам уже стоять, пора, наконец, приступить к трапезе. Если больше никаких сюрпризов не будет, то прошу всех к столу.       Отец кивнул, показывая, что сюрпризы на сегодня окончены, и мы, наконец, сели. На первое был подан вкусный рыбный суп, после которого как-то незаметно появилась оленина с запеченными овощами, а на десерт фруктовый торт с чаем, который доставили из Сатороса.       Когда все утолили голод и перешли к десерту, за столом завязался непринужденный разговор.       — И как вам гавань, лорд Старк? Как прошел первый день в качестве десницы? Слышала, что Вас вызвали на совещание сразу по приезде. Наверное, что-то важное? — спросила мама, спокойно попивая чай.       — Гавань произвела на меня двоякое впечатление, миледи. И я, пока что, не готов его озвучить, ваша милость. Что же касается заседания, — здесь лорд Старк сделал глоток чая, беря небольшую паузу, чтобы обдумать, что следует сказать королеве о вчерашнем совете, — то я был готов к чему-то подобному. Всё-таки государственные дела ждать не будут — короля и его десницы не было месяц. Как можете представить, дел накопилось предостаточно. Некоторые из них требовали срочного решения, но вряд ли Вашей милости это будет интересно, — закончил лорд Эддард.       — А ты, дорогой, как я вчера слышала, уделил много времени работе с документами? — продолжила расспрос мама, и теперь все переключились на отца.       И здесь я увидел, как отец очень сильно задумался над ответом. Было заметно, что он хочет подобрать наиболее нейтральный вариант, чтобы не разрушить те теплые чувства, что возродились между ним и Серсеей.       — Вчера, мы с Джоффом и Недом обсудили ряд вопросов, касательно гвардии, городской стражи, порта и прочего. После пришлось разбирать письма и доклады, что мне присылали с разных уголков Семи королевств. В общем, пришлось поработать немного, — со смущённой (!!!) улыбкой закончил отец. Казалось бы, и ответил на вопрос, но рассказал не все. Было видно, что ответ маму устроил, но тут в разговор включился Томмен.       — Папа, а что за изменения в гвардии? — спросил он, смотря на отца своими наивными глазами.       — Было принято расширить состав гвардии, поручив под командование каждому рыцарю десяток солдат. А также, теперь каждый рыцарь должен будет выбрать себе оруженосца во время путешествия в одно из Семи королевств. Выборы, кто и куда из королевств отправятся, произойдут сегодня, как и отправка рыцарей по моему поручению, — было видно, как Томмен хотел что-то добавить, но король прервал жестом дальнейшие расспросы. — К сожалению, не могу пока сказать больше, так как это государственная тайна.       После этого завтрак прошел в тишине, только я с Томменом и Арьей немного переговаривался по поводу тренировок, ведь лорд Эддард нанял девочке фехтовальщика для обучения владению мечом. И не простого, а из самого Браавоса. Ну и та хвалилась нам, приглашала даже посетить эти занятия. А мы в ответ рассказывали о наших успехах. И ещё успели немного поговорить о великих фехтовальщиках прошлого, вроде сира Артура Дейна. Санса же в это время обсуждала с мамой и сестрой что-то, кажется, касательно моды в столице.       Но я смог заметить недовольные, и кое-где даже гневные взгляды, которые Санса на меня бросала. Наверное, это из-за того, что говорю не с ней, а с Арьей. Что же, надо будет позже пригласить её на прогулку в нашем саду. Надеюсь, это поможет мне снова наладить отношения. Всё-таки, как никак, она – моя будущая жена.       После ужина все разошлись: Томмен-таки решил отправиться с Арьей на занятия к мастеру Форелю, а я отказался, клятвенно заверив, что схожу как-нибудь в другой раз. Мне ведь действительно был интересен этот стиль фехтования.       Санса вместе с мамой и Мирой отправились на прогулку в сад. Отец с лордом Эддардом – отправились на заседание малого совета, обсуждая какие-то, видимо, важные вопросы. Все были заняты, потому я решил отправиться в одно интересное место в столице, где меня ждала не менее интересная и долгожданная встреча.       