ID работы: 4584221

Небо в полоску

Слэш
PG-13
Завершён
31
автор
Размер:
56 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Следующим утром Санаду не разбудили. Он встал сам, замечая, что уже и не утро вовсе, а обед. Оделся и вышел на палубу, не найдя там никого. Солнце падало в тесное ущелье, выжигая лишь полосу по середине и оставляя большую его часть в тени. Из кают-компании доносились голоса, и Санада двинулся туда, стараясь не напороться на все еще раскиданные доски. Команда встретила его веселым приветствием, никто из них похоже не переживал из-за произошедшего, или как минимум внешне не показывал. Только Райчи, обычно сразу же всучивающий Санаде кофе и завтрак, принялся сметать со стола крошки. Во главе стола сидел Райзо, закинув ногу на ногу и надвинув на лицо черт пойми откуда взявшуюся шляпу. — Спит? — шепотом спросил Санада у Акибы. — Нет, думает. — По поводу? Райзо поднял козырек шляпы и тяжело взглянул на Санаду. — Минимум два дня на ремонт, а товар мы обещали доставить через три дня. И нам надо его доставить, потому что бутылки с ромом побились, треть дохода коту под хвост. — И что делать? — вскочил на ноги Райчи. — Не знаю, лететь так опасно. Во-первых, нас будут искать в этом районе после вчерашнего, во-вторых, дирижабль практически неисправен. — Значит, нам нужен другой дирижабль, — осторожно предложил Санада. Райзо надвинул шляпу обратно. — Смешно. У тебя не завалялось одного случайно? — Поднимемся и возьмем судно на абордаж. — Да как мы сможем вступить в бой на этом, — захрипел Мишима. Другие ребята из команды молчали, только хлюпали периодически кофе. Санада чувствовал себя полным идиотом, но все же его предложение было не лишено смысла. Либо рисковать, либо закрыть глаза на сроки. Но для них, людей, находящихся вне системы легальной, выпасть еще из нелегальной было крайне неприятно и грозило последствиями. — Рискованно, — протянул Райзо, вторя мыслям Санады. — Но здесь как раз проходят торговые пути. На два часа к югу в десятке миль, дирижабли с грузами проходят каждые четыре часа примерно. Санада обвел комнату взглядом, наблюдая за реакцией. Все хмурились и продолжали молчать, — оно и понятно, чуть не умерев вчера, вряд ли кто хотел повторить этот славный опыт сегодня. — Если получится захватить судно, разделимся, часть посадит наш дирижабль и возьмется за ремонт, другие доставят товар. — Кстати о товаре, — виновато кашлянул Санада. Райчи, судя по всему понявший, о чем будет идти речь, поперхнулся. — Я заводил одну из игрушек в рубке, и вчера она вылетел за борт. — Ты? Один? — прищурился Райзо. — Со мной, — отозвался Райчи. — Это я попросил его показать. И я в рубку притащил. Санада подошел к нему и положил руку ему между лопаток. — Оба хороши, — сказал он, и Райчи как-то потерянно улыбнулся. — И еще, может глупо, но тот взрыв на земле... У нас на борту были снаряды, которые могли бы вылететь и сотворить такое? Райзо снял шляпу и выпрямился, поменялся в лице. Из его позы ушла утренняя леность. Он встал на ноги и бросил Санаде короткое: — За мной. — Куда? — Инициатива наказуема, будем искать что могло вывалиться и устроить такой взрыв. Обойдя весь дирижабль, они так ничего и не обнаружили. Во время вчерашней стычки практически все помещения были закрыты. На палубах снаряды они не хранили, склад запирали на замок. Внутри практически всех комнат царил бардак. Вещи валялись по полу, словно к ним вторглись грабители и что-то усиленно искали. Спустя пару часов безрезультатных поисков они все же остановились возле ящиков с игрушками. Пустовал только один, тот в котором до