ID работы: 4507411

Однажды в сказке

Джен
PG-13
Завершён
89
автор
Размер:
87 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 12 Отзывы 32 В сборник Скачать

9.

Настройки текста
9. Солнце светило вовсю. Трое друзей коротали время в пути, обсуждая произошедшие события. – А как мы ловко выкрутились! – радостно подпрыгивал пес. – Я уж не надеялся убраться без тумаков. – Благодари Стива, – хмыкнул Рамлоу. – Он разыграл эту партию, как великолепную дворцовую интригу. – Премного благодарен вашей светлости за целостность и суверенность моей собачьей шкуры! – Клинт изобразил поясной поклон. – Да ладно тебе! – улыбнулся Стив. – Нам повезло, что этот камень передавал голос, а не изображение. Тут из-за деревьев неторопливо вышли люди – шестеро мужчин в диком рванье, с неулыбчивыми лицами, вооруженные луками, дубинами и топорами. – Стоять! А ну слезай с коня! – мрачно потребовал высокий тип с бородой, по-видимому, главарь всей шайки. Стив протянул руку к мечу, но нападающие мгновенно взяли его на прицел. – Не строй из себя героя, путник. Мы всадим в тебя десяток стрел прежде, чем ты успеешь вытащить свое оружие. – Стив, не лезь на рожон, – тихо пробормотал Брок. – Мы опять расслабились и все проморгали, что-нибудь придумаем потом, а сейчас не спорь с ними. Стив спрыгнул с седла и, подавив зарождающийся гнев, обратился к предводителю: – Что все это значит? – Это? Это называется грабеж. Мы заберем твоего коня, меч, деньги, сапоги, одежду, и если ты будешь умницей, то возблагодаришь Господа за то, что остался живым. Если нет, мы просто пристрелим тебя. – Выбор не велик. Однако у меня почти нет денег, меч заговорен и не будет служить никому другому, а что же касается коня… Попробуйте сядьте! И Стив демонстративно отошел в сторону. Один из бандитов тут же схватился за узду, но Брок поудобнее закусил удила, резко мотнул головой. Разбойник отлетел в сторону и притих, стукнувшись головой о пенек. – Держите эту чертову скотину! – взвыл главарь. Двое подручных опасливо взялись за уздечку. Черный конь позволил бородатому влезть в седло, устроиться поудобнее и неожиданно с места рванул в галоп. – Стой! Стой, гад! Тпру!!! – вопил несчастный, безуспешно пытаясь поймать волочащиеся поводья. Между тем четверо оставшихся разбойников натянули луки в сторону Стива: – Доставай кошелек! – Да берите, – хмыкнул Стив и сунул было руку в карман, но был остановлен Клинтом. Серый пес все это время спокойно сидел в стороне, наблюдая за происходящим, чтобы при случае вмешаться. Но тут покусились на святое. – Какое это берите! – взвыл он. - Ты что, с ума сошел?! А ну не трожь! Разбойники изменились в лице. – Но они требуют кошелек, – с легкой улыбкой пояснил Стив, – и если я не отдам, они начнут в меня стрелять. Бандиты неуверенно кивнули. – Что?! – взревел Клинт. – Я тебе постреляю, крокодил несчастный! Сейчас как дам в рыло! По гроб жизни заречешься отнимать деньги у бедной собаки. Серый пес встал на задние лапы и с самым угрожающим видом двинулся к обомлевшим разбойникам. Вырвав у ближайшего дубинку, он демонстративно помахал ею и произнес краткую напутственную речь: – Пошли вон, кретины! Я страшен в гневе. Всю вашу банду поубиваю! Калек не будет – только трупы! Вон отсюда – или я за себя не отвечаю!.. Долго уговаривать никого не пришлось, перепуганные грозным видом говорящей собаки, бедные грабители бежали не оглядываясь. – Не доводите меня до крайности! – радостно вопил им вдогонку Бартон. Когда несчастные смылись, он с возмущением обрушился на Стива: – Ты! Ты хотел отдать им мои кровные сбережения! Да как ты мог! Я тебе доверил самое ценное, а ты… Изменник! – Да нет же, успокойся, Клинт! Я просто шутил! – Он еще и издевается! – кипятился Бартон. – Клинт, ты бы видел их рожи – умереть можно со смеху. – Не увиливай от ответа! Еще немного – и они сняли бы с тебя последние штаны. – Правильно! – Стив бухнулся на колени перед собакой, обнял и потрепал его за ухом. – Без тебя я бы просто пропал. Ты