ID работы: 466274

Шаг к переменам.

Гет
R
Заморожен
86
автор
Размер:
138 страниц, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 88 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
*POV Джером* По пути на поверхность, я начал размышлять над словами Драко. Равно как и над его действиями. В последнее время меня напрягает его поведение. Я не привык видеть его в роли влюбленного болвана. Скажу честно, я даже не могу сердиться на него за эту вспышку агрессии. Я сам нарвался. Да, я нарвался. Стоит зайти в больничное крыло к мадам Помфри и попросить у нее экстракт бадьяна. Мда, мне точно не стоило рассказывать Малфою про этот небольшой инцидент в ванной. Теперь мне придется начать ухаживать за Джеффри. Цветочки, конфетки. Фу. Одна только мысль о пристойном поведении по отношению к грязнокровке вызывает у меня приступ неконтролируемого отвращения. Но делать нечего, Джером Кларк всегда держит слово. Видимо, мне придется вести себя вежливо с этой девчонкой. Хотя бы на глазах у Малфоя. Выйдя из подземелий, я, настолько быстро, насколько мне позволяла моя нога, направился за лекарством для моего рубца. Медсестра быстро обработала мою рану, даже не пытаясь выяснить, как я ее получил. Хорошее качество – не совать свой нос в чужие дела. Уже ничего не могло помешать мне следовать на нужный урок – трансфигурацию. Вот только одна вещь оставалась для меня загадкой. Либо во всем виновато случайное стечение обстоятельств и схожесть учебных планов, либо наш дорогой директор решил сплотить такие разные факультеты, как благородный Слизерин и отвратительный Гриффиндор. В любом случае, мне не под силу изменить устоявшиеся правила, так что придется терпеть и этот общефакультетный урок. По пути в кабинет трансфигурации, я заскочил в Большой Зал. Это заняло у меня буквально пару минут времени, и после этого я спокойно отправился на нужный мне урок. Зайдя в кабинет, я занял свободное место на половине слизеринцев. Лениво развалившись на стуле, я принялся ожидать начала урока. Джеффри уже была здесь и старательно корпела над каким – то свитком что – то старательно туда вписывая. Через несколько минут в класс вошел Драко с отсутствующим выражением лица. Но я - то знал, сколько сил требовало это его деланное безразличие. Глаза парня горели холодным огнем, заставляя любого случайно встретившегося с ним глазами неудачника поспешно отвести взгляд. Вопреки моим ожиданиям, Малфой – младший сел около меня, но за весь урок так и не проронил и слова. Видимо, он всерьез решил помешать мне хоть как – то контактировать с Марой. Во время рассказа профессора Макгонагалл о превращении каменного валуна в подобие бравого солдата, я совершенно не слушал сию даму. В моей голове назревал план, как можно подобраться к малютке Джеффри поближе. По окончанию урока, я специально собирался очень медленно. Драко быстро выскользнул из кабинета, намереваясь перехватить Мару по пути в Большой Зал на обед. Нет, дорогой мой друг, ничего у тебя не выйдет. Дождавшись, пока большинство учеников выйдет, я нагнулся под парту, делая вид, что завязываю шнурки. В это время я молниеносно достал палочку и, направив ее в сторону девушки, еле слышно прошептал: - Коллошо. Довольный результатом, я неспешно подошел к парте, за которой восседала девушка, собирая свои письменные принадлежности в сумку. Заметив меня, она пугливо подняла свои большие глаза и постаралась скорее ретироваться. Не тут – то было. Подошвы ее туфель были прочно прикреплены к полу, не давая ей возможности двигаться. Заметив, как она потянулась за палочкой, что лежала на краю стола, я быстро схватил ее, и спрятал за спину. - Нет, Джеффри. Не так быстро, - обольстительно улыбнувшись, я сел на стул у соседней парты и повернулся к ней лицом. - Кларк, что тебе от меня нужно? – вымученно поинтересовалась девушка, слегка заливаясь румянцем. Ха, видимо она тоже помнит утреннюю сцену в ванной. - Я же должен тебе апельсин, - с этими словами я выудил из сумки фрукт и положил его перед девушкой. - А он не отравлен? – язвительно поинтересовалась у меня Мара. - Джеффри, как ты могла такое обо мне подумать? – состроив крайне оскорбленное лицо, я ухмыльнулся. – Я прихватил его из Большого Зала. Девушка неуверенно посмотрела на меня и, немного поколебавшись, все - таки взяла апельсин и положила его к себе в сумку: - Эм, спасибо... Джером. Прогресс. Уже не подлый слизняк и даже не Кларк. - Спасибо не булькает. Не то, что водица. Кстати, это тебе, - я взял Мару за руку и вложил ей в ладонь кусок пергамента, исписанного мелкими буковками изумрудного цвета. Девушка поспешно выдернула свою ладошку из моей, и требовательно поинтересовалась: - Что это? Она начала поспешно разворачивать эту записку и непонимающе скользить по ней взглядом. - Мара, ты сможешь это прочесть только после моего ухода. Так уж она заколдована, - криво улыбнувшись, я встал из – за стола и направился к выходу. Остановившись в самых дверях, я снова обернулся к ней: - Это кажется твое? – пролевитировав волшебную палочку девушки, я опустил ее на стол и вышел из кабинета. *POV Мара* Как только Кларк вышел из кабинета, я, наконец, смогла завладеть своей палочкой. Первым делом, я освободила свои ноги простеньким «Фините Инкантатем». Поспешно встав, я уже хотела уйти, но вспомнила про небольшую записку, что осталась лежать на столе. Я, как и любая девушка, не была обделена любопытством и все – таки взяла этот клочок в руку. На этот раз буквы приняли нормальное обличье и услужливо сложились в слова, образовав такой текст: «Джеффри, в следующий раз окрась воду в зеленый цвет. И добавь яблочный ароматизатор. Расписание прилагается». Ниже находилась небольшая табличка, состоящая из названий дней недели и свободных ячеек для времени. Я уже видела таблицы, работающие по такому принципу. Как только Кларк примет решение пойти в ванну, в свободной клеточке напротив дня недели высветиться время его посещения. Подавив дикое желание запустить в след парню какое – нибудь проклятие, я порвала листок в мелкие обрывки и сожгла их элементарным «инсендио». После этого я вышла из кабинета и направилась на обед.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.