этого находился несчастный, вылетевший вчера за борт. Райзо опустился, сверля механизмы взглядом, взял один, покрутил в руках. За спиной маячил Райчи, не осмеливаясь подойти ближе. — Бред, — наконец констатировал Райзо. — тут просто нечему взрываться. Обычные заводные игрушки. Санада кивнул. Он уже рассматривал их до мельчайших деталей тогда, в здании компании, и вместе с Райчи. Просто набор винтов и шестеренок, если что-то и скрывалось внутри, в небольшой шарообразной сердцевине, разобрать и узнать они не могли. — А если они? — спросил Райчи неуверенно. — Кому нужно делать игрушки, способные взорвать целое здание завода, — отмахнулся Санада и замер. Райзо смотрел на него не моргая. Кому? Да кому угодно. Мало ли нынче у Империи врагов. Но игрушки... — Можно попробовать добраться до того места и осмотреть его. — Потратим слишком много времени. К тому же, там поблизости все еще может торчать вчерашний дирижабль. — У нас есть геликоптер, он менее приметен, — настаивал Райчи, будто это ему тут нужно было разобраться больше всех. — Мы с Санадой могли бы слетать. Санада повернулся к нему, и Райчи тут же отвел взгляд и принялся откорябывать с косяка рыжую краску. Райзо поднялся, выгнулся, хрустнув спиной. — Если мы везем такой опасный груз и не знаем, это будет скверно, — отозвался он. — Идите, разведайте обстановку. Все равно этим чертовым геликоптером кроме Райчи управлять никто не умеет. Райчи засиял, словно начищенная монета, и, только что не подпрыгивая, выскочил наружу. Геликоптер крепился тросами к выпуклому боку судна. Со стороны он был похож на огромную жирную стрекозу. Кабины как таковой не предусматривалось, только механизм под креслом, с трудом вмещающим двоих, да система управления. Санаде приходилось видеть геликоптеры Империи, предназначенные для патрулирования городов или доставки опоздавших пассажиров на дирижабли. А еще в отличие от дирижаблей, полеты на геликоптерах разрешались всем желающим, кто предпочитал небо вечно пыхтящим как старики паромобилям. Санада опустился в кресло первым, а Райчи устроился следом, притираясь спиной к его груди. От такой близости было не по себе. Райчи, горячий словно печка, ерзал на своем месте. От него все еще едко пахло мазью и утренним кофе, и чем-то едва уловимым, но до странного приятным. Провожать их вышли всей командой, но Райзо быстро разогнал всех заниматься делами. К их возвращению дирижабль должен был быть готов к нормальному использованию настолько, насколько это возможно. Лопасти закрутились, издавая пугающий хлопающий звук, от которого мурашки побежали по коже. Геликоптер казался ненадежным и готовым радостно рассыпаться под ними в любой момент. Райчи дергал какие-то рычажки, и машина поднимала их вверх рваными толчками, желая стряхнуть, как взбесившийся конь. Через пару минут полета Санада остро пожалел, что не оделся теплее, куртка совсем не спасала от встречного ветра. Смотреть вперед или вниз не хотелось, и он просто пялился в ремешок от гогглов, путающийся у Райчи в волосах. Гогглы Санады носили чисто декоративный характер: он кичился ими, когда только поступил на первый курс академии и угрохал на них всю стипендию. Поэтому сегодня Санада даже не подумал надеть их. И теперь, когда ветер начинал щипать глаза до слез, просто утыкался лицом в плечо Райчи, чувствуя, как тот вздрагивает снова и снова и как будто расправляет спину еще больше, пряча его от встречных потоков. Небо синело над ними чистое и пустое, вчерашние враги видимо смогли улететь — и это было хорошо и плохо. С одной стороны, они могли безопасно осмотреть здесь все, с