ID работы: 441435

Времена Мародеров

Гет
PG-13
В процессе
638
автор
Размер:
планируется Макси, написано 203 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
638 Нравится 459 Отзывы 234 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      — Что у нас сейчас?       — История магии.       Мародеры сидели в Большом зале за завтраком. Было начало недели, а учиться не хотелось. Радовало одно: первым уроком была история магии, на которой можно поспать, или морально подготовиться к новой учебной неделе.       Мимо Мародеров прошла хмурая и явно не выспавшаяся Мэган Фаррел и даже не обратила на них внимания.       — Привет, Фаррел, — в один голос крикнули Джеймс и Сириус.       Девушка обернулась, и на ее лице мелькнуло удивленное выражение, которое быстро сменилось несколько натянутой улыбкой.       — Привет! — ответила она и, не сказав больше и слова, направилась к дальнему краю стола.       — Она нас игнорирует? — спросил Сириус       — Все-таки она странная, — сказал Джеймс.       После той встречи в Запретном лесу Мародеры вместе с Мэган вернулись в замок. Они разговорились по дороге, оказалось, что Фаррел вовсе не такая молчаливая, как кажется. Но на следующий день девушка продолжала вести себя, как раньше, так, словно они не знакомы. Мародеры не понимали ее поведения, а Сириус, казалось, и вовсе был уязвлен. Хотя сам он мало интересовался девушками, он привык, что представительницы прекрасного пола толпами за ним бегают, а эта даже поздороваться не хочет. Странно.       История магии — самый скучный предмет. Поэтому слушать профессора Бинса, монотонно бубнившего себе под нос об очередном восстании гоблинов, никто и не пытался. Хотя нет, были уникумы: Ремус Люпин, Лили Эванс и Мэган Фаррел. Питер откровенно дрых, развалившись на парте, а Джеймс и Сириус думали над тем, как себя развлечь. Занимались бы гриффиндорцы вместе со слизеринцами, было бы проще, ибо универсальное средство от скуки — сделать слизеринцам какую-нибудь гадость. Но на этой паре представителей змеиного факультета не было. Вместо них были хаффлапаффцы, к которым Мародеры в целом неплохо относились.       Сириус со скучающим видом оглядывал класс. На глаза ему попалась Мэган, усердно строчившая конспект. Сириус широко усмехнулся. Он взял тетрадь и превратил ее в большого тарантула с мохнатым брюшком. Джеймс с интересом наблюдал за махинациями друга. Сириус взмахнул палочкой, и паук взлетел и плавно поплыл по воздуху в сторону Мэган, остановившись прямо перед ней. Но девушка, чье внимание было направлено на написание конспекта, ничего не замечала.       — Фаррел! Эй, Фаррел, — позвал Сириус.       Мэган подняла взгляд от тетради и, наконец, заметила большого черного паука, зависшего в воздухе прямо перед ней. Она в ужасе завизжала, да так, что было удивительно, как на окнах стекла не потрескались. Мэган судорожно вскочила и отпрыгнула от парты подальше, и ее стул с грохотом упал. Питер резко проснулся и растеряно хлопал глазами, пытаясь понять, что произошло. Ученики уставились на Мэган, как на сумасшедшую, и даже профессор Бинс перестал бубнить.       — Уберите этого урода, идиоты! — кричала Мэган. Джеймс и Сириус тихонько хихикали. Неожиданно паук загорелся и упал на стол. От него огонь перекинулся на тетрадь.       — Черт! — ругнулась Мэган. Она дрожащей рукой выхватила палочку и поспешила потушить огонь, но тетрадь с конспектом была безнадежно испорчена. Мэган взглянула на ухмылявшихся Джеймса и Сириуса.       — Очень смешно! — язвительно сказала она, и голос ее был наполнен яростью. — Придурки!       — Ты бы видела свое лицо, — сказал Сириус, на что Мэган лишь фыркнула и послала его по известному адресу, добавив несколько грубых выражений.       — Мисс Фаррел, что за слова, вы же девушка, — укоризненно сказал Бинс.       — И что? А парням можно? — резко ответила Мэган и глубоко вздохнула. — Извините, профессор, — сказала она уже более спокойно, — можно выйти?       — Да, конечно, — рассеянно ответил Бинс. Гриффиндорка взяла свою сумку и вылетела из класса, метнув на обидчиков яростный взгляд и громко хлопнув дверью.       К парте Джеймса и Сириуса плавно подлетел профессор Бинс.       — Вы полагаете, что это очень остроумно, молодые люди? — осведомился он. — Минус двадцать очков каждому! Я поговорю о вашем поведении с вашим деканом, и вам будет назначено наказание.       — Похоже, ты немного перегнул палку, — шепнул Джеймс, усаживаясь за обгоревшую парту.       — Я же не знал, что она так отреагирует, — ответил Сириус, пожав плечами.       — А поджигать было зачем?       — Но я не поджигал, — Сириус озадаченно нахмурился. — Я думал, это ты.       — Это не я, — Джеймс отрицательно покачал головой.       — Может, это она?       — Вряд ли, — сказал Джеймс. — Она палочку достала тогда, когда огонь уже горел. Может, стихийная магия? Странно как-то…       Сириус кивнул и, поймав на себе укоряющий взгляд Ремуса, усмехнулся и подмигнул другу. Рем неодобрительно поджал губы и отвернулся.       — Знаешь, по-моему, мы ее сильно обидели, — сказал Джеймс.       — Ты прав, Сохатый, — кивнул Сириус, и в его взгляде на мгновение появилось раскаяние, которое тут же сменилось надменностью. Блэку было немного не по себе, он ведь не хотел обидеть Мэган, просто неудачно пошутил, а она как-то слишком болезненно отреагировала. Но Сириус быстро засунул чувство вины куда подальше. А что он такого ужасного сделал? В конце концов, Фаррел сама виновата, раз шуток не понимает!