Сразу после завтрака я, совместно со своим отрядом и двадцатью золотыми плащами, отправился в своё путешествие, которое планировал целый месяц. Сначала направился в одно из самых известных мест в Королевской гавани — бордель Мизинца. Точнее, в его главный центральный бордель: у него, если вы не знали, их несколько, разбросанных по всему городу. И не для того, чтобы воспользоваться услугами, что представляют его работницы, как вы могли бы подумать. Нет, я еду туда за своей сестрой — Барой Баратеон. Ну если быть формальным то Уотерс, но я для себя решил, что как только стану королём – сниму с неё клеймо бастарда.       Подъезжая к борделю, заметил, что около него полно карет с довольно известными в Вестеросе гербами. В частности, видел золотого льва Ланнистеров, что удивило, ведь дядя Тирион сейчас только должен возвращаться домой. Так же были заметны гербы некоторых домов королевских земель: Севера, Запада, Простора и Штормовых земель, что неудивительно, ведь здесь сейчас мой дядя Ренли — верховный лорд Штормовых земель.       Пройдя в помещение, я отметил, что на обстановке в помещении владелец не экономил. Повсюду дорогая мебель, предметы быта, картины, лепнина и позолота. Везде красивые девушки и женщины, одетые в откровенные наряды, мужчины в дорогих одеждах, что пожирали их глазами, выбирая с кем сегодня провести ночь. Повсюду был запах пряностей, которые нам привозят с летних остров и Эссоса, запах разврата и порока…       А вот тем, кого привезла карета с гербом Ланнистеров, оказался лорд Герион Ланнистер, младший брат моего деда Тайвина Ланнистера, бывший командующий западным флотом. Неожиданная встреча…       Как только я вошёл, все подскакивали, мгновенно бледнея и с шоком смотря на меня. Особенно лорд Герион, наверное, понимая, что скажет ему лорд Тайвин за такое появление перед наследником.       Он и некоторые другие лорды и сиры уже хотели что-то сказать мне и, наверное, как-то объяснить свое появление здесь, но я поднял руку, останавливая их и обведя максимально, насколько смог, ледяным взглядом зал, дал понять, что ко мне лучше сейчас не подходить…       После этого спокойно подошел к прилавку за которым стояла женщина лет сорока, довольно роскошно одетая. Наверно, подумалось, одна из помощниц Бейлиша.       — Добрый день, думаю, мне представляться не нужно. Мне нужна некая Меган с ее дочерью, она сейчас здесь? — спросил я, добавив металлических ноток в голос. Женщина, очень бледная и взволнованная, кивнула, и я продолжил. — Тогда немедленно приведите её ко мне!       Она кивнула и, подозвав одну с девушек, отдала той необходимые распоряжения, после чего та мгновенно убежала.       Я же стоял, сохраняя спокойствие на лице, а внутри просто сгорал от нетерпения — мне хотелось побежать за ней и поскорее увидеть ещё одну сестрёнку, но взамен этого я должен был стоять и ждать, ведь, поступи я обратным образом, могли возникнуть неудобные вопросы, а они мне не нужны.       А вот и они! По лестнице спускалась молодая женщина с медными волосами, одетая в простое льняное платье. Она держала на руках младенца, и по уставшему, чуть осунувшемуся, лицу я понял, что роды прошли недавно, максимум пару дней назад, и похоже женщина ещё не до конца оправилась от них. — Рад познакомиться, мисс Меган, прошу пройти за мной, — максимально мягко и по-доброму, искренне проговорил я, что очень контрастировало с обстановкой в зале. Было заметно, как сильно она волнуется. Внимательно осмотрев меня и моих солдат, золотых плащей, а также гербы на наших одеждах, Меган, немного нервничая, кивнула, крепче прижимая ребенка к груди. Я указал ей на дверь, подал, чтобы опереться, руку и под охраной мы вместе покинули это заведение.       