ID работы: 4584221

Небо в полоску

Слэш
PG-13
Завершён
31
автор
Размер:
56 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

3

Настройки текста
Подъем был в три часа ночи. Сегодня его будил Акиба, пообещавший, что через неделю тот привыкнет и научится вставать сам. Как оказалось, команда проснулась полчаса назад и, уже позавтракав, готовилась к отбытию. Санада пил свой кофе под шум прогревающихся винтов и переговоры. Когда он зашел в рубку, Райчи уже выставил в курс и сидел в кресле, подогнув под себя ноги и мурлыча что-то себе под нос. Прихода Санады он, кажется, даже не заметил — был слишком увлечен. — Отпустить тросы, — раздалось из переговорной трубы. — Взлетаем. Санада взял в руки руль управления, потянул его на себя, и дирижабль медленно отлип от скал, легко выплывая вперед. Райчи рядом, пыхтя и сдувая с глаз челку, выравнивал дирижабль по крену. Они набрали совсем небольшую высоту и понеслись, подгоняемые ветром. До рынка в устье, судя по расчетам, им оставалось не более двух часов. Санада мечтал о горячем обеде и бане, хотя своих денег у него не было, а просить он бы не стал. О предстоящих делах Райзо не сказал ему ни слова, только осторожно намекнул, что кое в чем на него рассчитывает. Санада надеялся, что это «кое-что» не будет слишком противозаконным. Хотя противозаконное не может быть чуть-чуть или наполовину, только полностью от и до. Солнце маячило на горизонте рыжей полосой, подкрашивая макушки деревьев. Райчи вдруг развернулся и схватил Санаду за рукав куртки. — Можно, — начал он, — можно попросить вас об одолжении? Он облизнул губы и сунул руку в карман, вытаскивая оттуда пару сребреников имперской чеканки. — Купите мне чего-нибудь вкусного, жареного мяса, фруктов, сладостей, чего-нибудь. Санада не выдержал и рассмеялся. Райчи отпрянул, суетливо проверяя все, что попадалось ему под руку. — Хорошо, я куплю. — Он протянул руку, разжал крепко сцепленные пальцы и взял монетки. Заметил, как стерта до мозолей чужая ладонь, и почти бездумно провел по ней пальцами. — Тебе бы перчатки носить. Райчи замер, будто не дыша. Его взгляд прикипел к пальцам Санады, и от этого стало не по себе. В рубку вошел Райзо, и их отшвырнуло друг от друга словно шквальным порывом ветра. — Санада, за мной, — рявкнул он, и Санада поднялся на ноги, выходя на мостик. — Какие-то поручения? — Он убрал деньги в карман и скрестил руки на груди. — Пойдешь со мной на сделку. Мне не помешает помощь на всякий случай. — Но я ничего не смыслю в торговле, — пожал плечами Санада. Он никогда не то что не занимался, даже не интересовался такими вещами. А верхом его финансовых махинаций было воровство яблок с прилавков еще в школьном возрасте. — Ты смекалистый и хорошо идешь на контакт с людьми. Вон, даже с Райчи общий язык нашел, он у нас вообще не из общительных. Санада улыбнулся, ему почему-то это льстило. Но одно дело Райчи, а другое — ушлые торговцы. Санаде, не разбирающемуся во всех тонкостях, придется нелегко. Райзо хлопнул его по плечу и продолжил: — Нам нужно продать образцы нового дизельного топлива. Нелегального, естественно. Компания, с которой я собираюсь сотрудничать, принадлежит Империи, но они периодически проворачивают незаконные сделки. — Например с топливом. Слышал, эти вещества очень опасны и почти запрещены. — Точно, поэтому мы везем их в бутылках под видом растительного масла. Мы встретимся с ними на рынке, и если все пройдет хорошо, они заберут товар с дирижабля после обеда. — Звучит несложно. Райзо ухмыльнулся, и Санада почувствовал какой-то подвох, но говорить ничего не стал. С дирижабля они вышли вдвоем, солнце припекало голову, но воздух был холодным, — даже в кожаной куртке Санада уже подмерзал. От широкой буйной реки растянулись луга, цвет которых давно потускнел, возвещая о скором приходе зимы. Чуть поодаль высились каменистые холмы с редкими кустарниками и деревьями. Местность выглядела пустой и безжизненной, и сложно было поверить, что всего в десятке миль отсюда кипит жизнью один из крупнейших рынков Империи. Всю дорогу Райзо рассказывал Санаде о том, что без нелегальных сделок компании бы не выжили, Империя дозволяла слишком