ID работы: 4481580

count to ten

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
26
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
23 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 9 Отзывы 7 В сборник Скачать

Д Е В Я Т Ь

Настройки текста
Мне было девятнадцать, когда мы впервые встретились, и двадцать девять, когда ты лежал на этой больничной койке. Так много вещей случилось между двумя этими моментами, что я уже с трудом могла их вспомнить. Но есть одна картина, которая продолжает крутиться в моей голове снова и снова. Это было во время девятого года, и тебе становилось только хуже и хуже. Мне пришлось устроиться на вторую работу таксистом для того, чтобы содержать нас. И, по крайне мере иногда, я должна была подвозить людей в больницу, в которой лежал ты, и тогда меня успокаивал тот факт, что ты был всего в паре метров от меня. Медленно умирая. И после этой мысли ни о каком спокойствии речи и быть не могло. Однажды, где-то в январе, я взяла Амелию повидаться с тобой. К тому времени ей уже было четыре года, и я помню как держала в руках нашего сына и разговаривала с регистратором. Амелия побежала прямиком в твою палату, потому что уже знала, где она находиться. Когда я подошла, я услышала как ты рассказываешь ей историю и я заплакала. Я вошла в палату, и ты увидел меня, а твоё лицо засветилось. Затем ты заметил нашего сына, нашего малыша в моих руках, которого ты видел впервые… Ты тоже начал плакать. — Как его зовут? — спросил ты. — Хьюго Эштон Ирвин, — я ответила, шмыгая носом. Ты держал его в своих руках, в своих жёлтых руках, и пел ему. Этот момент. Этот единственный момент. Вот, что я запомню до конца своей жизни. Ты пел нашу любимую песню.

Coldplay — Yellow

— Посмотри на звезды, посмотри, как они сияют для тебя, — пел ты. — Освещая все твои дела, — Амелия присоединилась. Её голос был такой же ангельский, как и твой, и я присела на стул, рыдая. Я хотела прожить эти моменты дома, а не в больнице. — Мамочка, пой с нами! — сказала Амелия, дёргая меня за руку, когда я прикрыла лицо руками. — И стало всё жёлтым… И мы сидели там, всё четверо, пели песни coldplay и плакали. Затем, когда маленький Хьюго улыбнулся из-за твоего поцелуя, я не могла больше терпеть этого. Эту жизнь. Я знала, что ты умрёшь. И я всем своим сердцем желала, чтобы мы могли поменяться местами.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.