другой, наверняка о пиратском судне в этом районе уже доложили, и в ближайшее время на их поиски выдвинутся. Нужное им место они приметили сразу. Санада как раз высунулся, щурясь, и тут же заметил впереди выжженную поляну, почти идеальный круг черноты на желто-сером поле пожухлой травы. Радиус был ужасающим. Такие масштабы Санаде доводилось наблюдать в учебках, но то были серьезные детонирующие устройства, а никак не самодельные игрушки. Можно было подумать, что это обвалился какой-нибудь новый дизельный дирижабль — говорят, будущее за ними, но на данный момент все, что они могли — это бесконечно попадать в аварии, врезаясь в крыши заводов. Геликоптер начал медленно снижаться. Райчи уверенно держал руль. Контраст его в обычной жизни и в полете как всегда завораживал, не оставлял равнодушным. Они плюхнулись на землю, чудом не перевернувшись. Райчи слез первым, Санада за ним. Чернота под ногами пачкала обувь и вселяла липкий тревожный страх. Кое-где виднелись ящики, выпавшие с их дирижабля, сожженная до углей картошка и тряпье, обугленные доски, бывшие совсем недавно точеными перилами на палубе. Райчи пробежал вперед, резко остановился, опустился на корточки, и Санада догнал его, приседая рядом. Тот шмыгнул носом, словно простуженный. Зарыскал руками по земле и выудил из черноты болтики и заклепки. — Жалко, — шепнул он. — Это была просто игрушка, — мягко озвучил Санада то, что крутилось в голове. — К тому же, возможно, она и устроила тут бардак. — Она была похожа на кошку. — Но не была ею. Взгляд Райчи резанул, жесткий, темный. — Если это она, то их стоит выкинуть, все. — Мы не можем, ты знаешь. — Можем, если не хотим сгореть заживо в нашем же дирижабле, — настаивал тот. — Райчи, не перегибай, — Санада неуверенно протянул руку вперед, чтобы слегка встряхнуть его, но он отстранился. — Я не хочу иметь дело с таким. — Еще не факт, что это они. Давай поищем еще что-нибудь потенциально взрывоопасное. Райчи кивнул. И они искали, с час разглядывая каждую мелочь, попадавшуюся под ноги, но так ничего и не нашли. Санада вытащил из-за пазухи платяной мешок, сгрузил в него останки механизма и горсть земли с травой, на всякий случай. Когда они вернулись обратно, дирижабль уже готовили к отлету, прогревали винты, надували баллоны. В темном, зажатом между двумя утесами ущелье кипела деятельность, способная дать фору любому крупному городскому предприятию. Райзо отвел Санаду к себе в каюту и долго допрашивал на предмет находок. Результатом он, кажется, был недоволен. То есть, недоволен точно. — Я не стану перепродавать их, пока не узнаю, что это, — подытожил Райзо к концу беседы. Санада встал, разминая шею и плечи, к ним стучались уже трижды, спрашивая, не пора ли выдвигаться. И Санаде самому не терпелось поскорее подняться в воздух. Наверное, от Райчи заразился — подумал он, улыбаясь своим мыслям. — И чего ты такой довольный? — протянул Райзо, подозрительно вскидывая бровь. Санада растерялся, убрал руки в карманы, сделал шаг к двери. — Знаете, есть кое-кто, живет в моем городе. Не могу знать точно, но, кажется, взрывы по его части. Мы могли бы посоветоваться с ним. Райзо одобрительно хмыкнул. — Как раз доберемся туда к глубокой ночи. Нам даже почти по пути. — А как же захват торгового судна? На нашем далеко не улетишь. — Вступать в бой, зная, что на нашем борту, возможно, бомбы... Нет уж, я не самоубийца. Будем лететь аккуратно, вот и все. Вы с Райчи справитесь. — Райчи справится, — поправил его Санада. И Райзо повеселел, в его глазах заиграла всепоглощающая гордость за сына. — Оценил его талант, да? Санада развел