мало, а контролировала и забирала слишком много. Поэтому за стабильных и проверенных торговцев, таких, какими, по его словам, являлись они сами, цеплялись прочно и надолго. «Якуши» всегда привозили товары в срок, не теряли и не портили их, брались даже за опасные грузы, но цену за это накручивали немалую. Рынок, расположившийся в устье реки, выглядел нелепо, как столб в голом поле. Островок из домов и разноцветных палаток, к которому тянулись нити дорог, казался чудным морским животным, раскинувшим свои щупальца. Вокруг приземлялись дирижабли, желтые, белые и голубые, исключительно все положенных имперских цветов. С реки заходили пароходы, дымя трубами и пробирая гудками до дрожи. Издалека это выглядело почти сказочным, но по мере приближения морок развеивался. Дороги становились просто дорогами, а дома — домами. Люди суетились и толкались, громыхали по кочкам паромобили и платформы для перевоза грузов. Рынок находился практически в самом центре континента, через него пролегали все крупные торговые пути. Публика здесь была разномастной, как и товары, которые она продвигала. Сюда свозились вещи и продукты со всех регионов, даже из имперских южных колоний и не присоединившихся стран. Рабочий день едва успел начаться, но толкучка уже была неимоверная. В легком утреннем воздухе витали запахи жареного мяса, фруктов, кожи и дерева. Вот худощавый парень со светлой шевелюрой раскладывал иссиня-черные густые меха. А рядом старик восточной внешности в нелепом тюрбане предлагал попробовать сухофрукты. Санада, не останавливаясь, схватил с прилавка один и откусил. По языку прокатился вязко-сладкий вкус. — Что это? — спросил он у Райзо. Тот взял у него из рук оставшийся кусочек и сунул в рот. — Сушеный банан, та еще гадость. — А мне понравилось. — Райчи тоже их любит. Санада сглотнул, облизал языком губы. Нужно будет купить немного на обратном пути. Продавцы шумно зазывали к себе. Чем глубже они проходили, тем крупнее и внушительнее становились ларьки, появлялись первые магазины. Вывески гласили «Кресла от Моретти», «Часы Франца», «Порох Тай Цзи», в очередной раз напоминая всем о дружбе народов в Великой Империи. О мощи Империи, объединившей их всех. Спустя какое-то время, продравшись через самые оживленные районы, они подошли к нужному месту. Дом, судя по растяжке, реющей над входом, принадлежал юго-восточной торговой компании. Три этажа с зарешеченными окнами и посыпавшейся местами каменной кладкой не внушали Санаде особого доверия. Он шагнул вперед, но Райзо потянул его за рукав в сторону. — С главного входа зайти решил? — усмехнулся он. И Санада, наверное, впервые за пару часов вспомнил, что они здесь вообще-то законы нарушают, а не пробуют заморские сладости. Райзо провел его к соседнему дому, стоящему с этим бок о бок. И они скользнули внутрь, тут же приковывая к себе взгляды сидящих за барной стойкой мужчин. — Райзо, — довольно развел руками один и направился к ним. Обнял Райзо, хлопая по спине, как старого друга. Мужчина был рыжий, с аккуратно выстриженной бородой и веснушками, усыпавшими все лицо. — Ну-ну, Ханс, ни за что не поверю, что ты рад меня видеть. Санада заметил, как интерес к ним у присутствующих быстро потерялся. Чужаки перестали быть чужаками, как только их тепло встретили и поприветствовали. — Идем поговорим в более тихом месте, — сказал Ханс и махнул в сторону тяжелой дубовой двери. Санада, кажется, его совсем не интересовал, он только окинул его быстрым взглядом и кивнул, когда Райзо назвал имя. За дверью тянулся длинный темный коридор, сырые стены кое-где уже тронуло плесенью. Коридор уходил вперед и вниз, и Санада догадался, что он соединяет этот якобы бар с главным зданием компании. Спустя пару минут они вышли к лестнице, поднялись по ней, оказываясь в просторном кабинете. Сквозь решетки на маленьких окнах внутрь проникал свет и падал на паркет ровными полосами. Ханс опустился за рабочий стол, а Райзо устроился в кресле напротив. Санада остался стоять, следуя правилам приличия, — его сесть не пригласили. — С чем ты на этот раз? — Будто сам не знаешь. Что заказывал, то и привез. Ханс посерьезнел, нахмурил брови, постукивая