Сразу, как только вышли, мы подошли к заготовленной заранее карете с королевским гербом. Подведя и усадив мисс Меган с Барой в карету, я сказал:       — Мисс Меган, сейчас Вас отвезут в безопасное место, где вы и будете жить с Барой. Вам выделят всё необходимое для достойного воспитание дочери. Все-таки не место моей сестре в борделе! — сохраняя мягкую улыбку на лице, сказал я. — Я постараюсь Вас почаще навещать, а позже познакомлю Бару с её другим братиком и сестричкой. А сейчас, к сожалению, вынужден Вас покинуть. Вам пора отправляться, простите, если сможете, за то, что пришел только сейчас… — в последний раз взглянув на спящую сестрёнку и поцеловав её в лоб, я закрыл дверь и повернулся к серу Сандору: — Защити их, Сандор. — сглотнув вдруг образовавшийся в горле ком, я продолжил — Только тебе я могу доверить подобное. Проследи, чтобы никто не узнал, где она находится. До поры. Особенно моя мама. Надеюсь на тебя. — тот взглянув на меня и кивнул показывая, что принял слова к сведению.       Я дал знак на отправку, и карета, под охраной пятерки бойцов моего отряда и Сандора, двинулась… И отчего-то с одной стороны, в сердце появилась горечь, а с другой  — теплота…       После прощания, мы с отрядом отправились в небольшой рейд по городу, главной целью которого был порт, где я хотел проверить слухи о том, что там есть корабли работорговцев. А также часть Плащей во время рейда выкрикивала сообщение для горожан, и особенно жителей Блошиного конца, о наборе людей в новую гвардию…

      ****

      Прибыв в порт, я сразу направился к кораблям из вольных городов. Они частые гости у нас в порту, как-никак столица и крупнейший город. Обычно их должны досматривать по прибытию в порт на предмет запрещенных товаров или, проще говоря, контрабанды, а также не везут ли они рабов. Ведь в Вестеросе рабство запрещено и за занятие работорговлей одно наказание — смерть. Причём без разницы, кто ты – простолюдин или благородный лорд, с этим у нас строго. Но, как я слышал от предшествующих, а также от членов моего – отряда на кораблях с вольных городов стали вольно провозить контрабанду и рабов, имея покровителя в лице одного из чиновников. Но ничего, сейчас я проверю эти слухи и решу, насколько они правдивы…       Первый на моем пути оказался корабль из Волантиса… Удивительно, но здесь ничего страшного нет — корабли из залива работорговцев могут также спокойно приходить в гавань, но только с одним простым условием — никаких рабов, иначе их будет ждать законное наказание. Вот сейчас и проверим, как на этом корабле соблюдают данное условие.       Встречать меня вышла едва ли не все команда во главе с капитаном.       — Что привело сиятельного принца к моему судну? — спросил меня на довольно хорошем общем капитан.       — Не стоит волноваться, капитан, это всего лишь проверка, не провозите ли вы контрабанду или, не дай семеро, рабов! — мягко улыбнувшись, сказал я, стараясь избежать ненужного конфликта.       — Но нас же уже проверили по прибытию ваши таможенники! И ничего запрещенного не нашли. Уверяю Вас, я и моя команда всегда соблюдаем законы, принц, и эта проверка, право слово, лишняя, — проговорил капитан, не выдавая ни капли волнения на лице.       — Боюсь, я буду вынужден настоять, капитан. Пройдемте на корабль, уверяю Вас, проверка не займет много времени, — решил настоять я, так как что-то мне подсказывало, что я должен осмотреть этот корабль. Но дальнейшего поворота событий я никак не ждал…       — Выходит, Вашего визита на борт не избежать, очень жаль… — проговорил капитан, сохраняя легкую улыбку на лице. Его фраза меня насторожила и я положил руку на рукоять меча, что за мной повторили остальные, показывая нашу решительность, и тут…       Капитан, мгновенно выхватив свою абордажную саблю, словно молния рванулся вперёд, исчезнув на мгновение, чтобы появится прямо передо мной. Ещё никогда я не видел такой скорости. А капитан тем временем, делал удар мне в район шеи, надеясь, наверное, убить одним ударом и ввести моих людей в панику…       Для меня в этот момент время словно остановилось: я видел как за капитаном в атаку рванула его команда, а это – без малого сорок пять бойцов. С моей же стороны в мою защиту встали все мои бойцы, а также золотые плащи рванули, пытаясь меня защитить. Но я видел, что они не успевают, и здесь я возблагодарил семерых за то, что несмотря на боль, усталость и, попросту говоря, лень, я не бросил тренировки, а также то, что меня обучали лучшие бойцы всего Вестероса!       