вел себя как мифический герой древности. – Кто именно? – фыркнул крайне польщенный Клинт. – Цербер! – улыбнулся Стив, на самом деле понятия не имея, кто это и откуда он, собственно, это знает. Тут появился довольный Брок. Естественно, что никакого всадника на нем уже не было. – Я немного покатал его по округе, а потом отпустил. Бедняга и так едва не одурел от страха. – Почему? – поинтересовался Стив. – А я ему начал читать Библию в надежде на то, что этот заблудший грешник опомнится и начнет лучшую жизнь. Даже не знал, что столько из нее запомнил, обычно на проповедях в замке Пирса я спал. Наверное, он был первым, кто услышал проповедь из уст несущейся лошади. Хотя думаю, я его не убедил, и вообще он меня принял за дьявола. – А Стив здесь чуть не отдал мои деньги! – пожаловался Клинт. – Представляешь? – Надеюсь, ты не очень напугал этих бедолаг? – хмыкнул Брок. – Да нет! Что я, зверь какой? – даже обиделся серый пес. Друзья еще немного посмеялись над приключением и вновь тронулись в путь. После полудня впереди замаячила чья-то фигура. – По-моему, это монах, – фыркнул конь. – Укусить? – поинтересовался Клинт. – Духовную особу? Стыдись! Но поздороваться, пожалуй, стоит, – решил Стив. Идущий впереди человек остановился и, заслоняясь рукой от солнца, поглядел в их сторону. Он действительно был настоящим монахом: выбритая макушка, старая ряса с капюшоном, стоптанные сандалии и глаза, горящие страстным огнем истинной веры. – Мир тебе, путник! – поклонился монах, когда Стив подъехал поближе. – Благодарю, святой отец. Позволительно ли будет странствующему рыцарю попросить вас об одной услуге? – Конечно, сын мой, – улыбнулся священник. – Помогать ближнему – мой долг. – Я всего лишь хотел узнать, как добраться до ближайшего города. – В двадцати милях к северу стоит Новый Йорк. Чуть дальше – Рочестер. На западе – горы, болота, там почти нет ни сел, ни монастырей. А вот на востоке много сел и деревень, два города – Сиракьюс и Бингемтон, – рассказывал словоохотливый монах. Стив спрыгнул на землю. Делая вид, что поправляет подпругу, он тихо спросил коня: – Куда мы двинемся? – В Новый Йорк, это все-таки столица, – едва слышно прошептал тот. – А я как раз направляюсь в Новый Йорк, – вновь заговорил монах. – Если вы хотите попасть туда, то нам по пути. – Спасибо, мы направляемся именно туда, – улыбнулся Стив. – Ваше общество будет очень кстати. Как ваше имя, святой отец? – Отец Фил! – Священник прямо сиял от счастья: похоже, ему здорово надоело идти одному. – А твое имя, сэр рыцарь? – Стивен. – Просто Стивен? И все? – удивился отец Фил. – А благородные имена твоих предков? А твое прозвище? А герб? – Многое я вынужден скрывать из-за принятого обета, – выкрутился Стив. Всю дорогу монах болтал без умолку. Стив уговорил его сесть на коня, а сам шел рядом. Очень многое из рассказов священника оказалось для него чрезвычайно важным. – …И старый король умер. Трон унаследовал его племянник, умный и справедливый человек, хотя не очень ревностный христианин. Но король из него вышел отличный. Страна процветала… - отец Фил замолчал, погрузившись в какие-то свои мысли. – И? – поинтересовался Стив. – Что-то случилось? – Да, - печально кивнул монах. Его убили! И убили страшно, наслав на него жуткую тварь из потустороннего мира. – Кто же его так невзлюбил? – Стиву почему-то вдруг стало не по себе. – Никто не знает… – развел руками отец Фил. – В ту ночь королевство потеряло не только короля Говарда. Защищая его, погиб и племянник короля, принц Стивен, легендарный рыцарь Белой звезды, самый великий из героев. Когда отряд принца выломал двери в королевские покои, то там нашли только изуродованные тела и тушу чудовища. Погибших три дня отпевали в часовне, и народ со всей страны шел проститься со своим королем и легендарным рыцарем. – И что же было дальше? – ровным голосом спросил Стив. – Корону унаследовал сын Говарда, принц Энтони. Поначалу он тоже правил как надо, но потом… - отец Фил покачал