ID работы: 4604044

Корпорация "Желания"

Гет
PG-13
Завершён
224
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
29 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 92 Отзывы 41 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
Когда на работе Ник сообщал начальству, что его напарница заболела и появиться в полиции не может, то окружающие смотрели на бедного лиса со смесью скептицизма и жалости. Все они прекрасно понимали, что обожающая свое дело Джуди могла не прийти только в одном случае: с ней действительно что-то случилось. Поэтому, наверное, слова рыжего о «небольшом, но довольно-таки заразном заболевании» воспринимались несерьезно. Но врал Уайлд красиво, при этом жестикулируя и в подробностях рассказывая, как же страдает несчастная крольчиха. В итоге даже Буйволсон проникся, дав Джуди пару недель отпуска. А вот когда Ник попытался и для себя выклянчить пару денечков, то ему уже вполне сердито заявили, что некоторым лисам пора бы снизить уровень наглости. Уайлд не был согласен, посему лишь демонстративно фыркнул, развернулся и, взмахнув пушистым хвостом, отправился на очередное задание. Повезло, что ничего серьезного в этот день не произошло. Конечно, было немного скучно, зато и опасность на горизонте не появлялась. Возвращался домой Ник вполне довольный: все же прикрыл напарницу, справился, ему все даже почти поверили. Заодно рыжий вспоминал рассказ Хоппс о том, как произошло ее таинственное превращение в лисицу. Честно говоря, такая неожиданная подстава рыжего насторожила. Ну, не верил он в то, что подобные чудеса в этом мире существовали, а тут такое… Как ему поведала Джуди, она просто легла спать, будто ничего и не бывало, а наутро с ужасом обнаружила, что вместо кролика в отражении видит самую обыкновенную лису. Пока Уайлд размышлял и неторопливо брел в сторону дома подруги, сама Хоппс металась по квартире в поисках еды. Как выяснилось, морковь лисий организм воспринимать отказывался. Совершенно. Нет, Джуди честно запихала в рот пару овощей, но спустя мгновенье их же и выплюнула, потому как ранее желанный продукт теперь казался до жути отвратительным. И опять на глазах крольчихи чуть ли не слезы выступили. Такие прекрасные морковки, свежие, недавно купленные… А теперь они стали ненужными. В итоге возвращения напарника Хоппс ждала с удвоенным рвением и бродила по квартире в надежде хоть немного отвлечься. Стоило Нику открыть дверь честно стянутым у Джуди ключом (к величайшему возмущению последней, разумеется), как на него тут же устремился нетерпеливый взгляд подруги. - Ну, могу новости рассказать, - предложил Уайлд. Хоппс ничего не имела против, лишь внесла одно уточнение: - Давай на кухне обсудим? Довольно хмыкнувший Ник вкрадчиво поинтересовался: - Голодная, да? Тут же утвердительно закивавшая Хоппс была сопровождена к столу, усажена за него и накормлена. Нет, сначала она с недоверием смотрела на мясное рагу, но когда заметила, с каким аппетитом его уплетает Уайлд, то и сама не сдержалась, попробовав чуть-чуть. А вкус действительно был потрясающий… - В образе ушастой зайки ты мне нравилась больше, - неожиданно произнес лис. Только-только соскребшая с тарелки последний кусочек мяса Джуди с недоумением глянула на напарника. Судя по его довольной ухмылке, это был еще не конец и ей собирались сказать кое-что крайне ехидное. - И ела меньше, - оправдал ожидания Хоппс рыжий. Обиженно фыркнувшая Джуди вновь уткнулась носом в тарелку. Пусть даже и пустую. - И пониже была, - не замолкал Ник. Фырканье повторилось. Более того, Хоппс демонстративно выпустила когти и примерилась, словно думала, в какую именно часть тела напарника их лучше воткнуть. - Нет, ну как я