Если бы не это, то я бы умер, а так, разрывая связки, на максимальной для меня на данный момент скорости я рванул кинжал из ножен, блокируя удар и принимая основной урон на руку. Мне показалось, что в тот момент я услышал как хрустнули кости на руке… Удар оказался столь силен, что меня отбросило в сторону и, пролетев в воздухе аж целый метр, я ощутимо приложился головой о каменную мостовую, после чего тело ещё продолжило движение, волочась, пока меня окончательно не впечатало в каменную стену так, что я окончательно потерял сознание.       "А ведь пытался прикрыть голову" - такая была последняя мысль…

Сир Грекгор сразу после потери сознания принца

      После того, как принц упал на мостовую, а около его головы начала появляться кровавая лужа, у сира Грекгора сжалось сердце. Взглядом мгновенно указав на принца своим людям и ближайшим плащам, он, переполненный яростью, рванул вперед. Его булава обрушилась на ближайшего негодяя, а в том, что напавшие — пираты, рыцарь уже не сомневался.        Пират попытался было прикрыться, но его деревянный щит был легко проломлен булавой, которая, лишившись препятствия, врезалась в человека, отбрасывая его назад изломанной куклой. Рыцарь не щадил силу на врагов, вкладывая всю ярость и мощь натренированного тела в каждый удар булавы или щита.       Рядом скрещивались мечи бойцов его десятка, а также плащей с пиратскими саблями. Он, раскидывая врагов, прорвался вперед к капитану врага, что посмел поднять руку на принца. Вот и он!..       Он догнал врага уже на палубе корабля, куда тот попытался сбежать. Здесь они и сошлись в бою. Рыцарь был вынужден признать умения пирата, как мечника. Тот был вполне неплох, даже смог его ранить. Но он не идет не в какое сравнение с теми, с кем бился Уильям на Трезубце.       Поэтому, пока враг отвлекся на атаку, вонзив ему саблю в плечо, Уильям мгновенно контратаковал, разбив булавой ему голову.       Посмотрев на поверженного врага, рыцарь развернулся и рванул к принцу, около которого уже суетился какой-то лекарь. По пути прибив ещё пару пиратов, сир пробился к плащам, что стеной щитов оградили принца от сражающихся. Подойдя к лекарю, что хлопотал возле принца, он спросил, с тревогой смотря на молодого господина:       — Как он?       — Не переживайте, сир, слава Семерым, что ваши люди вовремя меня нашли и смогли по пути вкратце объяснить характер ран принца, благодаря чему я смог сэкономить драгоценное время, а также, тому, что милорд успел прикрыться рукой, на которую и пришелся основной удар. Благодаря этому голова не сильно пострадала, и обошлось сильным ушибом - но кровь я уже остановил, а раны обработал специальной мазью - и, конечно, открытым переломом руки, о котором я тоже позаботился… Но принца нужно немедленно доставить в Красный замок, сир, чтобы его немедленно осмотрели лучшие мейстры!       — Естественно! Десятник, — обратился он к командиру плащей со сталью в голосе, и тот от этого вздрогнул, но твердо выдержал взгляд рыцаря смотря ему прямо в глаза, — немедленно на носилках доставьте принца в замок! Мистер…? — он внимательно посмотрел на лекаря, спрашивая взглядом, как того зовут.       — Квиберн, сир-рыцарь, — ответил ему лекарь, немного с опаской глядя на закованную в латы фигуру рыцаря, с булавы которого падали капли крови…       — Благодарю за помощь от имени короны, мистер Квиберн, не сомневайтесь — вы получите за неё достойную награду, а сейчас, думаю, Вам необходимо сопроводить принца в замок, а то как бы с других кораблей вольных городов к пиратам подкрепление не прибыло, — врачеватель на это кивнул, побледнев на последних словах, — Десятник, передайте Морисвору — пусть немедленно поднимает Плащей и направляется сюда, а также пусть перекроют выход из гавани, а корабли королевского флота блокируют выход с порта. Все понял? — дождавшись уверенного кивка, он продолжил. — Тогда немедленно отправляйтесь, а мы здесь пока закончим до подхода Ризара…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.