ID работы: 441435

Времена Мародеров

Гет
PG-13
В процессе
638
автор
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
638 Нравится 459 Отзывы 234 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
      Джеймс, Ремус и Питер, удобно устроившись на диване перед камином, увлеченно обсуждали квиддич, когда хлопнул портрет Полной Дамы и в гостиную Гриффиндора влетел хмурый Сириус. Джеймс, заметив друга, помахал ему рукой, а когда Бродяга плюхнулся в соседнее кресло, сказал:       - Что-то случилось? У тебя лицо, словно тебя всю ночь отпаивали Костеростом.       - Я же только что из больничного крыла, забыл? - как-то невесело усмехнулся Сириус.       - Рассказывай, что произошло, - потребовал Джеймс безапелляционным тоном.       - Ничего, - отмахнулся Сириус. - Просто по дороге сюда наткнулся на слизеринцев, в числе которых был мой братец.       Вдаваться в подробности Блэк не стал, впрочем, друзья и так поняли.       - Давненько мы не были у Хагрида, - сменил тему Сохатый. - Он обижается. Вчера мы встретили его, обещали навестить.       Сириус немного взбодрился.       - Пойдем к Хагриду, - решил он. Нужно было отвлечься от невеселых мыслей.       Перед портретом Полной Дамы Мародеры столкнулись с Фаррел, которая явно витала в своих мыслях и ничего вокруг не видела. Она рассеянно поприветствовала однокурсников и пошла дальше, однако Сириус, вспомнив о том, что две недели подходят к концу, а Мэган, кажется, не в полной мере очарована им, мягко, но настойчиво, схватил ее за руку и потянул за собой со словами:       - Айда с нами, Фаррел!       Мэган недовольно фыркнула, попытавшись вырваться, но Бродяга держал крепко.       - Куда вы меня тащите? - слабо возмутилась она, поняв, что сопротивляться бесполезно.       - Мы идем к Хагриду, - дружелюбно улыбнувшись, ответил Люпин.       - Прекрасно, только зачем вам я?       Джеймс в ответ расхохотался.       - Просто Сириус и минуты прожить не может без дамы своего сердца! - заявил он насмешливо.       Мэган хмыкнула.       - Сохатый прав, - подтвердил Сириус, обворожительно улыбаясь.       - Ну да, конечно, - едва слышно буркнула Мэган себе под нос и нехотя поплелась за Мародерами.       Сама Фаррел, надо сказать, к Хагриду идти несколько побаивалась, и дело было не столько в свирепом виде школьного лесничего, сколько в том, что гриффиндорка ни разу с ним не разговаривала с самого первого сентября первого курса, а тут ее силком вели к нему в гости при том, что она ему по сути никто. Хагрид не приглашал ее, в конце концов, и от осознания этого факта становилось как-то неловко.       Впрочем, как выяснилось, боялась Мэган совершенно напрасно - Хагрид принял ее с распростертыми объятиями, налил чаю и поставил перед девушкой тарелку с кексами.       - Ну, рассказывайте, как жизнь, - обратился Хагрид к Мародерам.       - Отлично, - ответил Джеймс, лучезарно улыбаясь.       - А чего ты такой довольный, - злорадно фыркнул Сириус, которому уже успели рассказать страшную историю о том, как гриффиндорская староста покушалась на жизнь школьного завхоза. - Тебе теперь до конца года котлы драить или чего похуже!       - Опять наказание заработал? - Хагрид понимающе улыбнулся.       - Нет, ты только представь, его любимая Эванс, эта рыжая бестия, запустила в Филча чернильницей, а наказали Сохатого! – пожаловался Сириус. – А он еще и счастлив до ужаса.       - Ничего ты не понимаешь, - фыркнул Джеймс. - Это же прекрасный повод для того, чтобы остаться с ней наедине, почти что свидание!       - Это Лили-то? В Филча чернильницей? - Хагрид подозрительно прищурился.       Сириус расхохотался.       - Прямо в яблочко! - выдавил он, давясь смехом. - Хотелось бы мне посмотреть на лицо Филча, облитое чернилами!       На этот раз от смеха не удержался даже Хагрид.       - Знаешь, Сохатый, я как-то сказал, что Эванс - зануда, так вот, беру свои слова обратно. Она тебя стоит!       - Это как вы бедняжку довели, чтобы она того... ну, в людей чернильницами кидаться начала? - произнес Хагрид абсолютно серьезно, но Мародеры, естественно, восприняли это как очередную шутку. Хагрид неодобрительно нахмурился, когда ребята разразились очередным приступом хохота.       - Ключевое слово "того", - ухмыльнулся Сириус, за что схлопотал оплеуху от Джеймса.       - Оболтусы, - произнес Хагрид, наблюдая за гриффиндорцами. - А ты ешь, не стесняйся! - обратился он к Мэган, которая все еще выглядела зажатой. - Бери кексы, я их сам испек!       - Я бы не советовал, - шепнул девушке Сириус, прекрасно знавший о способности хагридовой стряпни ломать зубы, однако Мэган пропустила его слова мимо ушей, потянувшись за кексом. Послышался хруст - это Мэган попыталась откусить.       - Я же говорил, - так же шепотом сказал Сириус, но девушка лишь улыбнулась, продолжая есть.       - Очень вкусно, - сказала она. Хагрид просиял.       - Ничего себе, Фаррел! Да у тебя стальные зубы, - усмехнулся Джеймс, наблюдая за тем, как девушка безмятежно хрустит кексами. Та в ответ лишь пожала плечами.       На протяжении всего чаепития с Хагридом Мародеры, особенно Сириус, были так приветливы и обходительны с Мэган, что девушке каждую минуту приходилось напоминать себе, что это лишь из-за дурацкого спора, затеянного гриффиндорцами для того, чтобы потешить свое самолюбие. Это было безумно обидно. Мэган улыбалась через силу, молча пожевывая каменные кексы, которые хоть и были слишком твердые, вкус имели отменный.       "А еще их можно использовать в качестве метательного снаряда" - хмуро подумала Мэган, выдавливая из себя кривую усмешку в ответ на обворожительную улыбку Блэка.       Когда чашки опустели, а гора кексов на тарелке уменьшилась вдвое - все благодаря Мэган, - Джеймс засобирался в замок, сообщив, что его ждет его ненаглядная Эванс. Попрощавшись с Хагридом, Мародеры вместе с Фаррел отправились в замок, пообещав лесничему забегать почаще.       Джеймс, мечтательно улыбаясь, отправился отбывать наказание, а Сириус решил вытащить Мэган на свидание, что, впрочем, ему не удалось, ибо это стало последней каплей для гриффиндорки. Вяло пролепетав какие-то отмазки, Мэган побежала в женскую спальню и, упав на кровать, стала выдумывать страшные проклятия на голову Блэка.       - Да чтоб тебя геморрой пробрал! Чтоб на твою безмозглую башку кирпич упал! Чтоб тебя кальмар на части разорвал! Да пусть тебя стадо гиппогрифов затопчет, чертов Блэк! Стоп. Геморой? Хм... - Мэган злорадно усмехнулась. - Не знаю, как насчет гемороя, но понос я тебе устрою, - решила она и кинулась к чемодану, в котором лежал так заботливо приготовленный мамой сверток с лекарствами на все случаи жизни. - Где-то у меня было слабительное...