головой. – Потом стало происходить что-то странное. Король Энтони удалил от двора всех людей своего отца, а личный отряд принца Стивена, Ревущих коммандос, отправил на северную границу. У короля появился новый советник, лорд Пирс, хотя продержался он не так уж и долго, то ли сам ушел, то ли все-таки его ушли. И эта непонятная леди Шэрон. Вроде бы ходили разговоры, что она – невеста принца Стивена, но так это ли нет, не понятно. Но с ее появлением при дворе вообще начались несчастья… – Несчастья? – Стив вопросительно глянул на монаха, предлагая продолжать рассказ. – Ты, видимо долго не был в родных краях, сэр рыцарь, раз ничего не знаешь… - покачал тот головой. – Каким-то образом слово этой леди стало решающим, фактически она прибрала всю власть в королевстве, король дал ей титул Наместницы. Увеличились налоги, теперь их платит даже церковь. Жуткий лес просто кишит нечистью, а ведь раньше там были только волки. В селах появились вампиры, пропадают дети. Недалеко от столицы есть местечко Бруклин, так в тамошнем озере поселился дракон и питается он женщинами! По одной в месяц… – Куда же смотрит король? – возмутился Стив. Монах обреченно махнул рукой: – Говорю же тебе, сэр рыцарь, король Энтони уже ничего не решает Леди Пеппер, бывшей его личной советницей нет, нет да и удавалось его заставлять хоть как-то заниматься делами королевства. Но леди Шэрон добилась ее ссылки. Да и гибель того отряда, который король Энтони лично снаряжал на борьбу с драконом, сильно его подкосила. . Погибли все… У короля опустились руки, и теперь он ни во что не вмешивается. . Говорят, он увлекся магией, и все, что его интересует – это всевозможные магические диковины и книги. Так что сейчас страной правит Совет во главе с леди Шэрон. Если кто-то где и бунтует, то с ними разделывается ее личная стража. Вот только как она ухитряется обо всем знать? – Далеко отсюда до Бруклина? – мрачно перебил Стив. – Нет. Около двух часов, если идти налево. Стив молча кивнул и сжал рукоять меча. Незаметно приблизился вечер. Вся честная компания расположилась на ночлег под раскидистым дубом. Пока монах читал молитвы и бил поклоны, благодаря Господа за прожитый день, Стив развел костер, вынул из сумки хлеб и сыр, а Клинт ухитрился изловить двух кроликов. Вскоре аромат жаркого защекотал ноздри и отец Фил, порывшись у себя в сумке, со вздохом достал объемную кожаную бутыль с монастырским вином. Брок вздохнул столь же тяжело и отвернулся. Однако букет вина был так восхитителен, что Клинт не выдержал. Серый пес с самой умильной физиономией подошел к священнику и положил морду ему на плечо. – Пошла вон, собака страшная! – праведно вспыхнул монах. – Зачем так грубо? – невозмутимо ответил Клинт. – Налей-ка и мне рюмочку за компанию! Отец Фил так и застыл с открытым ртом. Собственно, Стив тоже. Масла в огонь добавил Брок, он наступил копытом на хвост Клинта и хмуро сказал: – Ты что же это делаешь, зараза? Бартон с воплем спас хвост и, яростно дуя на него, огрызнулся: – Молчи, неверный! Как ты обращаешься с высокородной особой, приближенной к Аллаху?! Монах со стуком захлопнул рот, заорал: «Демоны!» – и, подхватив рясу, бросился было бежать. Однако Стив быстро поймал его и, уговаривая, как испуганного ребенка, вернул на место. – Успокойтесь, святой отец! Они не демоны. Совсем нет! Они просто заколдованные люди. Демонов тут нет, а придут – мы их прогоним! Ну, успокойтесь… не надо так волноваться. Подумаешь, собачка попросила рюмочку вина. Да жалко вам, что ли? – Демоны! – неуверенно повторил отец Фил, позволив усадить себя у костра. - Да нет демонов, нет, - ласково сказал ему Стив. И началось представление. Стив и Клинт, сдружившиеся за это время, понимали друг друга с полуслова и полувзгляда, и уж если в них начинала «шалить» молодость, то удержу они не знали. – Я вам все объясню, – терпеливо продолжал Стив, сдерживая смех. – Вижу, что настало время быть откровенным, а посему отдаю себя и свою тайну под ваше