***

      — Привет, Эванс! Ты же пойдешь со мной в Хогсмид? — крикнул Джеймс на весь коридор, завидев всполох рыжих волос.       История магии только что закончилась, и ученики с сонным, отсутствующим видом выходили из кабинета. Услышав знакомый голос, который скоро начнет сниться ей в кошмарах, Эванс обернулась, в ее изумрудно-зеленых глазах сверкали яростные искорки.       — Я с тобой никуда не пойду, Поттер, — сказала Лили, — потому что ты идиот! Это было отвратительно!       — Что? — растерялся Джеймс, не сразу поняв, что он опять сделал не так.       — Не валяй дурака! Тебе что, слизеринцев доставать надоело? Решил на своих перекинуться? Я про Мэган Фаррел!       — Это была просто шутка, — начал оправдываться Джеймс.       — Эванс, Джеймс тут не причем! — вступился за друга Сириус. — Это была моя идея, и я вовсе не хотел ее обидеть.       — Это была плохая идея, — выпалила Лили и пошла прочь. Разговор был окончен.       Джеймс расстроено смотрел ей вслед.       — Вообще-то она права, — сказал Рем, который наблюдал за развернувшейся сценой, стоя чуть в стороне. — Вам надо извиниться перед Мэган.        Джеймс и Сириус промолчали.       Мародеры отправились на трансфигурацию. Они почти сразу забыли об инциденте, и громко переговаривались, смеялись, и наслаждались жизнью. Ремус и Питер пошли сразу на урок, а Джеймс и Сириус решили заскочить на кухню, чтобы перекусить. Они опоздали на урок на десять минут, за что Гриффиндор потерял несколько очков. Парни молча выслушали замечание профессора МакГоногалл, состроив виноватое выражение лица, затем они сели за парту, но тут же синхронно вскочили, громко ойкнув.       — Что-то не так? — строго спросила МакГоногалл.       Джеймс и Сириус озадаченно уставились на стулья. На них лежало по кнопке с достаточно длинной иглой, направленной вверх. Слизеринцы загоготали, поняв, в чем дело. Впрочем, гриффиндорцы тоже еле сдерживали смешки.       — Все в порядке, профессор, — Джеймс мило улыбнулся.       — Кстати, мистер Поттер, мистер Блэк, подойдите ко мне после урока, я назначу вам наказание за ваш проступок на истории магии.       Сириус обернулся и мельком взглянул на Мэган, сидевшую за последней партой. Девушка сидела, низко опустив голову. Выражения ее лица видно не было, но можно было предположить, что девушка расстроена.

