ID работы: 4659135

Санта Муэрте

Джен
NC-17
Заморожен
225
автор
WitchSasha бета
Размер:
353 страницы, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 181 Отзывы 120 В сборник Скачать

Ocho

Настройки текста

Woodkid – Tracker

      Под искусственными пальцами, покрытыми плотными пластинами из вибраниума, раздался треск, и Катрине на секунду показалось, что это треснула ее шея. Зимний Солдат сильнее сжимал ее горло, и женщина уже перестала пытаться вырваться и просто повисла на его руке, тихо хрипя и постепенно начиная терять сознание. Откуда-то издали раздался приглушенный голос, но Катрина уже не могла разобрать слов. Все слилось в один гул, а перед глазами стремительно расплывалась темень.       Внезапно хватка резко ослабла, в легкие проник желанный кислород, и Катрина сделала один громкий и шумный вдох. Грудь жгло, будто легкие начали тлеть изнутри, она упиралась руками в холодный пол и все дышала и дышала. Никогда бы она не подумала, что дышать так хорошо. Зрение медленно возвращалось к ней, хотя в помещении все еще стоял сумрак. Мужской голос звучал для нее невнятно. Пальцами Катрина нащупала что-то холодное, металлическое и острое. Она покрутила это в руке, пытаясь понять, что же это такое, а потом осторожно прикоснулась к шее, кожа на которой просто горела. Источником треска были вовсе не ее кости, а проклятый ошейник, который на нее нацепил Капитан.       Катрина слабо улыбнулась, так как чертов Зимний Солдат только что, сам того не зная, освободил ее. Она попыталась подняться на ноги, но внезапный и четкий пинок по печени заставил ее со стоном повалиться обратно на пол.       – Баки, прошу, прекрати, – уже более отчетливо раздался голос Роджерса.       Катрина с трудом приподнялась на руках и поглядела на Капитана, который стоял спиной к ней, видимо, тем самым заслоняя ее от своего драгоценного друга. Защитник хренов. Она наконец-то сплюнула кровавую слюну и захихикала, на что Стивен повернулся и обеспокоено поглядел на наемницу.       – Говорила тебе, что твой Баки будет не рад встрече, – проскрипела она, продолжая тихо смеяться. – Чуть не прибил нас, мудак.       – Баки, – снова обратился к другу Роджерс. – Ты узнаешь меня? Ты знаешь, кто я такой?       Сам сержант Барнс стоял чуть поодаль, сжимая руки в кулаки, хмуро и опасливо глядя на Стива. Он долго молчал, перебирая механическими пальцами, глаза его недобро блестели в темноте, и Стив не знал, чего можно ожидать от этого человека.       – Ты Стив, – голос Баки был хриплым, грубым, неуверенным. – Капитан Америка.       На лице Роджерса проступила облегченная и счастливая улыбка. Однако Баки все еще подозрительно косился на него. Стив краем глаза заметил выключатель на стене и медленно потянулся к нему. Барнс сразу напрягся, делая шаг в сторону. Спустя секунду раздался слабый щелчок, и разгромленная кухня осветилась блеклым желтоватым светом. Теперь Стив мог лучше рассмотреть его лицо. С их последней встречи на хэлликэрриере прошло чуть меньше полугода, а Баки почти не изменился. Только взгляд его стал другим, не таким бездушным, более сознательным и живым. Для Роджерса это был хороший знак.       – Что тебе нужно? – все еще с опаской спросил Баки. Казалось, он в любой момент готов был броситься прочь из помещения, сделай Стив хоть одно неверное движение.       – Мы искали тебя, Баки, – произнес с придыханием Стив. – Я искал тебя.       – Зачем?       – Ты же вытащил меня из реки, Бак. Помнишь? Ты не дал мне умереть. Ты вспомнил меня. Я прав?       Барнс не ответил. Катрина тем временем поднялась на ноги, все еще потирая покрасневшую шею. Баки перевел взгляд в ее сторону, и лицо его стало еще более суровым.       – Что ты здесь делаешь? – чуть ли не прорычал он, делая один шаг по направлению к ней, но Катрина даже с места не сдвинулась.       – Она помогала мне тебя искать, – поспешил пояснить Стив, инстинктивно пытаясь загородить Катрину от Баки. Почему-то ему казалось, что в схватке с Барнсом у Санта Муэрте будет намного меньше шансов на победу. И Роджерсу не очень хотелось проверять это на практике.       – Она из ГИДРы, – совсем недобро отозвался Барнс. Казалось, еще чуть-чуть и он набросится на женщину и попытается сломать ей шею.       – Да, – замялся Стив, покосившись на Катрину, ища у нее помощи, но она явно не собиралась защищать себя. – Но все не так, как кажется. Мы… она здесь просто, чтобы помочь. Она не опасна, Баки.       – Опасна, – резко выпалил Баки. – Ты привел ГИДРу прямо сюда.       – Нет, – затараторил Стив, качая головой. – Пойми, здесь только мы, больше никого. Ни ЩИТа, ни ГИДРы. Мы здесь, чтобы найти тебя, только и всего. Катрина помогает мне, сама по себе.       – Катрина? – переспросил Баки, и на лбу его проступили морщины. – Я знаю тебя под другим именем.       – Ты знаешь меня? – наконец хмыкнула она, но лицо Барнса осталось таким же серьезным, поэтому улыбка медленно сползла с окровавленных губ Катрины. – Знаешь меня? – переспросила она с удивлением и, кажется, надеждой.       – Ты Санта Муэрте, самая жестокая убийца ГИДРы.       – Я думала, это ты у нас номер один, – тут же прошипела она, прищурив глаза.       Раздался еле уловимый скрежет, и Стив понял, что этот звук издает механическая рука Баки. Катрина тоже заметно напряглась. Роджерс, уже готовый начать откровенно материться, встал между Баки и Катриной, разведя руки в стороны.       – Давайте просто успокоимся, – начал он, прекрасно понимая, как нелепо прозвучали его слова. – Да, Катрина из ГИДРы, но сейчас она на нашей стороне. Я ей доверяю.       Стив стоял спиной к наемнице, поэтому не увидел, как она на него поглядела. Зато Барнс увидел.       – Я ей не доверяю, – сказал бывший приспешник Александра Пирса. – Ты ее вообще не знаешь, она опасна. Она самый преданный работник ГИДРы, и ей нет веры.       – Бросаешься такими громкими речами, – неожиданно ответила Катрина таким тоном, будто слова Баки задели ее за живое, – а сам собственное имя с трудом можешь вспомнить.       То ли Катрина оттолкнула его, то ли уже сам Баки, только вот Стив резко отлетел в сторону, чуть не споткнувшись об поваленный набок стол. В следующую секунду Баки и Катрина снова сцепились, однако, борьба была недолгой. Барнс вновь припечатал соперницу к стене и сжал горло механической рукой. Другой рукой он начал шарить по карманам ее куртки, а когда женщина прохрипела что-то на испанском, сильнее прижал ее рукой, на что Катрина издала тихий вскрик, вперемешку с булькающим хрипом.       Если бы не эта гребанная рука, подумала про себя она, то справиться с ним было куда легче. Но на то он и Зимний Солдат, непобедимое оружие ГИДРы, легенда, мать его. Катрина знала, что он искал, но это уже не имело совершенно никакого значения. В голове ее успела выстроиться цепочка действий, и осталось только выждать более подходящего момента.       Из внутреннего кармана ее куртки Баки достал простой телефон модели, устаревшей лет на шесть, а, может, и больше. Его серые глаза с ненавистью резанули по Катрине, а потом Барнс показал телефон Роджерсу.       Баки и Катрина были безумно похожи, и схожесть эта теперь особенно ярко бросалась в глаза, когда эти двое оказались нос к носу. Просто близнецы, до того одинаковые, что при виде этой картины по телу пробежал неприятный холодок и захотелось даже отвернуться, настолько это выглядело неестественным, невероятным. Наконец Стив увидел телефон, который ему протянул Баки. Он тупо поглядел на него, потом на Катрину, которая все таращилась на Барнса со злобной ухмылкой на губах.       – Доверяешь ей, говоришь? – произнес Баки таким тоном, словно Стив только что по-крупному облажался. В понимании Барнса все так и было.       Барнс ловко сменил руки на шее наемницы, и теперь покручивал в бионической ладони телефон, а живой не менее сильно сдавливал горло Катрины. А затем раздался истошный скрежет и хруст. Тот самый мобильный, превратился в металлическое месиво под мощными пальцами искусственной руки сержанта Барнса.       – Катрина, что..? – пролепетал Стив, глядя в глаза наемнице, которая с большим трудом повернулась к нему.       – Я обещала тебе найти твоего приятеля. Остальное мы не обсуждали, – ответила она. Барнс снова переменил руки, и холод его механической руки неприятно обжег разодранную и саднящую кожу на шее. Катрина укоризненно и недовольно покосилась на Солдата.       – Ты обманывала меня.       – Нет, – резко выпалила Катрина, на что Баки еще сильнее вжал ее в стену, – я не обманывала тебя ни разу с момента того, как мы заключили сделку, Капитан.       – Ты использовала меня, чтобы выйти на Баки? – в голосе Роджерса теперь сквозил лед, а в глазах трепыхалась паника.       – Да плевать мне на него, – она кивнула в сторону Барнса, который только нахмурился, готовый в любой момент покончить с проблемой в ее лице раз и навсегда. – У нас сделка: я нахожу твоего человека, а ты моего. Свою часть я выполнила.       – С кем ты общалась по этому телефону? – проскрежетал Барнс, чувствуя бионикой, как под кожей наемницы стучит кровь, бегущая по венам. – Кто твой хозяин?       Катрина только улыбнулась, на что Барнс с силой приложил ее головой о стену. Стив вздрогнул, но Катрина только застонала, жмурясь от острой боли в затылке.       – Кто твой хозяин? – повторил свой вопрос Баки, продолжая держать ее за шею.       – Часики тикают, братик, – неожиданно прошептала Катрина, обращаясь к Баки. А потом, повернувшись к Роджерсу, заговорила более громко: – Ты знаешь, что у меня за задание. Но я не стану его исполнять, пока ты не выполнишь свою часть сделки, Стивен. Будь мужчиной, сдержи свое слово.       Барнс был слегка сбит с толку тем, как его назвала Катрина, поэтому вовремя и не успел отразить удар, который пришелся ему по ушам. В голове раздался звон, и тут же новый удар вызвал невыносимую и резкую боль в грудной клетке. Баки разжал механические пальцы, чем Катрина тут же воспользовалась, еще раз приложив его ногой в солнечное сплетение. Следующий ее удар обрушился на левую скулу Роджерса, а затем, выгадав момент, пока оба мужчины на несколько секунд дезориентированы, бросилась прочь из комнаты.       Стив побежал следом, но последнее, что он увидел, было то, как Катрина, не мешкая ни секунды, выпрыгнула в оконный проем. Сердце его замерло, он метнулся к окну и выглянул из него, готовый увидеть разбившуюся насмерть женщину. Баки тотчас оказался рядом с ним, тоже выглядывая на улицу.       Но Роджерс не учел такой маленькой детали, как балконы. На улице стоял вечер, небо совсем уже заволокло темно-синими тучами, поэтому мужчины видели только темный силуэт, который ловко спрыгивал с одного балкона на другой, а затем и вовсе скрылся в вечерней мгле.       – Надо уходить, – произнес Стив, мысленно коря себя за то, что доверился этой женщине. Но, с другой стороны, она все же нашла ему Баки.       Повернувшись, Стив увидел, как Баки скрывается в дверном проеме, натягивая на плечи темный рюкзак. Роджерс сразу бросился следом за другом, нагнав его уже на лестничной клетке. Когда Стив схватил его за рукав, Барнс неожиданно резко остановился и замахнулся на него.       – Эй, Бак, тише, – Стив на автомате вскинул руки вверх. – Куда ты?       – Куда подальше, – злобно ответил он, собираясь двигаться дальше, но Стив опять остановил его, вцепившись в ткань куртки. – Что тебе нужно от меня?       – Я просто хочу помочь. Помочь вспомнить и понять, кто ты такой на самом деле, – с мольбой протянул Роджерс, глядя в глаза своему некогда верному товарищу.       – И как ты это сделаешь? – раздраженно прорычал Баки, но в глазах его Стив заметил сомнение.       – Я не знаю, пока не знаю. Баки, я не думал, что Катрина так поступит, мы заключили с ней сделку, поклялись на крови…       – Ты поклялся на крови с ней? – чуть ли не с отвращением прошипел Баки.       Стив все глядел на него с какой-то мольбой, и что-то подсказывало Барнсу, что этот человек все равно последует за ним следом и не отстанет от него, как бы он ему не угрожал.       – Ты так говоришь, будто знаешь Катрину достаточно хорошо, – внезапно произнес Роджерс.       – Я знаю Санта Муэрте, но.., – он запнулся, продолжая изучать лицо Стивена Роджерса, человека из его прошлого, которое было мутным, расплывчатым и неточным. Однако, самым ярким, четким и точным во всем этом сумбуре был именно этот самый Стив. – Нужно убираться отсюда.       Роджерс только кивнул и наконец отпустил его куртку. Уже вместе они вышли из дома и быстрым шагом направились вдоль по улице.       – В паре кварталов я оставил машину, – начал Стив, но Баки только отрицательно покачал головой.       – Забудь о ней. Нужно найти место, где Муэрте нас не сможет найти.       – Знаешь такое место здесь?       – Думаю, да.

