ID работы: 4442140

Прочь от песни, что поёт пират

Гет
R
Завершён
122
автор
Размер:
201 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 90 Отзывы 39 В сборник Скачать

Chapter XXII. То, к чему нельзя быть готовым.

Настройки текста
      Это были тяжёлые часы. Карас-Галадон укрыл всех, чей дом оказался разрушенным. Шагая к своему на дереве, Блейн не преследовалась ничьими взглядам — редкие эльфы подбирали доски с разворошенных домов, собирали просыпанные фрукты и другие съестные припасы. Много было детских игрушечных мечей и кукол, завядшие цветы слетели не с одной головы в сильной толпучке.       У домика Блейн в двух местах продырявилась крыша — пробили тяжёлые ветки; изломленный ночной свет попадал внутрь. Блейн прижалась спиной к двери. Она точно знала, что не останется тут на ночь. Провидение посылало сигналы, которые Блейн стоило в скором времени разгадать.       Что за сумасшедшее землетрясение? Озеро, не иначе. Это знак, что боги устали ждать и рвутся наружу?       В груди Блейн похолодело. Сглотнув, как ей показалось, очень громко, она обхватила плечи руками и села на корточки.       Гнало время, сами обстоятельства. Выбранная тропа то чертилась перед ней, то рассыпалась в пыль, а всё потому, что появились те, кто что-то знал. И как много из этого «что-то» было на поверхности, Блейн могла только предполагать. Складывалось так, что бояться стоило совсем не Халдира, как решилось поначалу. Более грозная фигура стояла на пути — Иттор. Ему оставалось недолго, по подсчётам Блейн с неделю. Но что мог выдать этот эльф за неделю? Пиратка снова громко протолкнула густую слюну. Можно было бы попытаться Иттора устранить побыстрее, но была велика сила провала. Блейн заставила себя думать. Что бы ни вызвало этих толчков в земле — оно сработало на руку. Теперь Блейн была гораздо ближе к владениям эльфийских Владык, а значит и к самой Галадриэль. Приблизилась вторая часть её нелёгкого плана, потому нужно было просчитывать каждый шаг.       Халдир…       Она до сих пор верила, что он нужен для достижения главной цели. Он тот, кому доверяют Владыки и народ; он единственный из тех, кто относится к ней, отверженке, без задних мыслей. Уголок ее губ пополз вверх — повезло же со знакомством: доверенное лицо, капитан пограничной стражи, не последний из тех, кто умел мыслить и смотреть куда дальше завтрашнего дня. С Халдиром Блейн не осмеливалась до конца спрашивать напрямик, с ним её за годы отработанная на мужчинах практика не всегда шла на ура. Причин этому могло быть несколько. Но главная возвращала Блейн к Ильтесе, которую Халдир мог если не любить, то дорожить ею. Или же их взаимоотношения скрывали под собой основу куда более сложную. Блейн считала, что в случае конфуза, Халдир как раз сможет быть тем, кто сумеет её оправдать. Таким образом план не сорвётся до конца. Но, чтобы подвести к этому хоть мало-мальски, стоило добиться доверия этого эльфа. Не спасёт он, если и сам будет бродить в сомнениях.       Также он мог быть тем, кто провёл бы её к Владычице. Блейн думала над этим, но до сих пор не нашла определённого выхода.       Но пока всё же Иттор.       Блейн поднялась, взяв со стола давно оставленную кружку с водой. Голова была тяжёлой, как чугун. Устроившись на низеньком стуле, пиратка растянулась по столу, но упорно заставляла себя думать.