пальцами по столу. — Это хорошо, — сказал наконец он. — Сколько хочешь? — По полтора золотых за каждый литр. Ханс застыл, а потом устало выдохнул. — Ты, верно, шутишь. Откуда такая цена? — Оттуда, что я через полстраны вез тебе незаконный взрывоопасный товар. Считай, что сюда уже включена скидка другу. Ханс покачал головой и повернулся к Санаде. — Я все понял — вы пришли надо мной посмеяться. Садись уже. И Санада, сдерживая улыбку, опустился на узкую софу у стены. — Ладно тебе, — протянул Райзо. — я знаю, что у вас сейчас дела в гору пошли. Слышал о недавней контрабанде золота из Африки. Так что не вешай мне на уши лапшу про кризис. Не хочешь отдавать монетами, отдай чистым на вес. Санада перевел взгляд с Ханса на Райзо и обратно. Нет, все же друзьями они не были. И сейчас это было отчетливо видно. Только партнерство, только попытки заработать друг на друге — вот и все. Ханс поморщился и полез в стол, достал початую бутылку водки и два стакана. — Я не пью, ты знаешь, — отрезал Райзо, выставляя руку вперед. — А твой спутник? — тот перевел взгляд на Санаду. — Спасибо, я откажусь. Ханс вздохнул и сунул бутылку обратно. Судя по всему, закончить сделку он не спешил, и это было странно. На его месте Санада не захотел бы, чтобы пираты гостили у него слишком долго. — Я не могу дать вам столько денег, потому что по бумагам — это масло. Компания выделяет мне на покупку масла ползолотого на литр. Еще половину я даю из черной бухгалтерии. Но больше — это невозможно. — Ты уж постарайся совершить невозможное, — хмыкнул Райзо. — Потому что иначе я продам груз Рейвену. Кто такой Рейвен, Санада, конечно же, не знал и даже подозревал, что его может не существовать вовсе. Ханс демонстративно всплеснул руками и встал из-за стола. Было видно, что сдаваться он не собирался. — Мы могли бы взять часть товаром? — сказал вдруг Санада, и Райзо посмотрел на него, удивленно поведя бровью, согласно кивнул. — Специи, например, или соль. Скоро зима, и на этом можно получить неплохую прибыль. Ханс, кажется, приободрился. — Давайте так: я даю вам по одному золотому на каждый литр, плюс на каждый литр по мешку перца. Санада с Райзо переглянулись. — На половину полученной суммы я готов взять еще что-нибудь, — осклабился Райзо. — Но чтобы цена соответствовала полностью. — Есть ром, — тут же нашелся Ханс. — Отличный ром, убивает с одного глотка. — То есть яд? — предположил Санада. Ханс чуть пожал плечами. — То есть да. Привезли с юго-востока, видимо, делали какие-то неумехи. Мы купили его по цене алкоголя, а теперь продаем, как сильнодействующее снотворное. — Естественно, по-белому продать его нереально? — Естественно, — Ханс улыбнулся Санаде как-то одобрительно и подошел к двери. — Я подготовлю бумаги, деньги и товар. Райзо довольно усмехнулся. Когда Ханс вышел, он повернулся к Санаде вполоборота и сказал: — Нормально для первого раза. Но снотворное я бы не брал, покупателей найти будет сложно на такие объемы. — Мы еще можем отказаться. — Да ладно уже. Ханс вернулся через пару минут, и они с Райзо принялись копаться в документах. Внутри Санады расцветал азарт и интерес. Он ведь, по сути, практически не участвовал в сделке и, возможно, не все решил верно. Но эта ответственность не тяготила, только подогревала еще больше. Он поговорит с Райзо и попросит рассказать тонкости. Про товары, актуальные на рынке, и хитрые приемы торговцев. Про то, как на самом деле стоит вести переговоры. — Нет, — сказал Райзо. — Что-то мне это все уже не нравится. Его слова выдернули Санаду из задумчивости, и он подошел к столу. — Если этот ром не принесет мне дохода, я верну тебе его обратно. По ползолотого за бутылку. Ханс побледнел, на лбу выступила испарина. В отличие от них с Райзо, он явно чувствовал себя неважно. — Пойми меня, Ханс, у меня команда в двадцать человек. Одна неудачная сделка, и опять придется брать судна на абордаж, чтобы прокормиться. — Ладно, будет тебе гарантированная сделка, — выдохнул Ханс, почесывая свою густую бороду. — Дам в долг товар, на который уже есть покупатели. Они еще и прилично отсыпят сверху. — Это все в добавок к тому, о чем мы договорились? — поинтересовался