***

Woodkid – Shoot Them Down

      До рассвета оставалось три часа, но Ричард Фиск был бодр и свеж. Он всего час назад спустился с вертолета и обосновался на Вилле Мария, в получасе езды от Эль-Пасо. Его люди уже расхаживали по территории огромной виллы с автоматами наперевес, а остальные разгружали оружие и форму.       Фиск расположился в просторной гостиной с белоснежными колоннами, покручивая в руке бокал с джин-тоником и долькой лайма. Настроение у него было приподнятое, ведь все складывалось именно так, как он и задумывал. Хотя, духота была просто невыносимой. Ричард полжизни провел в Неваде, но даже здесь ему находиться было тяжело. Он снял свой светло-голубой пиджак и бросил его рядом с собой на диван. Он также снял с шеи галстук и расстегнул пару верхних пуговиц. Стало чуточку легче.       Тут со стороны улицы образовался один из его людей и сообщил, что к Фиску пришел посетитель. Ричард попросил пропустить гостя, а сам сделал большой глоток джина. В комнату вошла Катрина и встала у двери, сложив руки за спиной. Фиск начал внимательно ее рассматривать.       – Это что, Роджерс с тобой такое сделал? – спросил он, указывая пальцем на Катрину. Шея женщины была покрасневшая, будто ее душили, левая скула распухла, кое-где на губах осталась запекшаяся кровь.       Она кивнула, глядя на него серыми, спокойными глазами. Фиску показалось, что что-то изменилось с момента их последней встречи. Было в ее глазах теперь что-то странное, будто в них блестела мысль, чего в Неваде он не замечал. Тогда под этой серо-голубой коркой льда была лишь сплошная пустота.       – Выпить хочешь? – Фиск встал с дивана, указывая на бар за своей спиной, но Катрина отрицательно покачала головой. – Ладно, тогда скажи, что там у вас случилось.       – Меня вычислили, пришлось сбежать, – спокойно ответила Катрина, глядя прямо в глаза Фиску.       – Да? – улыбнулся Фиск, покручивая в руке пустой бокал, на дне которого бился о стенки лайм. – И как же это произошло?       – Мобильный, – тут же ответила Катрина.       – Ладно, – хмыкнул Ричард, ставя бокал на один из стеклянных столиков. – Тебе, наверно, надо отдохнуть?       – Я не нуждаюсь в отдыхе.       Фиск изумленно вскинул брови, но Катрина даже не шелохнулась, продолжая смотреть на него. Какое-то время они провели в тишине, просто разглядывая друг друга, пока Фиск, чуть вздохнув, не произнес:       – Тогда, может, хочешь проверить оружие?       На этот раз женщина утвердительно кивнула и вышла следом за Ричардом в огромный зал, а оттуда вниз по винтовой лестнице, прямо в подвал. Там стоял слабый запах спирта и сырости, пройдя вперед, они оказались в небольшой комнатке. Двое людей в форме ГИДРы раскладывали на широком столе всевозможное оружие и, когда заметили Фиска, выпрямились, отдав честь. Переведя взгляд на Катрину, мужчины на мгновение нахмурились, но тут же взяли себя в руки. Фиск приказал людям выйти, а потом жестом пригласил Катрину пройти к столу с оружием. Сам он оперся о стену напротив и стал наблюдать.       Она молча принялась перебирать оружие, а Ричард, чуть помолчав, спросил:       – Ну, каков он? Капитан Америка?       Катрина покрутила в руке самозарядный пистолет SIG Sauer P220, взвесила его на руке и отложила в сторону. Взяв в руки крупнокалиберную винтовку M82, она сказала:       – Достаточно силен и образован, имеет четкие моральные устои, даже кодекс чести. Патриот, идеалист, хороший солдат и неплохой командир, – она закинула винтовку на плечо и прицелилась в глазок, а затем положила оружие обратно на стол. – Добросердечен, даже слишком, в личных интересах может нарушить ряд правил и законов.       – В личных интересах?       – Он предан многим вещам и верит, что всегда поступает правильно. И если идет наперекор кому-то, то считает, что это того стоит.       – А слабости?       Рука Катрины замерла над кольтом 19, но она стояла к Фиску спиной, поэтому он этого не заметил. Он также не заметил, как скривилось лицо женщины.       – Капитан Америка служит своей стране, но Стивен Роджерс живет эмоциями. Они движут им, порой затуманивая его разум. Ради близких ему людей, он готов пойти на рискованные вещи. Долг и сердце - вот две главные слабости капитана Роджерса, между которыми он частенько мечется, – ответила она спокойным голосом, хотя внутри у нее все извивалось и шипело, как раненая гадюка.       Увидев поодаль ряд из боевых ножей, Катрина резко встрепенулась и бросилась к ним. Фиск наблюдал, как наемница берет один нож за другим, ловко крутит их в пальцах, перекидывает из рук в руки, пробует на ощупь скос и остроту лезвий.       – Зачем ты привела Роджерса именно в Эль–Пасо? – наконец спросил Фиск, подходя к ней ближе. Он не боялся, что в руках у наемницы был сейчас острый нож. Она подчинялась ему и не могла навредить своему хозяину.       – Здесь его легче прижать, – ответила Катрина, чувствуя, что мужчина подошел к ней где-то на полметра. Сердце ее стучало как ненормальное, и казалось, что Фиск слышит это, что он знает, о чем она думает. Что он знает правду, – меньше проблем с местными и полицией. Они все куплены ГИДРой и картелями.       – А почему не Мексика? Мне казалось, что это твоя территория? – Катрина не ответила, только покосилась на него. Но Ричард на это лишь снисходительно улыбнулся. – Сейчас я твой хозяин, не доктор Гонсалес. Ты выполняешь мои просьбы. И я прошу тебя отвечать на мои вопросы, Катрина. Задача ясна?       Женщина резко выпрямилась, чуть повела плечом, а потом произнесла с легким холодком в голосе:       – Абсолютно ясна.       – Вот и славно. Так, почему не Мексика?       – Там вам будут не рады, – чуть изогнула бровь Катрина. Голос ее звучал снова как и прежде. – У ГИДРы на этой территории нет власти, она просто гость. И ваших людей там быстро поставят на место, если они не дай бог начнут пальбу.       Фиску показалось, что в голосе ее прозвучало злорадство, но он не придал этому совершенно никакого значения. Вместо этого он осторожно забрал из рук Катрины кинжал.       – Форма клинка «Боуи», – хмыкнул Ричард, перекинув нож из одной руки в другую, – названа в честь техасского национального героя Джеймса Боуи. Видишь, лезвие изогнуто? Многие говорят, что оно напоминает утиный клюв. Тебе такие ножи нравятся?       Он поглядел на Катрину, которая безучастно смотрела на нож в его руках, а потом ответила, с какой-то сухостью в голосе:       – Предпочитаю «Танго». Клинок массивный до самого острия, позволяет протыкать довольно прочные предметы. Им легче всего наносить смертельные удары, например, в грудь, – сказав это, она посмотрела ему в глаза, и Фиск отчетливо увидел в них такой холод, что по спине пробежали мурашки.       Верховный Гидра поежился и кинул нож обратно на стол.       – Где сейчас Капитан? – спросил он более сурово, убирая руки в карманы брюк.       – Пытается скрыться в городе, я полагаю.       – Где?       – Пока не знаю.       – Пока? – хмыкнул Фиск, злобно глядя на нее.       – Мне сообщат, – спокойно произнесла Катрина, снова складывая руки за спиной.       – А к Капитану внезапно не придет подмога в виде Железного Человека или Халка? – прошептал Фиск, подаваясь чуть ближе к наемнице.       – Нет, – ответила она, сильнее сжимая руки за спиной, в то время как на лице ее не дрогнул ни единый мускул.       – Он точно один? – прищурился Фиск, внимательно глядя в лицо наемницы.       Катрина сглотнула сухой ком в горле, боясь открыть рот. Но молчать было нельзя. Она на секунду закрыла глаза, а потом произнесла полушепотом:       – Да, один.       Фиск широко улыбнулся и выпрямился. Катрина еле сдержалась, чтобы не выдохнуть слишком уж громко и облегченно.       – Ладно, молодец. У тебя есть час на сборы.       Катрина сидела на краешке позолоченной ванны, завернутая в огромное махровое полотенце и глядела в запотевшее зеркало. Явных ран не было. Все зубы на месте, привкус крови во рту уже давно прошел, покраснения на шее потихоньку сходили на нет, хоть вместо них через пару часов появятся жуткие синяки, но они пройдут в течении двух-трех дней. Она всегда восстанавливалась быстро, слишком быстро. Хотя, откуда ей это знать? Но она, почему-то, знала. За последние пару дней Катрина вообще узнала о себе много нового.       Она провела по влажным волосам рукой, убирая их на один бок. Катрина почти попалась. Когда Фиск спросил ее о том, один ли Роджерс, Катрина едва не сказала, что нет. Это слово вертелось на ее языке, оно стучало в мозгу, шумело в ушах, плясало перед глазами. Но вместо этого она сказала, что он один. Она соврала. У нее это, каким-то образом, вышло.       Что же она творит? Катрина все глядела на свое отражение, а перед глазами стояло лицо Зимнего Солдата. Роджерс был прав, они ужасно похожи. Неужели правда? Все, что Капитан наплел ей о ДНК, обнулении и памяти, все это правда? Нет, не может быть. ГИДРА никогда бы с ней так не поступила. Но если она так уверена в преданности ГИДРы, то зачем устроила все это? Катрина толком не могла ответить на свой же вопрос. В голове ее крутилось множество мыслей, и это было непривычно. Это казалось ей неправильным, вопиющим преступлением. Задавать вопросы, рассуждать, мыслить.       – La rosa, no buscaba la aurora.., – прошептала она и почувствовала, что ей стало намного легче. Конечно, ГИДРА не при чем, тут дело в другом. Но в чем именно?       – Ох, Муэртита, ведь у тебя есть задание, – опять прошептала она, глядя в свое отражение. – Убить Стива Роджерса – вот твоя миссия. Какая разница, что он сказал? ГИДРА – это единственное, что важно. Все остальное фарс, basura*. Наша миссия превыше всего, – и, чуть помедлив, женщина добавила. – Хайль Гидра.       Фиск был хмурым и, кажется, недовольным. Когда Катрина появилась внизу перед ним и его людьми, все на секунду замерли, напряженно покосившись на нее, а потом принялись перебирать и проверять оружие дальше. На ней был легкий тактический костюм черного цвета, из оружия заметно была только парочка боевых ножей. Катрина не любила огнестрелы, используя их в крайних случаях, предпочитая пулям лезвие. На лице ее снова был грим, изображающий череп, на этот раз при виде всего этого поежился даже Фиск.       – Мои люди готовы, – подошел к ней Ричард, который был тоже одет в форму и бронежилет. – Где же Капитан? Ты сказала, что узнаешь его местонахождение.       Словно ответ на его вопрос, из темноты вышел один из охранников и, неуверенно глянув на хозяина, сказал:       – Там у ворот стоит какой-то пацан, говорит у него есть послание для Санта Муэрте.       Все снова замерли, глядя на Фиска, который покосился на Катрину, а потом, поджав губы, кивнул, показывая тем самым, что парня можно пропустить.       Мальчику было лет семь, может, восемь. На смуглом, перепачканном сажей лице читался легкий испуг. Темные, цвета густой копоти волосы торчали в разные стороны. Он нервно теребил в руках потрепанную старую кепку, а когда увидел Катрину, замер и издал тихий писк. Затем он поклонился ей.       Фиск и его люди с неподдельным изумлением наблюдали за этой картиной, в то время как мальчик и Катрина смотрели друг на друга сосредоточенно, и в каждом их движении было что-то серьезное и значимое. Катрина подошла к мальчику, села перед ним на корточки так, чтобы их лица оказались на одном уровне, и что-то сказала ему на испанском, совсем тихо. В ее словах явно было что-то личное, приватное, предназначенное только для этого мальчика, и всем вокруг стало почему-то спокойнее от того, что они не слышали ее слов и не оказались вовлечены в это странное действие, происходившее между этими двумя.       Так неловко Ричард Фиск чувствовал себя только в детстве, когда отец и мать таскали его в церковь и заставляли причащаться перед священником, которого он до жути боялся и вообще стеснялся находиться рядом с ним.       Они неотрывно смотрели друг другу в глаза, а когда Катрина улыбнулась мальчику и кивнула, парень тихо вздохнул и сказал:       – Yo sé donde se esconde el hombre sobre quien me ha preguntado y a quien ha buscado.**

***

Woodkid – Jump

      На заброшенном заводе на западе Эль–Пасо было тихо. Если не считать то нарастающего, то убывающего рокота и стука проезжающих мимо поездов, по проходящим рядом железнодорожным путям. Стив Роджерс стоял у окна без стекла и глядел на горизонт, где за невысокими холмами только-только начал пробиваться рассвет. Баки сидел на огромном бетонном блоке и собирал два пистолета Глок 19.       – Так как ты нашел меня? – после довольно долгого молчания спросил Баки.       Стив отвернулся от окна и поглядел на друга. Тот казался спокойным, хоть и на лице его была хмурая маска. Однако Баки то и дело косился на Стива, будто все еще не веря, что тот правда существует на самом деле.       – Катрина нашла тебя по изображению на видеокамере Остина. В забегаловке, напротив мотеля, где ты жил.       Баки тихо выругался на русском, покачав головой, а Роджерс продолжил:       – Потом в самом номере нашли адрес, который ты написал на листе мотельного блокнота. Они остались продавленными…       – Черт побери, я столько мусора за собой оставил, – с раздражением прошипел Барнс, с силой дергая затвор пистолета. – Откуда ты знаешь ее?       Стив понял, о ком говорил Баки, поэтому, вздохнув, сложил руки на груди, облокотился спиной о стену и, чуть подумав, заговорил:       – Мы столкнулись с ней в Неваде, на базе ГИДРы, принадлежавшей некоему Ричарду Фиску. Потом мы забрали ее на базу ЩИТа, пытались узнать что-то.., – Стив запнулся, – короче, мы заключили с Катриной сделку. Она помогает мне найти тебя, а я взамен должен отыскать ее человека.       Баки только покачал головой, тем самым явно осуждая Стива за этот поступок.       – Откуда ты ее знаешь, Бак? Расскажи мне. Она тоже из программы «Зимний Солдат», да? Вы работали вместе?       – Было дело, – недобро и холодно произнес Барнс. – О ней болтать не любят, наверно, потому, что это касается больше южноамериканского отдела ГИДРы. Мы столкнулись с ней во время развала Югославии, потом еще пару раз были совместные операции на Кубе и в Штатах.       – Ты в курсе, что у Катрины твоя ДНК?       