ID работы: 4422550

Неудачник года Фрэнк Айеро или коротко о депрессивных подростках

Смешанная
R
В процессе
83
автор
Размер:
планируется Макси, написано 146 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 89 Отзывы 25 В сборник Скачать

29. Секрет Беккинс

Настройки текста
      — Ты тоже это почувствовал? — спросил Джи, и по моей спине пронеслись мурашки.       Рычание.       Я услышал именно то отдаленно знакомое, то, что вроде бы и не вспоминалось по возвращении в обычную жизнь, но сейчас холодило сердце — утробное, злое и голодное рычание…       — Д-д… — я раскрывал рот в немых позывах, пока парень рядом пребывал в таком же шоке.       Это была не галлюцинация.       — Фрэнк, что это? — ошеломленно прошептал Джерард, и мы увидели, как на девочку несется черное пятно с горящими белыми глазами, капающее слюной изо рта на мокрую землю.       Все было настолько страшно, настолько нереально и быстро, что никто из нас не сориентировался первым. Только девочка взвизгнула.       — Мама!!! — пронзительный детский крик заложил уши на секунду, и монстр остановился, озадаченный такой ситуацией.       Я уставился на существо, не смея оторвать глаз, хотя и знал, что взгляд в любом случае привлечет его. Нижняя челюсть монстра была настолько выдвинута, что из-под губ высовывались тупые желтые зубы, гнилые, но все-таки огромные. Его глаза сверкали белизной, от этого становилось еще страшнее; и вдруг я осознал, что это был не зверь из леса, не волк и не медведь гризли, не дракон или тигр, а человек…       — Боже… — Уэй, наверное, осознал то же самое, но в отличие от меня он резко подхватил массивный камень и бросил его в противоположную сторону от девочки. Раздался глухой звук разлетающейся гальки, ударяющий по ушам громовой звук железа — Джерард все-таки не зря был баскетболистом и попал прямо на старый люк.       Чудовище встрепенулось, принюхалось и помчалось в сторону источника звука. В этот момент мы должны были действовать быстро.       — Иди сюда! — прошептал Джерард и молниеносно перебежал расстояние от нашего укрытия до девочки. Я предпочел сидеть смирно и удивляться, чтобы не мешаться под ногами, но когда девочка была схвачена, Уэй махнул мне рукой, и я вскочил. Мы понеслись обратно как угорелые, и тут, словно выстрел, прозвучал голос Беккинс:       — Дряная девчонка! Где ужин для моего зайки?!       И вот, когда она прокричала это, раздались настоящие выстрелы, а мы ускорились до возможного предела, сверкая пятками. Благо, девочка была в обморочном состоянии на руках у Джерарда (для ревности времени не было), поэтому никто не отвлекал нас от такого безделушечного занятия, как спасение собственных жизней.       Перед глазами пролетала железная дорога, закат, превращающийся в мглу, лес, и вскоре мы вылетели на шоссе, где нас чуть не сбил старенький «Фольксваген Тэ-один», битком набитый людьми. Либо у меня были галлюцинации, либо мы скоростью своего бега вернули планету в шестидесятые.       — Господи! — крикнул я и постучал по капоту резко затормозившей машины. — Откройте!       Добрые люди распахнули перед нами свои двери, и уже через секунду обочина этой кошмарной дороги была пуста.       — Куда вам, ребята? — спокойным неспешным тоном спросил волосатый парень за рулем, стряхивая сигаретный пепел в окно.       — В центр! — я все еще кричал.       Джерард с испуганным выражением лица перевернул девочку и ощупал ей ребра — не передавил ли в спешке? Он редко дрожал так от испуга, и сейчас он волновался за маленького человека, раскинувшегося на коленях Уэя словно тряпичная кукла.  — Как она? — какая-то девушка с повязкой на русых волосах прикоснулась своей тонкой рукой ко лбу ребенка. — Горячая…  — Боже… — я судорожно вздохнул. — Джерард, ты как? Парень отсутствующим взглядом смотрел вникуда, и когда автобус тряхнуло из-за камней на дороге, Джи вздрогнул и побледнел. Казалось, он сейчас будет блевать, и я повернул его лицо к открытому окну. Парень захлебнулся свежим воздухом.  — Сейчас пойдем в полицию, — прохрипел Джерард, — скажем, что нашли девочку в лесу. Скажем, что ходили на постройки, нас поймут, мы подростки… Я отстранился от парня и мои глаза расширились:  — Что ты такое говоришь? — удивленно спросил я. — Эту девочку чуть не растерзали, и мы знаем, по чьей вине. Почему бы нам просто?..  — Потому что не надо! — вдруг закричал Джерард, и все параллельно болтающие люди вокруг нас резко замолчали. Я моргнул. — Прости… — прошептал Уэй и поцеловал меня в щеку, обняв. — Прости, я…  — Ничего, — я прижался к нему еще сильнее и похлопал по спине. Мы отстранились, и я просто положил голову на плечо Джи.       На самом деле я понимаю Джерарда. Я бы и сам сейчас разгромил весь автобус от увиденного. И все же чего он боится?       Голова наполнилась свинцом, и я неожиданно уснул.