Санада. — Нет, вместо рома. — Ну нет, — откликнулись Райзо и Санада одновременно. Наблюдать обреченное выражение лица Ханса было даже в удовольствие. — Ладно, — нервно выкрикнул он. — Ободрали до нитки, как обычно. И что с вами делать? — Так уж и ободрали, — протянул Райзо. — Взяли не больше, чем должны были. Что за товар в долг, куда вести? — Заводные игрушки, чертова дюжина, по полтора золотых за каждую, в северную столицу. — Игрушки, серьезно? В чем загвоздка? Ханс небрежно отмахнулся, подсовывая Райзо последние бумаги на подпись. — Там очень редкие универсальные детали. Очень качественные, подходят для встраивания практически в любую технику. — И их везут под видом игрушек? — спросил Санада недоверчиво. — Ну да. Так они не привлекают внимания. Игрушки и игрушки. Бегают по полу, жужжат. Только доставить их просили ровно через трое суток, нужны для нового проекта, за скорость и доплачивают. Райзо поморщился. Судя по всему, от такого груза он был не в восторге, и долго мялся, прежде чем ответить на предложение Ханса согласием. Санада не знал, в чем дело. Ведь в сущности, все складывалось для них как нельзя удачно. — Покажете мне их сперва, — наконец прохрипел он. И им показали. Ханс принес одну прямо в кабинет, подробно объяснил, как заводить, поставил на пол, и та побежала, огибая ножки стола и углы шкафа. В конце концов, повертев игрушку в руках и, кажется, не найдя ничего подозрительного, Райзо подписал последнюю бумагу. Они сообщили свои координаты и договорились встретиться у дирижабля через три с половиной часа. Ханс вздохнул с облегчением, провожая их все по тому же длинному коридору и выводя в бар. Когда они вышли на улицу, солнце уже было в зените. Улицы затопило еще большим количеством людей, и Санаде приходилось проталкиваться сквозь толпу локтями. На главной рыночной площади прилавки наполовину опустели. — Я хотел кое-что купить, — тихо сказал он Райзо. — Я быстро. — Жду у ворот еще полчаса, потом ухожу. — Я буду вовремя. Первое, что сделал Санада, — купил целый мешок сушеных бананов, потом выпил кружку холодного сидра и задержался на пару минут, глядя как скандалят двое мужчин из-за треснувших во время примерки гогглов. Последнее место, куда он заглянул, был навес, под которым жарили мясо. Прямо на открытом огне румянились пухлые свиные котлеты, и сок с них, шипя, капал на угли. Санада выбрал одну и попросил завернуть с собой, отдавая последние деньги. Такое мясо на борту они есть не могли — продукт очень быстро портился. Поэтому вылазки в города становились единственной возможностью полакомиться. А у Райчи этой возможности не было вообще, и Санада хотел ему ее предоставить. С Райзо он встретился как и договаривались. Тот принюхался к пакету в руках Санады и как-то загадочно улыбнулся, будто все понимая. До дирижабля они добирались спешно, прикрывая глаза руками от палящего солнца. Все, что оно могло сейчас — припекать им головы, ветер разбушевался еще сильнее, ледяной, осенний, и лучи, ползущие по лицу, больше походили на издевку природы. Когда они вернулись к дирижаблю, команда уже ждала. Райзо оставил пятерых, помимо Санады и Райчи, чтобы разгрузить товар, когда приедут люди Ханса. А остальные радостно поторопились по дороге через холмы. Санада подошел к Райчи, видя, как горят у того глаза. Запах мяса разлетался по ветру, и не учуять его было невозможно. — Спасибо, — сказал он, принимая отбивную из рук Санады, и направился в сторону дирижабля, едва не срываясь на бег. Санада остался снаружи, в ожидании груза. Он достал из-за пазухи мешок с бананами и принялся их жевать, вглядываясь в пыльный горизонт. Погрузка прошла быстро, товара было не так много, всего несколько деревянных корзин с ромом, перетянутых ремнями, да чертова дюжина ящиков с игрушками. Они управились в два счета, и остальные члены команды поехали к рынку прямо на гремящей по кочкам платформе для груза. Даже Райзо решил повторить вылазку, сославшись на незаконченные дела, в которые он никого не хотел посвящать. Санада с Райчи остались на дирижабле в одиночестве. Санада нашел Райчи в складском помещении. Тот сидел на корточках возле ящиков с