ID работы: 4617367

Второй шанс

Слэш
PG-13
Завершён
109
автор
Размер:
36 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 37 Отзывы 13 В сборник Скачать

14.

Настройки текста
14. - Я порядке, - первым делом отвечает Томас на его невысказанный вопрос, когда они оказываются наедине. Дом выглядит заброшенным и грязным – большинство окон разбито, некоторые заколочены, у нескольких и вовсе отсутствуют рамы, но это все равно лучше, чем палатка и холодная земля. Джеймс сдергивает с кровати сырое, поеденное молью и крысами покрывало и набрасывает на грязный матрас одеяло. - Пару дней придется переждать здесь. Он не сразу отмечает в собственном тоне извиняющиеся нотки. Забытое чувство неловкости, которое Джеймс испытывал перед Томасом в прошлом: за сероватую от стирок рубашку и крохотную комнату, которое Адмиралтейство выделило ему в Лондоне, - вновь поднимает голову. Оно разливается в груди нестерпимым, щемящим теплом, заставляя его как никогда остро ощутить, что все это, действительно, происходит. Впервые за последние несколько дней ему не нужно убеждать себя в том, что все это не бред его истощенного бессонными ночами рассудка, что это не морок и не очередная галлюцинация. Томас перед ним – живой, хоть и болезненно бледный, - с мягкой, до боли знакомой, чуть ироничной улыбкой на губах. - Я был в Бетлеме, помнишь? – он усмехается, устраиваясь на краешке кровати. Джеймс хмыкает, присаживается на корточки у его ног и берет его ладони в свои, поглаживая их кончиками пальцев. - Расскажешь? Томас отнимает одну из рук и проводит пальцами по щеке Джеймса. - Непременно, но сейчас, как мне кажется, тебя ждут более насущные дела. - Подождут. - Думаю, этот молодой человек другого мнения, - он кивает в сторону дверного проема и едва заметно щурится, рассматривая застывшего на пороге Билли. Джеймс коротко вздыхает, только сейчас вспоминая, что отправил его за Абигейл. - Простите, что помешал, - видеть его сбитым с толку до невероятного приятно. Все же это зрелище в последнее время крайняя редкость. - Это Уильям Мандерли – мой боцман. Мы зовем его Билли, - он поднимается на ноги и кивает на Томаса. – Лорд Томас Гамильтон. - Рад знакомству. Простите, что не могу предложить вам рукопожатия. Боюсь, еще одна прогулка до дверей будет стоит мне слишком многого, - Томас разводит руками, коротко усмехаясь уголками губ. - Ничего страшного, - с явным усилием отзывается Билли, переводя растерянный взгляд с одного на другого. Через пару мгновений он все же берет себя в руки: – Капитан, Абигейл здесь. Ждет вас внизу. - Спасибо, - коротко кивает Джеймс. Билли уходит настолько быстро, что это вполне можно назвать бегством. - Я могу присоединиться к вашей беседе? Боюсь, в прошлый раз я не смог уделить ей должного внимания. - Обязательно, - Джеймс улыбается, наклоняясь для короткого поцелуя. – Как только отдохнешь. Он прикрывает за собой дверь и спускается по шаткой, местами прогнившей лестнице, поражаясь тому, как сумел подняться по ней вместе с Томасом и не провалиться на полпути. Билли подпирает спиной косяк, бросая короткие взгляды на замершую у окна Абигейл. Та выглядит абсолютно чуждо в своем аккуратном черном платье в этой запыленной, наполненной запахом затхлости и гнили гостиной. - Спасибо, что согласились прийти. Ее плечи едва заметно вздрагивают, и она оборачивается к нему с вежливой, чуть напряженной улыбкой на губах. - Надеюсь, я действительно смогу помочь. Джеймс кивает, улыбаясь ей непривычно мягко. - Давайте пройдемся. Разговор выходит долгим и обстоятельным. Большую его часть Абигейл слушает и лишь изредка задает короткие вопросы. В некоторые моменты, которые Джеймсу приходится освещать особенно подробно, она