руками. — Сложно было не заметить. Никогда бы не поверил, что он самоучка. — Ну не совсем, — отмахнулся Райзо. — Его учил я. Но сам управляю судном в разы хуже. — Почему вас выгнали из военных летчиков? — осмелился спросить Санада. Он до сих пор хранил в кармане тот значок, который Райзо кинул ему на стол при первой встрече. Это было всего пару дней назад, но по ощущениям прошел год или целая вечность. — Кто сказал, что меня выгнали? Я сам ушел, — сказал он равнодушно. — Мне не нравилось разносить пиратские и вражеские корабли в щепки. И я их захватывал. А начальству не нравилось возиться с десятками преступников, оставшихся в живых. Не сошлись мы с начальством, вот. — Это было до рождения Райчи или после? — Много вопросов задаешь. Не пора ли нам взлетать уже, второй пилот? Санаду кольнуло легким разочарованием. Райзо осклабился и махнул рукой в сторону выхода, видимо, чтобы не осталось ни малейшего сомнения, что он хочет закончить этот разговор. *** В глубокой ночи они, как и планировали, пришвартовались. Кажется, даже в том самом месте, с которого забирали Санаду пару дней назад. Всю дорогу их кренило и потряхивало так, что управление давалось тяжело, и к концу пути Санада был уставшим и расклеенным. Меньше всего ему хотелось сейчас тащиться к Миюки, будить его и просить о помощи. Но сейчас дело требовало: даже если Миюки не скажет ничего сам — даст наводку на того, кто им поможет. Идти Санада решил один. Он бы взял с собой Райчи, но тому путь в большие города был заказан. Тем более, что район, куда он собирался, полон знакомых. И те, конечно, не пройдут мимо, приметив его с кем-то подозрительным. Когда он уходил, Райчи сидел, свесив ноги с жалкого вида палубы, и грыз лепешки с сыром. Спустившись на землю, Санада обернулся, и тот еле заметно махнул ему вслед. Он помахал тоже, поправил сумку на плече с одной целой игрушкой и останками второй и побрел прочь от судна по тонкой виляющей тропинке. С тех пор, как он был здесь последний раз, все осталось по-прежнему. Кроме самого Санады. Трубы заводов дымили, нагло заявляя о своих на это правах. Дымим и будем дымить еще сотню и тысячу лет — как бы говорили они. Самоуверенные и ехидные, они застилали смогом все небо. Таким плотным и едким, что саднило горло и чесались глаза. Дома у Миюки он бывал только однажды, но дорогу запомнил хорошо. Это был маленький спальный район, умостившийся между зданиями торговых компаний и банями. К двери вела громоздкая каменная лестница, а подле соломенного коврика стояли пустые цветочные горшки. Санада постучал и прислушался к тишине в доме. В окнах было темно, что не удивительно для такого позднего часа. Спустя пару минут стука в коридоре все же послышались шаги. — И кого принесло в такое время? — проворчали недовольно. — Миюки, открой, это Санада. — Вау, — протянул тот, и замок щелкнул, приоткрылась дверь. — И правда, ты. Он пропустил его внутрь, что-то высматривая в темноте улицы, и закрылся. — Нужна твоя помощь, — сказал Санада твердо, на реверансы и прочее времени у него не было. — Ты внезапен, Санада Шунпей, сними для начала обувь и дай мне сварить себе кофе, иначе я выставлю тебя вон. Они прошли на маленькую захламленную какими-то необычными вещами кухню. Миюки сполоснул две кружки и поставил на стол. Вытащил с полки турку, засыпая в нее кофе из банки, залил туда воды, включил плиту. — Я уж думал, что больше мы тебя не увидим. Пропал неожиданно, — ухмыльнулся он. — Волновался тут за тебя, спать не мог. Миюки показательно зевнул и оперся о столешницу. — Я пошел вторым пилотом на пиратский дирижабль. Глаза Миюки