ID работы: 4658808

Life's too short to last long

Смешанная
G
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Мини, написано 16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Примечания:
Я вытащил последнюю доску из сарая и бросил на землю у входа. На мои джинсы брызнула грязь: -Чёрт, — тихо сказал я. Прошло два месяца со дня смерти Эйса. И, так как вся обстановка сарая и нашего двора напоминала мне об умершем друге, бабушка целый месяц уговаривает меня провести генеральную уборку. Она сказала, что закажет беседку и посадит пару деревьев, если я выполню её просьбу. Как бы там ни было, физический труд мне сейчас необходим. Я слишком долго пребывал в депрессии. Мне было жарко, несмотря на прохладный апрельский день. Бабушка, видимо, поняла это, поэтому вынесла мне бутылку с чаем комнатной температуры: — Джас, отдохни немного, — сказала она, отдавая мне чай. — на сегодня хватит. Как допьёшь, отправляйся в центр. — Зачем? — я отхлебнул немного чая и вытер левую руку об джинсы. — Нужно заранее заказать беседку, — ответила бабушка. Я допил чай, сходил в душ и наскоро переоделся. Сегодня, наверное, надену футболку с белкой из «Ледникового периода». Люблю вещи с необычным принтом. Помню, мальчик, который жил в нашем городе десять лет назад, говорил, что это очень мило. Но он единственный из моих ровесников, кто тепло отзывался об этой привязанности к необычным вещам. Одноклассники вечно смеются над моими футболками. Тем мальчиком был Арен Франкус. Интересно, где он живёт сейчас? Мы общались через интернет, после того, как он покинул город. Но, к сожалению, три года назад его почту заблокировали. Я вспоминал об Арене, когда дорогу мне преградил высокий парень с бритой головой. Незнакомец стоял в дверях строительного магазина спиной ко мне и с кем-то активно спорил. Я и не заметил даже, как пришёл в торговый квартал. Незнакомец шагнул назад и наступил мне на кеды. — Ой! — пискнул я. Бритоголовый парень обернулся. Он выглядел очень обеспокоенным: — Господи, простите меня! — начал тараторить незнакомец. — Я не хотел. Мне так жаль! — Ничего страшного, — улыбнулся я. Какой необычный парень все-таки. Тут я заметил того человека, с которым спорил бритоголовый. Это была Эмили. Та девушка с синими волосами, которая запрыгнула на мой скутер два месяца назад. Эмили тоже заметила меня: — Джаспер? — обрадовалась мне девушка. — Привет, Эмили, — я неловко помахал ей рукой. Бритоголовый парень повернулся к девушке: — Ты его знаешь? Эмили кивнула: — Он помог мне сбежать от охраны, когда я украла чипсы, — сообщила девушка. — Меня зовут Боб. Я брат Эмили, — бритоголовый пожал мне руку. Этот вежливый парень заставил украсть свою сестру чипсы на спор? Я ничего не путаю? Она тогда точно сказала, что проспорила кражу чипсов брату? — Кстати, нужно было тогда попросить тебя украсть пирожные, — обратился Боб, а своей сестре, — чипсы были такими гадкими на вкус. Я прошёл мимо них к прилавку. Всё таки, у меня было дело в этом магазинчике. — Можно заказать установку беседки? — поинтересовался я у продавца. Мужчина за прилавком протянулся за журналом на верхней полке. — Выбирай размер и вид, — обратился ко мне продавец. Я начал листать журнал, и тут кто-то навалился на меня сзади, бесцеремонно опираясь о мою спину. — Как интересно, — услышал я голос Эмили. Нет, первые три вида беседок вряд ли понравятся бабуле. А вот шестая как раз то, что нужно. — Мне немного неудобно, — сообщил я девушке. Боб подошёл к прилавку и обратился к продавцу: — Вы нашли? Мужчина кивнул и протянул парню три визитки: — У нас не так много людей в городе, которые возьмутся за ваши инструменты, — сообщил он, — так что обзвоните всех. — Музыкальный магазин «Элвис», — прочитал Боб с визиток, — ремонтная лавка на Ледяной улице и… Невилл Стар? — Парень работает в кафе, но без труда справится с вашими гитарами, — сообщил продавец. — Ладно, Эмили, пошли, — позвал сестру Боб. — У меня другие планы, — девушка активно замотала головой, всё ещё опираясь об меня. Я поднял голову от журнала и обратился к продавцу: — Хочу оформить заказ на шестую беседку. — Хорошо. Вот заявка. Отнесешь своим родителям, пусть заполнят, — мужчина за прилавком протянул мне бланки.