выглядит настолько подавленной, что ему становится жаль бедную девушку. Свалившиеся на ее хрупкие плечи беды настолько велики, что впору сломаться взрослому, крепкому мужчине, но чутье подсказывает Джеймсу, что в Абигейл есть стержень, который позволит ей вынести значительно больше. Он не может себе позволить скрыть от нее даже часть правды, если намерен, в случае необходимости, доверить ей заботу о благополучии Томаса. Мысль о том, что в очередной раз их жизни находятся в руках представителя семейства Эш, заставляет его нервно усмехнуться всей иронии сложившейся ситуации. - Вы думаете, он решится на подобное? – она смотрит на него внимательно и серьезно. Впервые без тени страха в глазах. Теперь она знает его историю, теперь, Джеймс очень надеется на это, – может понять. - Я не могу исключать такой вариант. Джеймс подцепляет носком сапога сухой лист и провожает взглядом, когда тот, подхваченный порывом ветра, устремляется ввысь. - Но зачем ему это? - Он может счесть это предательством, - он вздыхает. – Я ввязал его в эту войну, а теперь бросаю в тот момент, когда уже невозможно повернуть назад. - Но убивать… - Так поступают с предателями в мире, в котором я живу, - он хмурится, бросая на Абигейл короткий взгляд. – Если это случится, я прошу вас позаботиться о Томасе. У вашей семьи все еще остались связи в Бостоне? На какое-то время она задумывается, но, наконец, ее лицо озаряет легкая улыбка. - Пару лет назад во время каникул я останавливалась у четы Фишеров – это родственники моей матери. Чудесные люди, думаю, они смогут помочь. Джеймс щурится, всматриваясь в ползущие с севера тучи, и решительно кивает. - Ему должен понравиться Новый Свет. Абигейл останавливается и придерживает Джеймса за локоть. - Я сделаю все, что в моих силах, но и вы обещайте мне… - она смотрит на него решительно и серьезно. – Обещайте, что сделаете все возможное, чтобы выжить. Он мягко усмехается, перехватывая ее тонкие пальчики и касаясь губами. - Я обещаю, - Джеймс отпускает ее ладонь. – Спасибо. За все. Ее щеки окрашивает легкий румянец, и она поспешно кивает. - Я попрошу Билли проводить вас. Передав Абигейл с рук на руки, он поднимается наверх и замирает, уловив обрывок негромкой беседы из комнаты Томаса. Его сердце невольно пропускает удар, когда он распознает во втором голосе Сильвера. Он невольно ускоряет шаг и останавливается на пороге – тот сидит на стуле возле кровати Томаса, вытянув покалеченную ногу, и повествует ему одну из забавных морских баек, гуляющих среди команды «Моржа». - Джеймс! – широко улыбается Томас, заметив его на пороге. Сильвер медленно оборачивается, и в его улыбке Джеймсу чудится недоброе. - Вы были заняты, и я решил представиться сам. - Вижу, за эти годы ты так и не понял истинного значения слова «отдых», - мягко усмехается Джеймс, обращаясь к Томасу. - Боюсь, это моя вина. Я отвлек лорда Гамильтона от этого приятного занятия, - Сильвер с явным усилием встает со стула. – Пожалуй, мне пора. - Рад знакомству, - Томас приподнимается на локтях. - Надеюсь, нам еще представиться возможность продолжить беседу. Сильвер кивает и, бросив на Джеймса короткий взгляд, выходит из комнаты, прикрывая за собой дверь. - Будь с ним осторожен, - Джеймс хмурится, присаживаясь на край кровати. - Это один из самых хитрых людей, с которыми мне приходилось водить знакомство. Томас склоняет голову набок. - Ты боишься его? - Я отдаю ему должное. - Не думаю, что тебе стоит его опасаться. - Ты всегда думал о людях слишком хорошо, - Джеймс улыбается, придвигаясь ближе. - А ты так и не научился замечать очевидное, - Томас хмыкает и притягивает его для поцелуя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.