округлились. — Ты внезапен, — повторил он глухо. А потом его лицо вдруг сделалось жестким и почти злым. — Надеюсь, ты не привел за собой пиратов в мой дом? — Нет, — помотал головой Санада, — я пришел один. Мне нужна помощь. Миюки выставил вперед ладонь. — Сначала кофе, потом дела. — Как скажешь. — Где ты с ними встретился вообще? Санада помешкал, думая, стоит ли посвящать Миюки во все, но решил, что ему можно доверять. У Миюки было полно своих секретов, и в его же интересах было не выболтать о связи с пиратами. — Помнишь мужчину, с которым я разговаривал в тот вечер в баре? Миюки нахмурился. — Смутно, но продолжай. — Он пригласил меня на свой дирижабль, а я слишком много выпил и совсем отчаялся. Пошел за ним. — Как смело и глупо с твоей стороны, — вздохнул тот и снял с плиты турку, разливая кофе по кружкам. — Так и знал, что в тебе живет дух авантюризма. Ты всегда ленился жить по правилам. Даже не могу осуждать тебя. Миюки шумно отхлебнул кофе. Санада тоже сделал глоток. Кофе был дорогим и вкусным, не в пример той гадости, что они пили на дирижабле. Горячий напиток согревал и давал ясность мыслям. Он потянулся к сброшенной к ногам сумке и поставил ее на стол. — Тебе прямо не терпится, — сморщился Миюки. — Я вообще-то тороплюсь. — А я вообще-то спал, пока ты со своими темными делишками не ворвался ко мне в дом. — Ты мог меня не пускать. — Мог, но что уж теперь говорить. Санада запустил руку внутрь, достал игрушку и придвинул ее ближе к Миюки, позволяя осмотреть. — Ну, заводная игрушка, — сказал он. — А я тут при чем, я не механик. — У нас есть подозрение, что это бомба. Миюки повел бровью и чуть качнулся на стуле назад. — И ты пришел с этим в мой дом? — Послушай, — Санада перегнулся через стол, всматриваясь Миюки в глаза. Сквозь толстые стекла очков те казались больше, чем они есть на самом деле. — Мы взяли на рынке товар в долг и поручились доставить покупателям через три дня. Вчера мы попали под обстрел имперского судна, и во время крена одна такая штуковина вывалилась за борт. А потом прогремел взрыв. Санада остановился, чтобы отдышаться, Миюки слушал его внимательно, грея руки о кружку. — Это могло взорваться что-нибудь другое. Санада пожал плечами. — Нечему было больше взрываться. Мы обыскали весь дирижабль и место взрыва. Он достал еще один мешочек поменьше и раскрыл его, показывая Миюки обломки и горелую землю с травой. — Просто продайте их, и дело с концом, вас это не касается. И меня тоже. Поверь, Санада, мне хватает дерьма в собственных делах, не хватало еще хапнуть за твои, — он запустил пальцы в мешок, растер землю, поднес ее к носу, понюхал и чихнул. — Нет, — отрезал Санада. Ему не хотелось объяснять, почему «нет». Это заняло бы слишком много времени и вряд ли убедило Миюки. Миюки устало вздохнул. — Предупреждаю сразу, этого разговора не было, ты мне ничего не показывал, а я тебе ничего не сообщал. — Естественно. — С полгода назад ходили слухи о новой самонаводящейся технологии, типа ориентация в пространстве, автопилот. Я в этом не смыслю. Только вот как раз в то время ко мне пришел один человек. — Миюки взял со стола ложку и помешал кофе, зачем-то поднимая со дна мутный осадок. — Мы говорили о химической реакции, способной произвести большой взрыв при небольшом количестве исходного материала. Он протянул руку и постучал по шару размером с кулак внутри конструкции. — И? — Проблема была в том, как эту реакцию запустить. И как сделать так, чтобы она не запустилась раньше времени от каких-либо внешних факторов. Я дал ему справку по веществам с самым мощным действием, но за дело не