***

Я шел по торговому кварталу, стараясь не врезаться в людей. В понедельник здесь так много народу. Все шумят и спешат куда-то. Нужно приложить немало усилий, чтобы выбраться из этой толпы. — Почему ты увязалась за мной? — обратился я к Эмили, которая не отставала от меня ни на шаг. Девушка на бегу достала резинку и собрала синие волосы в хвост: — Я хочу попросить тебя об одолжении, — ответила Эмили. — Каком? — я остановился и посмотрел на свою спутницу. Она одного со мной роста, что удивительно. Все девушки в моём классе выше меня. А парни уж тем более. — Мы с ребятами здесь недавно, — сообщила девушка, — с того дня, как я тебя встретила. Город никто из нас не знает, хоть и прожили тут два месяца. Будешь нашим гидом? — Что? — спросил я. — Проведешь экскурсию? Покажешь интересные места? Развлечёшь нас? — спросила Эмили. — Вы выбрали не того человека. Я не разбираюсь в развлекательных заведениях и никогда их не посещал. Чёрт, да у меня даже друзей в нашем городе нет. Но это ей не обязательно знать. — Просто покажи город, нам не интересны клубы, — девушка продолжала настаивать, и я сдался. К тому же, нужно было воспользоваться любой возможностью, чтобы отвлечь себя от дурных мыслей и выйти наконец из депрессии.

***

— Здесь мы и живём! — громко сказала Эмили, указывая на два трейлера. — Ты шутишь? — я оглядел их стоянку. Чёрт, зачем я вообще согласился сюда прийти? На поляне у реки стояли два трейлера и небольшой фургон. В центре был расположен мангал, от которого шёл еле видный дымок. Из крайнего трейлера, самого большого из двух, вышел Боб с двумя незнакомыми для меня парнями. Брат Эмили сразу же заметил нас: — Сестричка? Джаспер? Какие у вас планы? — спросил он. — Он покажет нам в город! — тут же ответила девушка. Боб отрицательно покачал головой: — Нет, у нас другие планы. С инструментами беда, нужно струны на басу Рика заменить. Фил свою гитару об сцену разбил, ты сама видела, — обратился бритоголовый к сестре. Пока Эмили и Боб беседовали, я рассматривал незнакомых для меня парней. Первый, видимо его зовут Фил, поморщился при упоминании о разбитой гитаре. Его русые волосы похожи на кисточку, которую окунули в зеленую акварель, настолько беспорядочно была распределена краска. Парень кутался в большой клетчатый плед, из-под которого видны ноги в спортивных штанах. Второй незнакомец, скорее всего Рик, был очень высоким, даже выше Боба. Парень зевал через каждые десять секунд. Его иссиня-чёрные волосы торчали во все стороны, как иголки у ежа. Рик, как и Фил, закутался в такой же клетчатый плед. Видимо, парни только что проснулись. — Ну пошли, — внезапно прервала мои мысли Эмили. — погуляем без них. Девушка схватилась за ткань моей толстовки и потянула в сторону города.