***

      — Я не могу спать, Батиль, — жаловалась тоскливо Льяна, настырно поднимаясь с подушки и скидывая с ног мягкое и лёгкое, как перо лебедя, одеяло. Батиль сидела с краю и старалась не выказать усталости. — Всё же закончилось. Почему мы не можем вернуться в наш дом? Эта комната слишком большая!..       — Это комната выдана тебе нашей Владычицей, в такой живут настоящие принцессы. Ты должна восхищаться…       — Я не хочу! — затарабанила она кулачками; на щеках — взволнованный румянец, глаза блестят, как перед слезами. — И где Иттор? Почему он опять ушёл?       — Иттор у лекаря, Льяна, — на выдохе шепнула Батиль, скрывая заострившееся лицо в руках.       — А что с ним? — плаксиво завела девчонка, окончательно вылезая из кровати и ступая босыми ногами на блестящий узорчатый пол. — Что с ним, Батиль? Ответь, Батиль? Что с ним, а? Что? Батиль!       Батиль перехватила её теребящие и жестокие ручки и открыла покрасневшие глаза.       — С ним всё хорошо. Его задело палкой, когда он вытаскивал тебя. Он скоро вернётся, ложись скорее. — Боясь спугнуть собственный решительный настрой, Батиль поднялась, загоняя девчонку под одеяло, и подоткнула ей края. — Спи, Льяна! Спи. Я приду к тебе.       — Мне страшно тут, очень страшно… Я не хочу жить, как принцесса. Хочу в свою комнату, в свою кровать… — плакала она. — Тут темно, нет звёздочек…       — Вон, вон смотри! — Батиль подлетела к большому окну, занавешенному белой вуалью. — Ты привыкнешь и сможешь увидеть тысячи прекрасных фонарей… Это дворец, Льяна. Когда-то ты смотрела на него издалека и принимала его огни за звёзды. Вот и всё. — Она выскользнула из комнаты в ароматную, но устрашающую ночь.       Моменты пережитого не оставляли ни на секунду. Верной орлицей, чуть дрожа непокрытыми плечами, дожидалась Батиль Иттора. Ей было больно думать, что он мог и не прийти, а от лекаря сразу податься к границам. И надеялась на его братское сердце, что его потянет к Льяне; надеялась на Льяну, не на себя… И когда его шаги действительно зазвучали в чарующем затишье этажа, Батиль задрожала сильнее.       — Иттор, — порывисто протянула она к нему руки, сминая тёплую ткань одеяния, — что происходит? Что ты скрываешь от нас?       Не последовало его обычной холодной, давно определившейся к ней интонации; шероховатые пальцы эльфа стиснули локоть Батиль, его по-нездоровому опухшие губы зашептали близко к её лицу:       — Ты ждала? Это хорошо… Я хочу кое-что сказать… У меня нет много времени, я скажу главное… — сбивчивость его слов не сделала понимание хуже. Батиль оцепенела. — Ты окажешь мне услугу? Я знаю, что окажешь. Я знаю тебя, Батиль… Ты столько лет была с Льяной, — она и не чаяла услышать: «Со мной», — ты будешь с ней до конца?       — О чём ты?.. Я не понимаю…       — Послушай, Батиль! — резче встряхнул он её за плечи. — Ты — моё последнее спасение. Я не могу оставить Льяну… У неё был только я, после… А теперь и ты. Я хочу, чтобы ты не бросала её. Она хорошая, добрая девочка… Она станет прекрасной девушкой, если ты сумеешь… Ты сумеешь, я верю…       — Иттор! — предчувствуя ужасное, Батиль схватила его лицо в свои холодные и липкие ладони.       — Вырасти её! — жадным огнём опалил эльф нежное лицо напротив. — Я знаю, что ты любишь… Меня любишь, я знаю.       Для Батиль это оказалось слишком больно. Она зажмурилась, пытаясь убежать от него, от унижения.       — А если любишь, то сделай, как я прошу, — не пустил. — Дай ответ, Батиль!       — Почему ты говоришь это сейчас? Почему ты говоришь это так? — захлебнулась она, слабо дёргаясь в сейчас ненавистных руках.       — Потому что моя вечность почти истекла, — Иттор вдруг схватил Батиль за подбородок, смотря своими покрасневшими, но очень острыми глазами в её — заплаканные и уничтоженные. — Не бросай мою сестру. Не бросай её ни за что.       Его шаги зазвенели в ушах, под их грубый перестук Батиль сползла по стене; душили слёзы.