взялся. — Почему? — спросил Санада не из любопытства, скорее, чтобы просто не молчать. — Потому что я не имею дел с правительством. Санада замер. В слова Миюки было сложно поверить, но с чего бы ему было врать. Мысли в голове наскакивали одна на другую, и он все никак не мог уловить суть. При чем тут могло быть правительство, когда они взяли товар у нелегального торговца, и обязались доставить к такой же подпольной организации. Миюки улыбнулся. Видимо растерянное выражение лица Санады доставляло ему извращенное удовольствие. — Вас используют, как инструмент. Они позволили изобрести это, помогли даже, а теперь еще и протестируют новинку за ваш счет. — Он еще раз помешал кофе и выпил его до дна, даже гущу с края кружки слизнул. — Мы все под колпаком, ты, я, как ни печально признавать. — Но зачем им это? Могли бы сами, без лишнего шума. Миюки хихикнул, гладя игрушку по ее острым кривым лапкам. — Затем, что они хотят пошуметь, во-первых. Позволить всем, кто против, устроить заварушку с фейерверками, которую тут же пресекут одним движением руки. Показательная казнь, урок, усиление авторитета власти. Во-вторых, создатели этого механизма не они, но они хотят использовать его впоследствии. Санада сидел молча, переваривая слова Миюки, кофе, не выпитый даже наполовину, давно остыл. — Только продукты на тебя переводить, — проворчал тот, убирая со стола кружку и ставя в раковину. — И что нам теперь делать? — сказал Санада как-то беспомощно. Ему даже думать не хотелось о том, как он будет рассказывать о результатах свой вылазки Райзо, Райчи, остальным. — Тут я тебе не помощник, — отрезал Миюки, поправляя очки. — И так кручусь как могу, сам знаешь. Ты, между прочим, нехило напугал меня своим визитом. Думал, опять наемники. — Наемники не стучат в дверь. — О, ты плохо с ними знаком. Нынче они могут подсесть к тебе в баре, угостить пивом, а потом, по-братски обняв за плечи, отвести в темную подворотню. Миюки поежился, обнимая себя за плечи. И Санаде даже на секунду стало его жалко. Сейчас он понимал, каково это — жить в постоянном ожидании опасности. Вот только у Санады была его команда, и Райчи, рядом с которым риск начинал казаться чем-то веселым. Миюки же был один на один со своими неприятностями. Санада встал из-за стола и сгрузил игрушку в сумку. — А это? — спросил Миюки, тыча в землю с обломками. — А это может тебе пригодиться? — Может, — он улыбнулся едва заметно. — Тогда оставь себе. Они прошли до двери и, прежде чем открыть ее, Миюки выглянул на улицу, чуть раздвинув шторы. — Если что случится, сам виноват, что пришел. — Не хочешь с нами? — кивнул Санада в сторону выхода. — Ну нет, — рассмеялся Миюки. — Высоты боюсь. — Тогда еще увидимся. — Стой! — Миюки одернул его за куртку и, пока Санада обувался, сходил вглубь дома и вернулся с деревянным коробком, опутанным кожаными ремешками. — Это новый состав, сам придумал, абсолютно бесполезный порошок, светящийся в темноте на любых предметах. — Спасибо, — Санада взял коробок и сунул за пазуху. — Но зачем? — На случай, если захочешь почувствовать себя феей-волшебницей из сказок, — Миюки скрестил руки на груди и оперся о косяк, замолчал на пару секунд, как-то меняясь в лице. — Мы будем скучать. Санада кивнул и ступил через порог. Ему было до странного грустно, пусть он никогда не чувствовал особую близость с теми, с кем они зависали в кабаке Тецу, растрачивая последние деньги. Но сейчас он мог сказать наверняка, что будет скучать тоже. — Увидимся, — бросил Санада через плечо. И Миюки едва слышно отозвался: — Надеюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.