игрушками, опустив подбородок на колени и вытянув руки. — Что делаешь? — спросил Санада, и Райчи вздрогнул, поворачивая голову и глядя снизу вверх. — Просто подумал, что это довольно странный товар, — ответил он и провел пальцами по голове одной из игрушек. — Завести бы, — добавил он чуть тише и спрятал лицо в коленях. Кончики его ушей были красными, и Санада отчего-то смутился сам. — Думаю, не случится ничего страшного, если мы попробуем, — сказал он и присел рядом. — Продавец показывал нам, как она работает. А я покажу тебе. Райчи вскинулся, сверкая своим самым невозможным взглядом. Санада протянул руку и достал одну из коробки. Нащупал пальцами кнопку и рычажок на металлической спинке. Света на складе было немного, только болталась одинокая газовая лампа у самой двери, и включать пришлось почти на ощупь. Он сделал все необходимое и поставил игрушку на пол. Та ожила в секунду. Мелкие шестеренки закрутились, постепенно набирая обороты. Игрушка зажужжала, покатилась вперед, слегка наклоняясь с боку на бок, и Райчи восхищенно охнул. Потянулся за ней, разворачивая и направляя в другую сторону. Санада поймал себя на том, что пялится, не на чудной механизм, а на Райчи, увлеченного процессом. Тот взял игрушку в руки, и она закрутила колесами в холостую. — Как оно ориентируется в пространстве? — Реагирует на свет и тепло, я думаю. Давай просто отпустим и посмотрим. Райчи покивал и поставил игрушку на пол. Та покатилась к выходу, лишь раз зацепившись об угол ящика. Споткнулась о порог, перекатилась и продолжила скрипеть уже где-то на палубе. Они рванули следом и догнали ее у входа в их рубку. Райчи плюхнулся на свой стул, а игрушка приблизилась, уткнувшись ему прямо в ногу. Шестеренки едва слышно скрипели, а маленькие не ручки даже — клешни — цеплялись за ткань на брюках. Райчи протянул руку и погладил пальцами винтики. — Как кошка, да? — сказал он. Игрушка и правда чем-то напоминала домашнее животное. Только что не урчала под осторожными ласками. Но все-таки, это был обычный механизм. Санада хотел сказать это — напомнить самому себе, но при виде Райчи, счастливо потирающего скрипучие шестеренки, передумал. Райчи развернул игрушку, и та покатилась теперь к Санаде, сквозь ее плетеный металлический каркас тянулся свет. — Может, когда-нибудь люди создадут искусственный интеллект, как думаешь? — лениво спросил Санада. Райчи уставился на него удивленно и помотал головой. — Нет, а то потом он захватит человечество. Еще чего не хватало. Санада рассмеялся: — И то верно. Он отключил механизм одним нажатием кнопки. И в рубке опять повисла тишина. — И зачем отец взял такой груз, неужели на этом можно нажиться? — Нам дали его в нагрузку к основному. Дополнительная прибыль, гарантированные покупатели, — сказал Санада. — Пойду, отнесу обратно. Райчи помялся — явно не хотел расставаться с такой диковиной, но так и не возразил. Он повернулся на стуле, уставившись в лобовое стекло, и стал лениво разминать шею. Остальные из команды подтянулись к вечеру, будто специально ждали темноты. Райзо подгонял всех, по каким-то причинам пребывая не в настроении. Санаде это казалось странным, ведь все прошло как нельзя успешно. Им предстояло лететь в ночь, а глаза уже слипались. Все устали и вымотались за день. Даже Райчи, обычно пышущий энергией, во время подготовки к полету выглядел каким-то осунувшимся. Небо было необычайно звездным вдали от индустриальных районов, полных огней и дыма, валящего из труб предприятий. Санада медленно моргал, узнавая созвездия, и очень надеялся, что не уснет прямо сейчас. Не спасали даже три кружки кофе. Казалось, из-за них клонило в сон даже больше. Райчи опять протащил в рубку заводную игрушку, и та бегала по полу от стены к стене, тыкалась им в ноги и убаюкивающе скрипела. Санада уже всерьез задумался, не прикорнуть ли, оставив управление на Райчи, но его бы потом съела совесть. Они сегодня спали одинаково мало. А до стоянки оставалось не больше полутора часов. Неожиданно дирижабль встряхнуло, совсем легко, но достаточно, чтобы проснуться. Это была обычная воздушная яма, но Райчи почему-то насторожился и ощетинился. Искаженный металлом