благословение в лоно святой церкви. – Говори, сын мой, – кивнул священник, – церковь хранит тайну исповеди. – Аминь, – подтвердил Стив. – Итак, этот серый пес на самом деле заколдованный… – Принц! – влез Клинт. – Единокровный сын марокканского султана, наследник трона, опора небесам, милость народа и ужас врагов Ислама! Мое имя Мухаммед-Али-Сенд-Акбар-Фрэнсис-Клинтон-ага-угу-Бартон! – Магометанин! – вытаращил глаза отец Фил. – Я же твою веру не ругаю! – парировал пес. – Един Бог на небе, и имя ему Иисус! – взвыл монах. – А если ты, собака магометанская, позволишь себе творить здесь непотребные намазы… – Нет Бога, кроме Аллаха, – уперся Клинт, на деле бывший христианином, но за время, проведенное в цирке, нахватавшийся всякого разного. – И если ты, христианский пес, этого не понимаешь… – Стоп! – оборвал обоих черный конь. – Хватит орать! Кто из вас двоих пес, видно невооруженным глазом. А вот количество мозгов у вас обоих столь ничтожно, что даже не является поводом для дискуссии! – Молчи, лошадь! – в один голос заявили Клинт с отцом Филом. – Два идиота, - холодно ответил Брок. – Я – конь! Тьфу ты, это я сейчас конь, а не лошадь! – Позвольте представить вам ученого и исследователя, профессора Брока Рамлоу! – вклинился Стив. От такого заявления и у пса, и у коня глаза округлились, но оба промолчали. – Это вы-то профессор?! – с сомнением протянул монах. – Dum spiro, spero! – гордо ответил Брок. – В конце концов, дело не в облике. Отец Фил на время задумался. Потом, решив, что делу церкви эта беседа вреда не принесет, поинтересовался: – А не обидятся ли принц и господин профессор, если я брызну на них святой водой? – Сколько угодно, – махнул хвостом Брок. – Можешь меня ею вымыть, – милостиво разрешил пес, – блохи замучили… После того как все формальности были соблюдены и дипломатические тонкости улажены, честная компания разделилась надвое. Клинт и отец Фил вели интеллектуальную беседу о религии и, в общем-то, почти не ссорились, хотя разговор шел на повышенных тонах. Бартон напропалую врал о папе-султане, о злом волшебнике, превратившем его в собаку, о том, как он повстречал такого же заколдованного Брока и они вдвоем открылись рыцарю Стиву, у которого вообще-то проблемы с памятью. Впрочем, ничего лишнего он не говорил, потому что врать было интереснее: это содержало в себе элемент игры и риска. Стив с Броком беседовали о своем. – Стив, не хочу тебя отговаривать, но тебе не кажется, что дракон – это уж слишком… – Почему? Что, собственно, может представлять из себя крупное пресмыкающееся, дышащее паром, говорящее через пень колоду, с куриными мозгами и идиотским выражением на морде? – Как ты заговорил, – сухо откликнулся Брок. – Исходя из физических величин ваших тел, индивидуум, именуемый драконом, обладает грубой массой, настолько превышающей твой собственный вес, что… Господи, а я то где этого набрался? и, главное, когда?! Ты бы знал, как мне иногда в последнее время хочется вернуться в дежурку в Фраго, и чтобы самой крутой моей мечтой было звание сержанта городской стражи! – Брок, – медленно протянул Стив, – почему ты не хочешь сказать мне правду? Ты ведь уже все давно понял, так? И Ник понял. Подозреваю, что и Клинт знает, но вы все молчите! – Стив, все не… – Я не ребенок, - устало закончил тот. - Если факты не укладываются в общую картину жизни, значит, неправильны сами факты. В крайнем случае, их толкование. – Стив, – как можно мягче начал конь, – мы с самого начала столкнулись с магией. А ее законы… они не поддаются привычной нам логике, с ней нельзя действовать так, словно она ничего не значит. Полагаю, что ты и сам о многом догадываешься. – В целом – да, – подтвердил Стив, – но некоторые детали все же настораживают. Если я правильно усвоил основы географии, которую вспомнил благодаря Нику, то на нашем языке говорят лишь четыре королевства – Новый Йорк, Вермонт, Онтарио, Новый Джерси и одно суверенное княжество Квебек. Однако жители Нового Йорка отличаются