тебя теперь морковью дразнить буду? – возмутился тем временем Уайлд. Желание дернуть этого хама за хвост было просто запредельным, но Джуди держалась. Смотрела на этого рыжего вредного лиса и не сдавалась. - Морковка, я, конечно, все понимаю, - хохотнул Ник. – Но ты смотришь на меня так, словно всю шерсть вырвать хочешь. - Какой ты наблюдательный, - буркнула Хоппс. Ничуть не обиженный Уайлд откинулся на спинку стула и принялся строить планы на этот вечер. Он предлагал походить по городу в поисках чего-то неестественного и странного. На самом деле Нику казалось необъяснимой вся эта ситуация с превращением в лисицу, поэтому он пытался найти хоть одну зацепку. Когда на улице стемнело, лис чуть ли не силой потащил подругу наружу. Но все было, как обычно. Они гуляли по ночному городу и не находили ничего, выходящего за рамки нормы. - А ты мне точно все рассказала? – решил уточнить рыжий. - Точно, - слишком уж быстро ответила Джуди. Почуявший неладное лис остановился, схватил бывшую крольчиху за плечи и серьезно проговорил: - А теперь то же самое, но честно. Смущенная Хоппс уставилась вниз, стараясь не смотреть на слишком уж проницательного друга. Ну, стыдно ей было признаваться в тех случайно произнесенных словах! А говорить об этом Нику вообще не хотелось. Уж лучше к Буйволсону на ковер идти и обо всем рассказывать, чем поведать Уайлду о своем мимолетном желании стать лисицей. Тем более после, собственно, превращения, Джуди поняла, что все стало только хуже. Мало того, что поменялись ее вкусы, так теперь еще и сам Ник бросает странные фразочки на тему того, что было лучше, когда она являлась кроликом. - Я слушаю, - поторопил напарницу Уайлд. Не отрывая взгляда от земли, Джуди пробормотала: - Ну, я вслух высказала желание стать лисицей. Что-то зашипевший Ник тут же отпустил ее и сделал пару шагов в сторону. Наконец он, не сдержавшись, полоснул когтями по растущему вблизи дереву. - Ты с ума сошла? – чуть ли не прорычал рыжий. Еще больше сжавшаяся Хоппс затараторила: - Ну, это было тихо и вряд ли кто-то мог это услышать. Тем более, я несерьезно говорила, да и на самом деле не хотелось, чтобы что-то происходило. Ну, такое, какое произошло… Новый рык лиса заставил Джуди замолкнуть и с ужасом посмотреть на друга. На всякий случай Ник отошел еще на несколько шагов и уже когда более-менее успокоился и вновь приблизился к напарнице, то проговорил: - Морковка, ты порой такая глупая. Хоппс возражать не стала, так как новой реакции рыжего побаивалась. Да и самой ей было стыдно за те слова. Действительно, зачем она тогда такое сказала? Уткнувшись носом в плечо все еще недовольного Ника, бывшая крольчиха всхлипнула. - Нет, с этой вашей кроличьей сентиментальностью надо что-то делать, - демонстративно проворчал Уайлд, однако погладил прильнувшую к нему Джуди по спине. Отвлек их громкий и крайне знакомый крик, который был полон ужаса. Резко развернувшиеся напарники увидели Дюка Хорьковица, на полной скорости удиравшего от целой толпы старушек-овечек. Что самое странное, пожилые жительницы Зверополиса с небывалым азартом преследовали бедолагу, так что оторваться от такой оравы у него не получалось. Вот Дюк перемахнул через бордюр и запрыгнул на скамейку, а вслед за ним понеслись и овечки, на ходу что-то радостно выкрикивая. Ошеломленная Джуди перевела взгляд на Ника, словно пыталась убедиться в том, что не только она это видит и это не последствие превращения в лисицу. Стоит отметить, что и сам лис посмотрел на напарницу и заключил: - Не галлюцинация. Домой они возвращались уставшие, но твердо уверенные в одном: в городе творится что-то странное.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.