голос Масуды разорвал тишину в рубке, не оставив ни шанса на сон. — Имперский военный дирижабль на полчаса, расстояние около трех миль, нас заметили. Санада вцепился пальцами в руль управления, страх прокатывался по телу обжигающей как лед волной. Он смотрел на Райчи, ненормально улыбающегося в этот момент, и никак не мог вдохнуть. Тот прикипел взглядом к лобовому стеклу. Вдалеке при желании уже можно было рассмотреть огни надвигающегося на них судна. — Заряжай, Мишима, — донесся из трубы хриплый голос Райзо. — Разворачивайтесь на тридцать пять градусов, зайдем сбоку. Без приказа не стрелять. Может, пронесет, и пройдут мимо. Рубку наполнила тишина, и только вдалеке в грузовом и оружейном отсеках что-то гулко забухало. Санада сглотнул слюну, во рту было кисло от подступающей паники. Случилось то, чего он ожидал, и то, чего боялся. Имперским флажком, реющим над «Якуши», они могли обмануть тех, кто случайно приметит их на земле. В небе вопросов ни у кого не возникало. Если судно находится там, где его не должно быть — любой имперский летчик сделает вывод, что это пираты. Время, когда простые путешественники могли рассекать небесное пространство Империи на самодельных аппаратах, закончилось пару десятков лет назад. Теперь все полеты были регламентированы, и любой, кто этот регламент не соблюдал, подлежал взятию под стражу, но чаще провинившихся просто сбивали. Санада скользнул взглядом по рукам Райчи, сомкнувшимся на подлокотниках, и в следующую секунду ночное небо озарилось первым артиллерийским залпом — предупредительным. От мысли, что сейчас они вступят в бой, Санаду парализовало. Райчи рассмеялся, и этот звук ворвался в уши, закрутился в голове, повторяясь снова и снова. Райчи был рад, даже не так, он был в восторге. Уверенными движениями он скорректировал баланс, и дирижабль, мягко скользя под идеальным углом, обошел корабль противника. Имперское судно замешкалось всего на пару секунд, а потом вдруг нырнуло ниже и, описав дугу, поднялось, заходя им в хвост. Воздух разрезало яркой вспышкой, и в следующую секунду Санада чуть не слетел со своего места. Первый же залп попал по ним. А тот, что выпустили одновременно они сами, пролетел мимо, под дном гондолы противников. — Одну из камер пробило, — прогромыхало по трубе. Санада словно вынырнул из воды. Сейчас не было времени для страхов и сомнений. Какой толк думать о том, что было бы если, когда в эту секунду они все рискуют браво разбиться вместе с дирижаблем? Он выдохнул, пытаясь восстановить дыхание. Сердце в груди колотилось, как бешеное. Нужно было избавиться от паники, но она накрывала снова и снова, будто тяжелое ватное одеяло. — Залп, — послышался крик Райзо. Их опять мотнуло в сторону, но на этот раз залп своей цели достиг. Зацепил один из винтов имперского дирижабля и кое-какие тросы, так что теперь махина повисла в воздухе неуклюже, словно жареная на вертеле куропатка. Что, впрочем, не помешало им выстрелить в ответ. Райчи обхватил руки Санады, и они дернули руль вдвоем. Судя по тому, насколько их враги опали вниз, баллон им тоже зацепило. На несколько мгновений все затихло. Ощущения Санады сосредоточились на горячем прикосновении ладоней и ударах чужого сердца. Райчи прижимался к его плечу и дышал. Дышал быстро и жадно, будто воздух мог вот-вот закончится. Его влажный от пота висок мазнул Санаде по щеке, и Райчи отстранился. Санада отмер, с ужасом заметив, что они теряют высоту. Имперский дирижабль ревел примерно в полумиле от них, не в силах развернуться. — Я пойду, — сказал вдруг Райчи. Санада даже не успел спросить куда, как тот в два шага достиг выходы из рубки. — Одну камеру нужно залатать, — он куснул губу и посмотрел на Санаду возбужденно и пьяно. — Иначе далеко не уйдем. Я пошел. Он выскочил наружу одновременно с тем, как из трубы посыпались голоса. Слились в единый шум, грубый и неразборчивый. Санада безуспешно попытался выровнять тангаж, но машина не слушалась. Хоть они отдалялись от противника, набирать скорость было рискованно: две из четырех камер повреждены, любое резкое движение могло стоить жизни. — Твою мать, — выругался Райзо, заходя в рубку и останавливаясь за