***

      Иттор уходил со спокойным сердцем. Льяна оставалась в надёжных руках. Он мог больше и не увидеть её, но тем не менее никак попрощаться не зашёл. Хоть на мгновение увидел бы её — исполосовал бы собственную душу так, как в жизни не бывало.       Его не влёк ни лес, ни граница. После землетрясения Лориен сник, затих, потух. Не горели кенкеты, только те, что были по периметру Карас-Галадона. Под печальное журчание фонтана Иттор спустился в ещё недавно переполняемый эльфами сад. Халдир, что в странной потерянности сидел на скамье, подперев голову локтем, выпрямился и поднялся навстречу.       — Не ждал тебя увидеть. Ты не останешься с сестрой?       — Нет, — резко мотнул головой Иттор, нервничая под тщательно изучаемым взглядом командира.       — Тебе стоит вернуться.       Вот этих слов он никак не хотел услышать. Халдир выглядел непреклонным, и в этой непреклонности сгорал след последнего чувства, которым он был озабочен.       — Я вернусь на границу. Моё место там, — Иттор, демонстрируя злобное непокорство, направился в сторону.       — Иттор, — властно позвал Халдир, напрягаясь.       — А может, — вдруг развернулся друг, отшагивая спиной, — это тебе стоит вернуться? К пирату. Вроде бы она достаточно «изменилась», чтобы склонить тебя в свою сторону. Скажешь нет?       Халдир пропустил острые слова в обход себя, однако посуровел и сделал несколько плавных шагов в товарищу, который выглядел совсем плохо. Кажется, Иттор и сам это понимал — стоял нетвёрдо, причём отказывающее плечо клонило его к земле. Более того, уже с несколько часов его одолевал жар, опутывающий конечности.       — Я знаю, что ты думаешь, — довольно примиряющим тоном начал Халдир.       — Знаешь? — хохотнул Иттор не менее зло. — Напротив, не знаешь.       — Тебе стоит обратиться к лекарю. Я дам тебе время на отдых. Можешь уйти из патруля.       — Я был у лекаря! — подступился к нему Иттор, от тела которого действительно пахнуло огнём. — Он не поможет мне. Никто не поможет. Ты видел, какие стрелы у пиратов.       Он отошёл, словно в нетерпении топчась на месте. Бросил на Халдира гневный короткий взгляд, полный темноты и боли. Командир его остался холоден внешне, однако холодность эта сопроводилась лёгкой бледностью и складской между бровями.       — Ты отравлен, — это не было вопросом, не звучало и утверждением. Халдир чувствовал себя так, словно только что узнал об этом, хотя догадываться начал давно.       — Я пойду. Мне лучше там, чем здесь. — Буркнул Иттор и ушёл в ночь.       — Он так изменился с тех пор, когда мне довелось увидеть его в последний раз.       Халдир подобрался — дыхание перехватило — и не спеша обернулся; затем его губы, словно скинув какие-то незаметные оковы, растянулись в улыбке; оттаяла синь глаз.       — Матушка, — он поприветствовал её приложенной к сердцу рукой, но, когда женщина приблизилась, порывисто прижал её к себе.       Она засмеялась бархатным, грудным смехом, не отстраняясь, перебирая снежную пыль волос среднего сына.       — Двести лет, — озвучил Халдир, всматриваясь в незабытые пронзающие глаза матери. — Целых двести лет. Как далеко твой конь унёс тебя на этот раз?       — Я всё расскажу, — её невесомая ладонь проскользила по его щеке, — дай только наглядеться на тебя. Идём, Haldir…       Халдир подставил руку, чувствуя струящийся рукав женского платья на своих пальцах, и вывел мать на каменистую дорожку, что петляла средь кустов…