Барнс поднял голову и изумленно уставился на Роджерса. Капитан устало вздохнул, подошел ближе и сел на соседний бетонный блок напротив Баки.       – Она твой близнец. Похоже, ГИДРА решила подстраховаться и создать твоего клона, в прямом смысле этого слова. Только, почему-то, женщину.       – Бред какой-то.., – нахмурился Барнс, откладывая оружие в сторону.       – Согласен, но факт остается фактом. Разве ты не заметил, как вы с ней похожи? Будто вы…       – Это невозможно, – раздраженно замотал головой Солдат, уставившись на свои руки, одну из плоти и крови и другую из электроники и вибраниума, которую сейчас, правда, скрывал толстый слой перчатки.       – Что мы будем делать дальше? – молчание, повисшее между ними, начинало давить на плечи и мозг, а этого и без того уставший и запутавшийся Роджерс уже вынести не мог.       – Мы? – переспросил Баки, впившись взглядом в Роджерса. Но Стив не отвел взгляд, выдерживая тяжелый, даже угрожающий натиск серых глаз своего друга. – Я хотел переждать пару месяцев в Мексике, но ты привел с собой Муэрте, поэтому мне надо подумать, куда теперь бежать.       – Зачем бежать, Бак?       Он не ответил, только во взгляде его снова промелькнуло осуждение. А ведь Катрина была права. Стив совсем отдаленно узнавал в этом человеке, сидевшим напротив него, того самого Баки, которого знал чуть ли не всю жизнь. Но сдаваться Стивен Роджерс совершенно не собирался.       – Баки, ты же не виноват во всем тем, что… натворил. Я тебя знаю, черт возьми. Я знаю, что ты никогда бы по своей воли не решился на такое…       – Знаешь меня? – раздраженно фыркнул Барнс, поднимаясь на ноги. – Черта с два ты знаешь, – он замолчал, видимо, стараясь успокоится и взять себя в руки. А потом продолжил, уже более расслабленно, однако как-то печально и обреченно. – Хотел я или нет, никого это, похоже, не волновало. Мои руки в крови. Черт, да я по горло в крови.       Стив устало вздохнул, но не отвел глаз от Барнса. Тот хотел было продолжить свою тираду, однако, что-то заставило его резко напрячься и рвануть к окну.       – Блять, нас нашли, – вырвалось у Баки, и тут же, в подтверждение его слов, внизу раздались еле слышные голоса.       Роджерс поглядел на два заряженных Глока 19, которые смиренно лежали на пыльном бетонном блоке, и понял, что этого им явно не хватит, чтобы защититься. Какого хрена он оставил свой щит на базе?       Барнс бросился к оружию, одно забрал себе, другое кинул в руки Стива и вернулся к окну.       – Оцепили все, взяли нас в кольцо, – прохрипел он, убирая Глок за пазуху и начиная медленно стягивать с левой руки черную перчатку, – придется драться.       – Баки, – произнес Стив, но Джеймс только бегло поглядел на него, высвобождая на волю свой бионический протез, – это люди Фиска, это ГИДРА…       – Знаю. Нужно добраться до железнодорожных путей, по ним до реки, а затем…       Барнс не успел договорить, так как первая пуля, выпущенная людьми ГИДРы, угодила в стену буквально в десяти сантиметрах от Баки.       Наемников оказалось достаточно, и в здании была только малая часть, это Барнс понял по огромному количеству джипов и внедорожников, которые успел разглядеть из окна. Они были вооружены до зубов, и это усложняло исполнение плана о побеге. Хорошо, что Роджерс среагировал быстро и побежал следом за Барнсом к лестнице, ведущей на развалившийся склад.       Раздавались автоматные очереди, пули свистели над ушами и рядом с лицом, так и норовя зацепиться за человеческую плоть. Несколько пуль Барнс сумел отрикошетить бионикой, парочка из них даже попала в преследователей, к явному негодованию Капитана, который, похоже, хотел провернуть все мирно. Наивный дурак, с ГИДРой мирно ничего нельзя сделать.       На лестнице их поджидала вторая группа, тут то и началась та самая драка, о которой говорил Баки. Зимний Солдат был на все сто процентов уверен, что эти люди пришли по его душу, и что Роджерс был им нужен как способ выйти на него. Какого же было удивление Зимнего, когда один из солдатов, встретившись взглядом с Барнсом, в ужасе вскрикнул, отшатнулся к стене и заорал в рацию:       – В здании Зимний Солдат! Повторяю! В здании, мать вашу, Зимний Солдат!       И только теперь Баки стал замечать страх, недоумение и ужас на лицах наемников ГИДРы. Они не знали, что он здесь. Люди продолжали нападать, пытаться перекрыть им пути отступления, но Барнс и Роджерс умело и даже слаженно раскидывали приспешников ГИДРы, расчищая себе тем самым драгоценный путь на волю.       Баки первым пробился вперед, спрыгивая через ступени вниз. Стив хотел последовать его примеру, когда как его внезапно и резко потянуло назад, а следом он почувствовал сильный удар затылком о бетонную стену. Перед глазами Капитана на несколько секунд все поплыло, но тут же взгляд его зацепился за темную фигуру с белым лицом и черными глазницами. Сердце на мгновение ушло в пятки, заставив хозяина замереть на месте, таращась на Муэрте, которая вжимала его в стену и замахивалась для удара.       