спиной Санады. — Хирахата, к горелке. Мишима, Райчи полез заделывать дыру, шуруй страховать. — Я сам, — вскинулся Санада. Райзо возмущенно шикнул. — Да что б тебя, ты пилот, только попробуй встать. — Он опустился рядом на место Райчи. — Без тебя справятся. За их спинами прогремел еще один хлопок. Санаде показалось, что очередной залп сомнет их судно, словно бумажный фонарик. Но противник промазал, и они с Райзо одновременно выдохнули. — Райчи будет в порядке, — сказал Райзо жестко. — Он делает это не в первый раз. — Латает дирижабль на ходу без страховки? Райзо кивнул. Внутри у Санады страх смешался со злобой. Просто сидеть на месте и ждать было смерти подобно. Новый выстрел мазнул по правому боку, и судно еще и накренилось. Санада бездумно сорвался с места, ничего не говоря. Райзо не остановил его тоже. Мишиму отшвырнуло, и теперь он пытался выбраться из-под свалки деревянных ящиков. Санада поднял взгляд. По наполовину сдутому баллону, хватаясь за отвисшую и прорванную местами защитную сетку, Райчи ползал, словно приклеенный. Ветер трепал его одежду, волосы и, казалось, что может и его самого смахнуть в любой момент. — Райчи! — крикнул Санада, но тот его не услышал. Дирижабль начал заваливаться на бок, и Санада присел на корточки, ухватившись за бортик. Он заметил, как ноги Райчи повисли в воздухе. Тот держался одними руками, изгибаясь в попытке снова зацепиться. И когда ему, наконец, это удалось, он пополз вниз. Санада метнулся к рубке. — Можно начинать подачу газа! Райзо, весь красный от напряжения, бросил на него гневный взгляд. — Начать подачу газа! Труба ответила согласием. — А ты сядь и прими управление, будь так добр. Санада уже было шагнул вперед, как сверху раздался треск и грохот. От резкой подачи газа их опять раскачало. Залп, совсем слабый, проехался по перилам на палубе, ломая их в щепки. Санада среагировал в секунду — развернулся, хватая спустившегося Райчи за одежду. Тот не слетел с палубы разве что чудом и теперь цеплялся за Санаду, тщетно перебирал ногами по полу, искал опору, но не находил. Санада впился в косяк мертвой хваткой. Но сил втащить Райчи внутрь не хватало. Тот смотрел на него растерянно, испуганно, и Санада подумал, что пусть удача отвернется от него на всю оставшуюся жизнь. Только бы сейчас все получилось. Райзо заревел, выплевывая проклятия, и дирижабль постепенно начал балансировать. Санада дернул Райчи, и они вместе ввалились на пол в рубке, жадно глотая ртом воздух. Санада прижал его к себе, наверное, слишком крепко — боялся отпустить. Вдруг еще один залп, снова крен, снова пробитые баллоны. Но Райчи выпутался из объятий, размазывая руками грязь на лице, и поспешил вернуться к управлению. — Сейчас последний раз мотнет, — сказал он. И их правда дернуло. Вещи с пола в рубке вылетели наружу сквозь открытый проход, и их тут же ухватил ветер. Заводную игрушку Санада приметил в самый последний момент, но поймать не успел. Да и черт с ней. Он добрался до своего стула почти ползком. Райзо с Райчи держали штурвал вдвоем. Дирижабль кряхтел, но почти ровно двигался вперед, понемногу набирая скорость. С земли, Санада не сразу понял, почему с земли, раздался оглушительный взрыв, высветивший ночное небо. — Что, противники шлепнулись? — спросил Райзо злобно. — Нет, — голос Масуды был растерянным. — Они в воздухе, и они не стреляли. Нас больше не преследуют. — В нас метят с земли? — Такое ощущение, что это вообще выпало с нашего дирижабля. Они все втроем переглянулись. Райзо длинно выдохнул и отступил к стене, прислоняясь к ней и сползая вниз. — Ерунда какая-то, — пробурчал Райчи. — Берите курс на северо-запад, спрячемся там в ущелье, чтобы привести судно в порядок и передохнуть. — Поспать, — хмыкнул Санада, хотя спать после всего ему резко расхотелось. Он посмотрел на Райчи. Его одежда была вся грязной, лицо обветрено, а руки покрывали ссадины и синяки. Сам Санада наверняка выглядел не лучше. Он почти не помнил, как они долетели до нужного им места и приземлились. Выйдя наружу, ощутив твердую почву под ногами, Санада наконец смог расслабиться. Дирижабль перед ним выглядел как смертельно больной зверек. Искрошенная