***

      Все свободное время после уроков Лили Эванс провела в библиотеке, читая учебники по Защите от Темных Искусств – этот предмет требовал наибольшего внимания, так как на протяжении всех пяти курсов, что Лили проучилась в Хогвартсе, учителя, преподающие этот предмет, сменялись каждый год, что совсем не шло на пользу обучению. Нынешний преподаватель, например, был очень требовательным и строгим, однако объяснял просто ужасно, что было очень некстати в преддверии СОВ. Из-за этого многим студентам приходилось разбирать материал самостоятельно, и Лили была в их числе. Львиную долю свободного времени она уделяла подготовке к экзаменам, подходя к этому со всей ответственностью, опасаясь за свои результаты.       Когда за окном начало смеркаться, девушка нехотя закрыла учебник и стала собираться к Филчу, который должен был назначить наказание.       На выходе из библиотеки Лили повстречала Снейпа, который, заметив девушку, сразу же направился к ней.       - Привет, Сев, - приветливо улыбнулась Лили.       - Здравствуй. Ты уже уходишь? – заметно расстроился он.       - Да. Мне сегодня на отработку, - кивнула гриффиндорская староста.       После того случая с чернильницей Лили так и нее удалось нормально поговорить с Северусом. Виновато улыбнувшись, Эванс прошла мимо друга, но Снейп не желал так просто отпускать девушку, увязавшись за ней.       - Что произошло? Что за отработка? – спросил он.       Лили невесело усмехнулась.       - Я запустила в Филча чернильницей, - сказала она. – Теперь нам с Поттером придется до конца учебного года отбывать наказание.       - С Поттером? – резко переспросил Снейп. – Причем тут Поттер?       - Он был со мной в тот момент, - пояснила Лили. – Собственно, ему-то чернильница и предназначалась.       Снейп скривился.       - Хочешь, я поговорю с ним? – предложил он. – Объясню, что тебе неприятно его общество?       - Нет, Сев, - твердо сказала Лили. – Знаю я, чем это закончится. К тому же, Поттер – упрямый болван, ты только зря потратишь время.       Снейп скривился. Как же ему хотелось вправить мозги этому напыщенному идиоту, чтобы он и смотреть в сторону Лили не смел.       - Хочешь, я побуду с тобой на отработке?       Лили мягко улыбнулась.       - Спасибо за то, что беспокоишься обо мне, но не стоит, правда. Ничего хорошего из этого не выйдет. Вас с Поттером опасно оставлять в одном помещении.       Северус фыркнул.       К кабинету Филча они подошли чуть раньше, чем нужно, Поттера поблизости не оказалось, что только порадовало Лили – Снейп все еще сопровождал ее, и гриффиндорке крайне не хотелось, чтобы они встретились.       - Спасибо, что проводил, - улыбнулась она. – Дальше я сама.       - Уверена? – Северус пристально посмотрел на нее.       - Уверена, - твердо сказала Лили. – Иди.       Немного помедлив, Северус все же отправился восвояси, за что Эванс была ему крайне благодарна. Потоптавшись немного возле двери, ведущей в кабинет Филча, Лили глубоко вздохнула, набираясь смелости для того, чтобы войти. Впервые она так боялась школьного завхоза. Собравшись с духом, она протянула руку, чтобы постучать, но в этот момент ее окликнул знакомый голос:       - Эй, Эванс!       Лили обернулась, облегченно выдохнув – ей не придется идти к Филчу в одиночку.       Джеймс уверенным шагом направился к кабинету Филча и без стука вошел, словно к себе домой. Сразу становилось понятно, что он тут частый гость. Лили последовала за гриффиндорцем.       Филч уже ждал их. Его взгляд не предвещал ничего хорошего, как и злорадная улыбка.       - Добрый вечер, мистер Филч! – поздоровался Джеймс, лучезарно улыбаясь.       - Жаль, что отменили старые методы наказания, - произнес завхоз вместо приветствия. – Я бы с удовольствием подвесил бы тебя за большой палец в подземелье, Поттер.       Лили поежилась. Джеймс ободряюще улыбнулся ей.       - Вы готовы принять наказание? – зловеще осведомился Филч.       - Как всегда, - бодро ответил Джеймс. – Наказывайте!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.