своеобразным акцентом. Ни ты, ни Клинт, ни Ник, ни даже отец Фил не признали во мне чужака. Следовательно, я – уроженец столицы. – Убедительно! – кивнул Брок. – Потом имя, – продолжил Стив. – Из всех предложенных вами с Клинтом имен, я не смог принять ни одно, а потом вдруг меня словно дернуло – Стив. Я должен быть Стивом. Но почему? Какое я имею отношение к принцу Стивену, легендарному Рыцарю Белой звезды? – А ты имеешь, – кивнул конь. – Во время ритуала Ника, мы все четко видели штандарт принца, и его щит, из-за которого его, собственно, так и прозвали – Рыцарь Белой звезды. Стив на некоторое время задумался. – Возможно, я – оруженосец погибшего принца? Я мог что-то видеть в ту роковую ночь? – Это очень хорошая версия, - кивнул Брок. – И она подтверждает, почему тебя так настойчиво преследуют. – Подожди, - вдруг нахмурился Стив. – Есть один непонятный момент. – Какой? – Кровь! Помнишь твой эксперимент с комаром? Ну, высшая кровь или как там? – Да это как раз просто объяснить, - фыркнул Рамлоу, глядя на Клинта с монахом. – О короле Говарде ходили слухи, что он тот еще ловелас. Так что ты вполне можешь быть его незаконнорожденным отпрыском. В ту ночь убили и Говарда, и Стивена, кто-то рискнул покуситься на королевскую кровь и возможно, что смерть принца Стивена в расчеты этого кого-то не входила, но выпущенная им тварь погубила двух членов королевской крови. А значит, и ответ будет двойным. Это, кстати, еще один вариант, почему не тронули тебя, третья жертва это уже слишком. Убей злодей тебя, и он вполне мог сдохнуть на месте. Стив какое-то время молчал, о чем-то думая, а потом спросил: - Брок, а ты его видел? - Кого? Короля Говарда? – удивился Рамлоу. - Нет, принца Стивена? - И да, и нет, - задумчиво сообщил Брок. - Это как? - Я видел его один раз в бою, это было что-то невероятно. И еще раз видел на турнире. И там, и там, он был в доспехе. По утрам, как правило, первым вставал черный конь, вторым – Стив и последним – Клинт, если, конечно, псу не надо было куда-то бежать и чего-нибудь портить. Однако на этот раз Рамлоу, проснувшись, застал Стива уже мокрым от пота после усиленных занятий упражнениями с мечом. Пса и монаха пришлось будить. – Итак, господа, должен сообщить вам самые свежие новости, – взял слово черный конь, когда все покончили с завтраком. – Стив решил разобраться с драконом, терроризирующим население Бруклина. – Псих! – едва не поперхнулся Клинт: он еще не догрыз сухарь. – Я хотел сказать, что мой дорогой друг иногда попадает под влияние шайтана и тот внушает ему богопротивные мысли. – Какие? – вспылил Стив. – А подставлять мою аллахолюбимую особу дракону в зубы! – оскалился Клинт. – А я тебя с собой вообще не звал! – огрызнулся Стив. – Вы собрались убить дракона? – поразился отец Фил. – Опомнитесь, сын мой! – Он вам не сын! – опять влез Клинт. – Он мне сын! Тьфу, в смысле брат! И вообще, я ему как мать родная, клянусь бородой Пророка! Не пущу! – Я. Иду. На. Дракона! – жестко выговаривая каждое слово, сказал Стив. – Это вопрос решенный, и протесты не принимаются. Иду один! Остальные ждут меня. Это только мое дело. Никто не вмешивается! – Но почему? – застонал монах. – Ради чего вы идете на верную смерть? Вам недостаточно славы? Не хватает подвигов? Или вашей даме непременно нужна голова дракона? – Да ни о чем он не думает, – взвыл Бартон, – а уж о бедной собаке-принце тем более. Его убьют, а я как дурак до старости кобелем останусь! Стив присел рядом с ним и ласково обнял пса за шею: – Клинт! – он тихо гладил его по голове. - Прости меня, но я должен! Я не знаю, почему, но знаю, что мне надо убить этого дракона. Брок, сохранявший молчание во время спора, наконец, высказался: – Дело решенное – пусть идет! – Я вернусь, – Стив поправил перевязь меча, поклонился всем и быстро зашагал по дороге. Сзади раздался дружный топот. Стив обернулся и услышал дружное: – А кто сказал, что ты пойдешь один?!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.