Стив успел вывернуться, и удар пришелся по бетонной стене. Катрина или же Санта Муэрте, Роджерс точно не знал, кто именно сейчас перед ним, зашипела от боли, но тут же пошла в атаку. Где-то внизу раздавались громкие звуки борьбы, на улице тоже стоял шум и крики.       – Катрина, – крикнул Стив, ловко уворачиваясь от ножа, который блестел в руке женщины, – стой, погоди…       Казалось, она его даже не слышит. Но Стив не хотел сдаваться и продолжал пытаться достучаться до женщины.       – Остановись, – Роджерс перехватил ее руку и попытался вывернуть ее, заставляя тем самым выпустить проклятый кинжал из пальцев. – Зачем ты все это делаешь?       – У меня есть приказ, – застонала Катрина, а следом раздался слабый хруст. Женщина вскрикнула от боли, выронив нож на лестницу.       Стив тут же отпустил Катрину, толкая нож вниз, и тот со звоном упал на нижний проем. Белая краска слегка стерлась на висках, обнажая кожу, но серые глаза, блестящие в черных нечеловеческих глазницах, не сулили Роджерсу ничего хорошего.       Они снова сцепились, чуть ли не вывалившись из оконного проема. Никто из них не хотел уступать или выпускать второго из хватки. Теперь Стив действовал во всю силу, и Катрине было намного сложнее справиться с ним.       – Мы же заключили сделку, Катрина, – прохрипел Стив, заламывая руки женщины за спину.       Она сумела извернуться и теперь, толкнув Капитана к стене, бросилась на него. Стив на этот раз не сопротивлялся, позволил ей прижать его к стене, неотрывно глядя ей в глаза, пытаясь высмотреть на дне этого холодного серого озера хотя бы проблеск человечности.       – Клятва на крови, – снова произнес Стив, теперь еще тише. – Санта Муэрте не нарушает своих обещаний.       Катрина больше не нападала. Она просто сжимала в руках ткань его футболки, шумно дыша, таращась на него и обдавая своим горячим дыханием его лицо.       – Клятва? – переспросила она, и Стив наконец-то увидел разгорающееся пламя памяти и сознания в ее взгляде. – Ему нужен ты, а не Барнс, – еще тише прошептала она, с дрожью в голосе, будто ее же собственные слова звучали для нее как открытие. – Его присутствие сбило их с толку, но наемников слишком много. Я не думала, что Фиск притащит с собой целую армию.       – Вот как? Значит, ты все подстроила? Зачем? – удивился Стив. Но, заметив, что Катрина снова начинает терять связь с сознанием, поспешил вернуться к их клятве. – Да, клятва, Катрина. Ты находишь моего человека, а я твоего, такое было условие, верно? Ты нашла Баки, теперь я должен найти Алехандро Кастело, твоего человека.       Услышав это имя, Катрина вздрогнула и резко отступила на несколько шагов от Роджерса. Она продолжала тяжело дышать, будто этот двухминутный спарринг изрядно вымотал ее. Женщина открыла рот, собираясь что-то спросить или же сказать, как тут за ее спиной раздался щелчок.       Она повернулась и увидела, что один из людей Фиска наставил на нее дуло автомата. На нее, не на Роджерса.       – Так и знал, что ты, сука, темнишь, – произнес он, с ненавистью глядя на женщину.       Время для Капитана Америка тянулось мучительно медленно, если и не застыло вовсе. Возможно, с этого момента и до треска рации и сообщения, которое передали по ней, прошла всего секунда, но для Стива все это превратилось в одну вязкую и наэлектризованную вечность.       – Ребята, Фиск сейчас ракетницей по зданию вдарит! Валите нахрен! – истошно проорал голос в рации.       Глаза наемника с автоматом округлились, а Катрина в этот момент повернулась к Роджерсу, уже не думая о нацеленном на нее оружии. На лице ее стояла гримаса недоумения, а в глазах горела паника. Она этого тоже не ожидала. Никто не ожидал.       На этот раз для Стива Роджерса время пронеслось даже слишком стремительно и неосознанно. Где-то вдалеке раздались громкие и предупреждающие об опасности крики, затем совсем слабый, почти неуловимый свист. Толчок, пришедшийся ему на грудь был не ударом, только в полете до Стива каким-то образом дошло, что его просто вытолкнули из окна прочь. А следом раздался неимоверно оглушительный грохот и гул, бетонная стена развалилась на части, и Капитан мог поклясться, что видел огонь на самом верхнем этаже.       Все это случилось буквально за несколько секунд, затем перед глазами Роджерса все начало кружиться и багроветь. Он почувствовал резкую и сильную боль одновременно в спине и груди, а потом мир для него превратился в одно сплошное черное полотно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.