***

      — Фрэнк… Фрэнк… — донеслось сквозь сознание, и я открыл глаза. Прямо передо мной крупным планом стояло лицо Джерарда, и его обеспокоенный взгляд скользил по мне.       — В чем дело? — я протер ладонью свою заспанную рожу и шею. — Мы приехали? Я уснул?       — Тише-тише, — Уэй нежно улыбнулся. — Мы едем всего пятнадцать минут.       — Да? Хорошо, что ты меня разбудил, спасибо, — искренне поблагодарил я и сам про себя прифигел — мы, блин, обмениваемся милостями.       Я посмотрел на окна, которые покрылись испариной (все-таки осень и влага), а за ними еле проглядывался еловый лес, темный и загадочный. Да, мы все же далеко забрели, и ехать до полиции было долго. Мать вообще, наверное, извелась.       — Хочешь? — ко мне придвинулась та сама девушка с повязкой на лбу и сунула подожженную сигарету, от которой дым стоял на весь мини автобус.       Я сразу понял, что это. Но я не сразу понял суть всего того, что произойдет позже…       В голове пронеслось километр мыслей, и я неосознанно потянулся к этой лоснящейся пеплом и дымом сигарете, как вдруг по рукам прилетел жгучий удар. Джерард схватил мои запястья.       — Ты придурок? — спросил он строго, а я повернулся к нему лицом и удивленно уставился на парня. — Мы куда по-твоему едем?       — Точно, — мне стало стыдно, и я уставился в потолок.       Мы ехали молча под шум и гам других людей еще час, и затем добрый водила-хиппи высадил нас у арки, ведущей прямо в район к полицменам. Я выскочил из автобуса как ужаленный и огромными шагами преодолел расстояние от остановки до арки. Джерард плелся сзади с ребенком на руках, который еле как приходил в себя и что-то мямлил.       — Стой, — устало окликнул Джерард, и я, дернувшись, повернулся. — Я понимаю, у тебя принципы и все такое, но давай оставим девочку на крыльце и свалим?       — Ты рехнулся?! — закричал я, смотря на бедное существо. — Она же вся белая! Как мы можем ее просто так оставить?       — Ты не понимаешь!.. — снова разозлился Джерард, но я его перебил.       — Нет, это ты не понимаешь! Она ни слова не сможет сказать, а так подозрения лягут лишь на нас! Идиота кусок!       — Мама…       Мы резко обратили свое внимание на девочку, которая уже распахнула глаза и начала шевелить губами.       — Вот черт… — проскрипел Джерард, крепко зажимая рот девочке перед тем, как она пронзительно завизжала.       Мы в темпе убрались от района полиции на детскую площадку, где не было ни души, и никто не мог нас услышать. Девочка брыкалась и больно стукала Уэя своими сандалями.       — Тише, детка, — я попытался погладить ее по голове, но девочка почти лягнула меня своей миниатюрной ножкой, и я отскочил. — Мы пытаемся отвести тебя к маме… тише… просто скажи…       — А ну спокойно, я сказал! — грубо отрезал Джерард, и ребенок заткнулся и успокоился. — Ты знаешь, где ты живешь? Скажи нам свой адрес!       Он поставил девочку на землю и, усевшись на корточки, взял ее ручку.       — Слушай, мы спасли тебя от того черного монстра. Ты помнишь? — ласково проговорил он, и мне стало жутко — как он может менять тон своего голоса так ловко?       — Д-да, — всхлипнул ребенок и зарыдал.       — Тихо-тихо, — он погладил ее по голове. — Как тебя зовут?       — Дебби, — заикаясь и вытирая глаза от слез, сказала девочка.       — Слушай, Дебби, мы сейчас же вернем тебя маме, хорошо? Ты знаешь свой адрес?       — Д-да…

***

      Этот район нашего города я не видел ни разу, но, наверное, потому, что он был похож на тысячу американских районов вообще. Здесь было чисто, и дома-близнецы мирно посапывали вместе со своими законными обывателями. Нигде не был слышен звук бьющегося стекла, резких выстрелов, криков и пьяных визгов тоже не было слышно.       Мы шли по улице, на которой и жила Дебби. Девочка спокойно шла за руку с Джерардом, радостная от того, что мы ее все же не обманули. Она уже с трудом разговаривала и падала с ног, однако старалась казаться уверенной, поэтому на все предложения Джерарда взять ее на руки она только мотала головой.       Дом, в котором жила Дебби, был похож на все дома вокруг, кроме, конечно же, нескольких несущественных отличий. Я с волнением постучался в белоснежную дверь, и она тут же распахнулась. На порог выпала молодая женщина с заплаканным лицом.       Она сжимала свой цветастый передник в миниатюрных кулаках, и ее выпученные глаза осматривали нас с минуту, пока, наконец, не отыскали то, что женщине было действительно нужно.       — Д-дебби! — воскликнула женщина и схватила девочку. — Где ты была? — женщина заплакала еще сильнее.       Дебби тут же уснула на руках, наверное, своей матери, и женщина, заметив это, обратила на нас свой хищный взор.       — Кто вы? — прошипела она.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.