***

— Мне нравится твоя футболка, — улыбнулась Эмили. — это белка из «Ледникового периода»? Мы сидели в кафе «Сакура» и ожидали официанта. Здесь продают отличные пирожные, поэтому не найти лучшего места для обеда. Кафе было необычным. Интерьер в розово-бирюзовом цветосочетании, красивые кружевные скатерти и букет цветов на каждом столе, даже книжная полка. Самое забавное то, что этим милым местом управлял мужчина, а среди персонала не было девушек. — Да, — я открыл меню и начал выбирать пирожные. — Что будете заказывать? — внезапно прямо над моим ухом раздался знакомый голос. Я поднял глаза на официанта и увидел своего одноклассника Рона Эванса. — Привет… Работаешь здесь? — честно говоря, я давно хотел с ним подружится. Из всех моих одноклассников это хмурый темноволосы парень с яркими зелеными глазами единственный, кто не издевался надо мной. Скажу даже больше, в классе его не любили даже больше, чем меня. Наверное, потому что Рон всегда мог дать отпор обидчикам — Мой друг здесь работает. Он заболел, а я его заменяю. — объяснил официант. — Так что будете заказывать? — А что здесь самое вкусное? — обратилась к Рону Эмили. — Могу посоветовать шоколадные пирожные. Это лучшее, что я здесь пробовал, — ответил официант. — Тогда два шоколадных пирожных, капучино и зелёный чай, — сделал заказ я. Пока мы ожидали свой обед, Эмили рассказывала мне о себе. — Приехали мы сюда, как ты уже знаешь, в феврале. У вас так тепло зимой, что я даже в тонкой куртке чуть ли не умерла от жары. Парням легче было, они родом с юга. А вот мы с Бобом из Канады. Брату даже пришлось в моем трейлере жить эти два месяца, потому что Фил и Рик вечно включали печку. Мы вчетвером путешествует уже семь лет. Сначала я помирала от скуки. Парни давали концерты, а девятилетний ребёнок сутками сидел в трейлере. Но в двенадцать брат решил, что я могу изредка петь вместе с ним на сцене. Сначала по одной песне за концерт, потом по три, а через два года Боб решил, что на вокале буду только я. Всем нравилось. Я немного подумал, задавать ли следующий вопрос. Не задену ли я её чувства? Но ведь всякие случаи бывают, может её родители тоже путешественники? Или смиренно ждут, пока их дети вернутся домой после очередного «тура»? — А твои родители? — спросил я девушку. — Мать умерла от наркозависимости, когда мне было пять, отца не помню, но Боб говорит, что он ушёл из семьи сразу после моего рождения, — без каких-либо эмоций ответила мне Эмили. Будто не о себе рассказывала. — Как же вы выживали? — ужаснулся я. — Бобу было всего пятнадцать, когда умерла мать. Но он, каким-то образом, сообразил, что делать дальше, — ответила девушка. В это время нам принесли заказ. Эмили отхлебнула зелёный чай и продолжила: — Первые три года были просто ужасными. Боб старался скрыть тот факт, что он несовершеннолетний, чтобы защитить меня. Нас спасало то, что мы жили в самом поганом месте, которое можно представить. Там всем было наплевать на тебя и то, что ты не следуешь закону. Потом появился дядя Крис. Странный хиппи, которому уже за пятьдесят. Он подобрал нас с Бобом, Рика и Фила. Научил каждого играть на каком-то инструменте. Дядя Крис чаще всего обучал моего брата. Поэтому Боб умеет играть на пяти инструментах. Семь лет назад Крис скончался. Он оставил завещание на имя моего брата. — И вы решили путешествовать, как бродячие музыканты? — спросил я. Эмили задумчиво уставилась в окно, доедая шоколадное пирожное и спустя две минуты снова продолжила свой рассказ: — Боб сказал, что скитания — лучший выбор для нас. Мы не привязаны к тем местам, в которых жили. К тому же, каждый из нас тосковал по дяде Крису. От такого рода тоски лучше лекарства не придумаешь, чем вечные переезды и приключения. Поэтому брат купил на дядины деньги трейлер и музыкальные инструменты. Вскоре наша жизнь действительно стала лучше. Даже смогли себе позволить ещё один трейлер и фургон для инструментов. Обычно мы выступаем в выбранном городе один-два месяца, в зависимости от количества клубов, готовых нас принять и времени года. Летом, к счастью, нам удается выступить даже на знаменитых музыкальных фестивалях. В вашем городе лишь три клуба, но публика, видимо, не сразу устала от нашей музыки, раз концерты растянулись на два месяца. Теперь у нас с ребятами период отдыха. — И сколько длится ваш отдых? — спросил я. Кафе начало пустеть. Рон унёс тарелки с нашего уже повторного заказа. Мы разговорились до закрытия кафе. — Где-то месяц, — ответила Эмили. В этот день мы решили уже никуда не идти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.