***

      Они бродили до первых красок рассвета. Ничего прямого мать не сказала о том, где была и что повидала. Только, как умела, с интригой окутала сына тонкими намёками, но, стоило Халдиру на чём-то задержаться, увлекала его дальше; Халдир не расстраивался. Понимал — так она делает только для того, чтобы дождаться всех сыновей. Хотела рассказать сразу троим.       — Они встретили меня, — говорила она между обрывистым рассказом (в основном про то, как добралась). — Привели и тут же исчезли… Я надеялась и тебя увидеть, но пришлось ждать целую ночь и целый день.       Халдир не сдержал покоряющейся улыбки.       — Они на другой стороне леса. Мой отряд сменили. У меня есть пару дней, чтобы побыть здесь… Не собираешься же ты стремительно покинуть нас?       — Нет, конечно, — усмехнулась мать, утягивая сына на скамью. — Я истосковалась по дому.       — Одна из первых леди Лориена, — с учтивой полуулыбкой склонил голову эльф, — вам рады, впрочем, как всегда. Какой дорогой ты приехала?       Она не поспешила отвечать, и Халдир заметил, впрочем, ничем не скрытую, тревожную пелену в её читающих и сильных глазах.       — Я проезжала полями, Haldir. — Уже серьёзно, доверительно сжимая ладонь сына. — И то, что я увидела, поразило меня… Видел ли ты с высоких постов?       — Видел. Скажи, где ты была, когда случилось вчерашнее ненастье?       — В своих покоях. Не переживай, Haldir, я никак не пострадала. Ни я, ни мои служанки. — Она отвернула освещённое утром лицо; чёрные ресницы глядели прямо, слегка приподнимаясь концами. — Но это были страшные часы. Всё дрожало, стонали деревья… — Нахмурившись, она смежила веки, будто вспомнив те оглушающие звуки. — Я видела Владык. И они ничего не могут сказать наверняка. Или же могут, но не спешат озвучивать свои догадки. Впрочем, мы и сами узнаем, когда стукнет час. — Заметив нешуточное напряжение в затемнённым лице сына, который буравил взглядом перебегающего дорожку жука, женщина привлекла внимание: — Что же произошло с Иттором? От него шла злость, я была не так близко, но ощутила… Никогда он не был с тобой столь резок.       — Не стоит зацикливаться на этом, — для него тема была неприятной, — хотя бы потому, что это было столкновением не капитана и подчинённого — двух старых товарищей. Иттор всё обдумает. У него есть время, — на последнем эльф заметно запнулся, но женщина сумела удушить лишние расспросы.       — А ты сам, Haldir? Ты уже не ребёнок, — что-то позабавило её, что-то нежное зародилось в интонациях. — Ты уже мужчина. Я всё ещё продолжаю, как и должна делать мать, видеть в тебе разные настроения. Теряюсь в догадках, правда, замечая то одно, то другое. Ты повернулся сегодня ко мне — я осознала, как сильно истосковалась по тебе, но вместе с тем и какая пропасть появилась между нами. И я не собираюсь покидать Лориен, пока она не зарастёт. А сыновей у меня трое, — она не удержалась и снова потянулась к его щеке ладонью; Халдир усмехнулся, покрывая лёгкие пальцы своими. — А это значит, что нужно будет задержаться.       Молчали какие-то минуты. Халдир позволял себя рассматривать, пристально, любовно, а сам не упускал момента обратиться к реальности и понять, как действовать дальше. Трижды его за последние часы обожгли фразами, взглядами, намёками: Блейн, Иттор, слишком внимательная мать… И тут нужно было выступать и как капитану, и как другу, и как сыну…       — Я ещё не видела Ильтесу, — вновь заговорила мать, ставшая слегка задумчивой и рассеянной. — Как же она?       — Прекрасно, — не солгал он. — Испугалась, правда, случившегося. Я видел, как она и многие другие девушки расположились во дворце… За неделю-две все дома будут приведены в порядок. Осталось лишь верить, что больше подобного не повторится.       — И это весьма непросто, ибо никогда Лориен не сносил на себе такого издевательства. Я не понимаю, что происходит с нашим прекрасным, плодородным, волшебным краем… Те поля, иссушенные, умертвлённые, словно колдовством… — сердце Халдира пропустило слепой удар, эльф снова уронил глаза к земле. — Страшно подумать, что будет, если эта напасть охватит весь Лориен. Не простоят долго меллирны на гниющей земле… — и она подняла опасливые глаза к грустно-молчаливым кронам.       — Мы, галадрим, не допустим этого, — крепко и жарко стиснул он её ладонь, — вот увидишь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.