***

      Вечером Мародеры сидели в общей гостиной. Рем выполнял домашнее задание, Питер просто сидел в кресле, видимо, пытаясь заставить себя присоединиться к Люпину, а Джеймс и Сириус просто маялись дурью, даже не собираясь притрагиваться к урокам.       — Если вам нечего делать, найдите Мэган и извинитесь перед ней, — раздраженно сказал Ремус, которому громкие голоса друзей мешали сосредоточиться на уроках.       — Да ну, еще успеем, — отмахнулся Сириус. Он не горел желанием извиняться перед какой-то там девчонкой, пусть даже он и незаслуженно ее обидел.       Рем неодобрительно покачал головой.       Из спальни девушек вышли Лили Эванс и Алиса Стоун.       — Эй, Эванс, — окликнул Джеймс. Лили зло обернулась и хотела ответить что-то резкое, но Джеймс спросил, — не знаешь, где Фаррел? Она в спальне?       — А зачем она вам? — подозрительно спросила Лили. — Опять что-нибудь выкинете?       — Нет, мы помириться с ней хотим, — ответил Джеймс. — Так она в спальне?       — Нет, ее там нет. Я не знаю, где она.       Джеймс кивнул Лили и повернулся к своим друзьям.       — В спальне ее нет, и как ее искать?       — А карта вам на что? — напомнил Рем.       — Лунатик, ты гений, — сказал Сириус вяло. — Хвост, принеси карту.       — Сам принеси, мне лень, — ответил Питер.       — Ты все равно бездельничаешь, — Сириус метнул на друга хмурый взгляд и Питер больше не решился спорить. Через несколько минут Сириус, Джеймс и Питер искали на карте Хогвартса маленькую точку, подписанную «Мэган Фаррел». Через пол часа Сириус отбросил карту.       — Я сдаюсь, — сказал он. — Ее нет на карте.       — Может, вы просто плохо ищете? — предположил Рем.       — Мы уже несколько раз все осмотрели, — сказал Сириус.       — Ее нигде нет, — подтвердил Джеймс.       — Интересно, где она? — оживился Сириус. — Она, оказывается, не только по ночам гуляет, но и самовольно покидает школу?       — Она явно занимается чем-то очень нехорошим, — ухмыльнулся Джеймс.       — Давай как-нибудь проследим за ней, — предложил Сириус.       — Отличная идея, Бродяга! — кивнул Джеймс.       — Почему она вас так волнует? — спросил Ремус. — Раньше вы ее вообще не замечали.       — Потому что раньше мы думали, что она скучная и закомплексованная ботаничка, которая прилежно учится, никогда не нарушает правила, все время пропадает в библиотеке и ни с кем не общается, — ответил Сириус. — А сейчас оказывается, что она не такая уж и чистенькая…       — А вам-то что?       — Ну, надо же знать, кто еще нарушает школьные правила, кроме нас, — пожал плечами Джеймс.       — Кстати, я ее ни разу в библиотеке не видел, — заметил Ремус с задумчивым видом.       — Это потому что она незаметная, — сказал Сириус. — Ведет себя, как серая мышка.       — Ну не все же такие шумные, как вы.       — Да ладно, Рем, я же ничего против нее не имею, — заявил Сириус. — Нравится учиться — пусть учится, не хочет общаться, ну и не надо. Хотя чувства юмора у нее определенно нет. И вообще, скучная она. Я даже не представляю, о чем с ней можно говорить.       — А мне она показалась вполне милой, — сказал Рем, вспомнив, как они вместе возвращались из Запретного леса, и как она смеялась, слушая шутки Мародеров.       — У нее тогда был стресс, — ухмыльнулся Джеймс.       — Вы делаете слишком поспешные выводы, — сказал Ремус. — Мы же ее совсем не знаем.       — Я нашел ее! — воскликнул Питер, который до сих пор рассматривал карту. — Она на пятом этаже. С ней Розье и Мальсибер.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.