ID работы: 4690493

Джоффри Баратеон. Начало пути.

Гет
R
Завершён
929
Размер:
88 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
929 Нравится 353 Отзывы 404 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
      Конечно, сир Грекгор предложил мне коня. Им оказался спокойный жеребец цвета вороньего крыла, потому, стоило мне заскочить в седло и легонько пришпорить коня, как отряд, во главе со мной, отправились в путь по королевскому тракту дальше - к Винтерфеллу. За нами медленно выползая, как гусеница, выезжал с лагеря остальной кортеж.       Дорога, удивительно, тоже проходила относительно спокойно. Я любовался открывающимися видами. Местность была холмистой, то тут, то там виднелись небольшие рощи, ручейки, то какой-то зверек пробежит. В общем, было на что посмотреть. Но погода прохладная.       Вскоре, вдалеке показался отряд. Все воины напряглись, положили руки на гарды клинков, готовые вытянуть те при первой необходимости. Но минут через пять все расслабились — это был отряд сира Морсвора, во главе которого, рядом с сиром, ехал мой дядя Тирион. Он был явно зол.       Когда они подъехали и дядя спросил меня, почему его сорвали с зимнего городка, я сказал: — Дядя Тирион, ведь вас, как вы говорите, «сорвали», когда вы были с очередной шлюхой, да в стельку пьяный. А кортеж, как видите, уже на подъезде к Винтерфеллу. И что бы с вами сделал дедушка Тайвин, когда узнал, где вы, наследник дома Ланнистеров, проводите время, когда король въезжает в Винтерфелл?! Да и отец тоже этому не обрадовался. Так что, то, сделали мои люди, было лишь для вашего же блага. А теперь, думаю, нам нужно продолжить путь к Винтерфеллу.       Выражение лица дяди на протяжении того, как я его отчитывал, сменилось с раздраженного на удивленное, а в конце он вообще смущенно (!) кивнул, и мы поехали дальше, чтобы через минут двадцать, взобравшись на очередной холм, увидеть его — столицу Севера, твердыню Королей зимы, логово лютоволков, один из самых неприступных замков во всем Вестеросе — Винтерфелл.       Он был величественен, как величествен любой замок, однако, смотря на него, каждый понимал, насколько велик дом Старков. Да уж, настоящий Замок одного из сильнейших домов Вестероса впечатляет, мне потребовалось немного времени, чтобы прийти в себя. Смотря на здание, я думал, насколько же велик был Брандон Строитель?..       Но, всё-таки взяв себя в руки, я отдал приказ сообщить королю и всем в кортеже, что через полчаса мы прибудем в Винтерфелл.       Дальнейший путь я проделал в привычных раздумьях о будущем, но вот показались стены Винтерфелла и огромные распахнутые дубовые ворота.       Въехав во двор, отряд поделился на две линии. Во главе первой стал я, сир Клиган, сир Горгат и десятник — с одной стороны, и дядя Тирион с сиром Морсвором — с другой.       Вот в замок въехала и королевская карета. Подойдя с сиром Клиганом, мы открыли дверцы. — Отец, мы приехали, — сказал, поклонившись.       Тот кивнул, вышел с кареты, и, оглядев двор крепости, увидел коридор, образованный воинами Баратеонов. Довольная улыбка не осталось незамеченной, и король, одобрительно посмотрев на меня, направился к Старкам и их вассалам.       При подходе отца воины Баратеонов склоняли голову, а Старки преклоняли колено. Но отец немедленно поднял всех с колен, после чего между ним и лордом Эддардом состоялся диалог, когда два старых друга, улыбаясь, вспоминали, как сильно изменились за прошедшие шестнадцать лет. Было видно, что оба рады видеть друг друга спустя время.       Лорд Старк пригласил всех в зал, где уже нас ждал пир. Пока все заходили, я услышал слова Робба и Теона. — А принц, похоже, нормальный воин, вон, при оружии. Видимо, слухи о нём — вранье, да и засилья Ланнистеров как-то не видно, около кортежа только его дядя-карлик, — и это сказал не Грейджой, нет, это сказал Роб, а Теон ему ответил: — Ага, его и за половину можно не считать, - он весело хрюкнул, после чего увернулся от подзатыльника Старка.       Ну что же, я услышал все, что хотел. Хорошо, что с Роббом и Теоном у нас ещё есть шанс на нормальные дружеские отношения.       В это время мы зашли в великий чертог, где были накрыты столы, и, конечно же, меня посадили за главный. И, собственно, начался пир.       Отец с лордом Эддардом вспоминали прошлое, а Старк мимоходом рассказывал и про ситуацию на Севере. Леди Кейтилин и Санса вели беседу с мамой, я же старался поддерживать разговор с младшими Старками, Томменом, ну и перекинулся парой слов с Роббом и Теоном. Но самый интересный момент был, когда отец с лордом Эддардом и сиром Барристаном вспоминали ход войны против драконов. Вот это было увлекательно послушать. Но пир продолжался недолго, часа три, после чего все начали расходиться по комнатам.       Отец и лорд Старк отправились в крипту твердыни. Я вызвался отправиться с ними. Они не возражали.       Ну что сказать, мрачноватое местечко: повсюду гробы, из освещения - только несколько факелов. Мы подошли к могиле, рядом с которой была статуя красивой молодой женщины. Стоит заметить, что возле каждой могилы стоит статуя человека, того, кто похоронен в этой могиле, но эта женщина особенная, из-за неё началась война, которая свергла одну династию и посадила на трон другую.       Лианна Старк — волчица синей розы. Именно синюю розу отец возложил на диадему статуе.       Я молчал, не желая портить момент, пока отец признавался, что ему во снах до сих пор снится эта битва, но легче не становится.       Лорд Старк хотел что-то сказать, но я его опередил: — Отец, мертвых не вернуть. Но это не означает, что мы должны их забыть, нет, но мы должны жить дальше, за себя, а также за тех, погибших. Разве такого Роберта Баратеона она помнила? Ты — человек, убивший дракона! Ты — король Вестероса! — подойдя, я положил ладонь ему на грудь в область сердца, — Помни, она всегда будет жить здесь, в твоем сердце, наблюдая за тобой. Ты не один, отец, у тебя есть семья и друзья.       Он посмотрел на меня внимательно, а потом прикрыл глаза на мгновение, и снова открыл, только это были глаза человека, который пусть немного, но смог отпустить печаль с сердца.       Я убрал руку, а он неожиданно проговорил: — Ты прав, сын. А теперь пойдемте, хватит нам тревожить покой умерших, пора вернуться к живым, — и мы в молчании отправились на выход.       Нет, не думайте, что я тешу себя напрасными надеждами, отца не спасти, всё зашло слишком далеко, но не сказать эти слова, я просто не мог…       Выйдя, отец и лорд Старк отправились в кабинет, чтобы обсудить ряд вопросов. Я же решил отправиться потренироваться с мечом, ну, и Томмена, младших Старков, Джона я тоже собирался позвать. А потренировать нас хотел попросить сира Барристана…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.