палуба с острыми краями досок, практически спущенная оболочка. Она висела над гондолой старой мятой тряпкой, и от этого зрелища становилось так тошно, будто перед Санадой вовсе не машина, а какой-нибудь близкий родственник. Райчи подкрался к нему бесшумно, встал рядом, тоже оценивая потери. — Хорошо, что все живы, — сказал он. — Мишима только, кажется, руку повредил. Санада перевел взгляд на Райчи, а потом снова на дирижабль. Мысль, что они сейчас чем-то похожи, была глупой настолько, что даже веселила. Он перехватил его запястье и бросил: — Пойдем. Райчи не стал противиться. Медицинского отсека у них не было, поэтому Санада сгрузил все нужное в небольшой ящик и потащил Райчи к ручью, пересекающему все ущелье. — Садись. Тот послушно опустился на камень, подбирая колени к груди. Санада намочил бинты в воде, подошел ближе и сел на корточки. Коснулся лба, сдвигая непослушную челку. — Я сам, — вскинулся Райчи. — Сам умоюсь. — Тсс, — Санада одернул его за рукав, усаживая на место. Он хотел сказать, что это, чтобы не разодрать раны еще больше, или пошутить как-нибудь в духе «сиди, герой». Санада мог объяснить, что такова его благодарность, или признаться Райчи и самому себе, что просто ему хочется немного о нем позаботиться. Но просто промолчал, потому что Райчи больше не сопротивлялся. Он закрыл глаза и прикусил губу. Санада провел по ней, стирая спекшуюся кровь, замер, когда Райчи приоткрыл рот, пройдясь языком по кромке зубов. Его скулы заливал румянец, руки с силой сжимали колени. И это состояние заражало Санаду тоже. Он обмыл ему лицо, руки по локоть и достал баночки с мазями. Пахли они отвратительно, словно были не лекарственными препаратами, а ведьминым зельем. Райчи открыл глаза и теперь пристально наблюдал за каждым движением Санады. Было тихо, словно их окутало вакуумом. Даже голоса других ребят из команды не доносились. А может, те просто не разговаривали, как и они сами. Наверное, побывав в полушаге от смерти, меньше всего хотелось это обсудить. Санада мазнул по подбородку Райчи первый раз, на пробу, тот дернулся, но тут же застыл словно каменное изваяние. Санада бережно смазал обветренное лицо и приступил к рукам. — Ты совсем ничего не боишься, да? — проворчал он. Райчи только повел плечами. Его ладони были горячими и жесткими, в мозолях от веревок. Он зашипел, когда Санада плюхнул мазь на саднящие ранки, и тихо пожаловался: — Щиплет. — Терпи. Санада держал руки Райчи в своих, круговыми движениями втирая мазь. Нос чесался от острого запаха, и они с Райчи чихнули по очереди. — Ты стал пиратом за компанию с отцом? Райчи отрицательно помотал головой. — Отец уговаривал меня пойти учиться в академию, сменить имя, чтобы не было связи с ним. Но я не очень люблю Империю и служить ей не хочу. — Чем это она тебе так насолила? — хмыкнул Санада. — Всем! — Райчи отдернул руки и спрятал их за спину. — Я, — он запнулся, — я не умею хорошо объяснять. — Да ладно, каждый житель Империи знает, за что ее можно ненавидеть. — Вы тоже не любите Империю? — спросил Райчи осторожно. Санада вздохнул и принялся закручивать банку с мазью, но Райчи остановил его. — Погодите. Он отнял банку, запустил внутрь пальцы, а потом вытянул руку, касаясь виска Санады. Провел ниже к щеке, пригляделся, серьезно сдвинув брови. У Санады свело дыхание, и он неосознанно подался вперед. — Я просто выпал из системы в какой-то момент. И, наверное, не смогу уже вернуться назад. — Ммм, — только и ответил Райчи, скидывая банку обратно в ящик. Они посмотрели друг на друга одновременно, и в горле у Санады вдруг стало суше, чем в самой огромной пустыне мира. Хотелось что-то сделать, но он сам не понимал что. Райчи дышал, чуть приоткрыв рот, и его взгляд впивался в Санаду, оставляя на коже невидимые следы. А потом он резко отвернулся, встал с камня, кутаясь в одежду. — Тут прохладно, — сказал Санада, чтобы хоть чем-то заполнить неловкую паузу. — И спать пора, — подхватил Райчи невпопад и побежал в сторону дирижабля. — Ну и что это было? — пробурчал Санада, не обращаясь в сущности ни к кому. И ответа, конечно же, не последовало.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.