ID работы: 4401495

Цветы, платья, два кольца

Волчонок, 27 свадеб (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
296
автор
Размер:
76 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 7 Отзывы 104 В сборник Скачать

Часть 3.2

Настройки текста
Музыка отдавалась внутри тяжёлыми ударами басов, пол практически ходил ходуном, и Стайлз, задумчиво потягивая какой-то коктейль из трубочки, чуть заметно кривился. Он не очень любил все эти клубы из-за их шумности и тесноты. Скотт стоял рядом и выискивал взглядом подругу мисс Мартин, невообразимо прекрасную, в понимании самого парня, Эллисон Арджент. Это была как бы абсолютная безответная любовь, опять же по мнению Скотта, наполненная томными переглядками, невинными и спонтанными прикосновениями, а так же неловкими разговорами и напряжённой тишиной. Стайлз знал, что Эллисон, замечательная девушка с открытой и доброй улыбкой, как никто другой подходила тихому и застенчивому Скотту. Вместе они смотрелись идеально гармонично, но друг боялся сделать первый шаг за пределы платонического восхищения. Стайлз не торопил его, потому что видел, какими глазами смотрит на Скотта Эллисон, сколько невообразимой нежности появляется в её взгляде, когда друг допускает очередную мелкую оплошность из-за своей невнимательности. Отношения этих двоих должны будут похожи на сказку, на то самое «долго и счастливо», поэтому форсировать события было ни к чему. Всё случится само собой. Когда-нибудь. — Здравствуйте, Стилински, МакКолл, — нежный голос вырвал Стайлза из омута размышлений и он увидел, что к ним подошла мисс Мартин, божественно красивая Лидия. — Здравствуйте, — незамедлительно ответил Скотт и, поняв, что Стайлз всё так же поражённо пялится на директора, толкнул его в бок локтём. — Да, да, здравствуйте, мисс Мартин, — поспешно закивал он, почти проливая на себя коктейль, но вовремя отодвигая его в сторону. — Я смотрю, вы веселитесь на полную катушку, — усмехнулась Лидия, и Стайлз замер на месте, не в силах сказать хоть что-нибудь. — Определённо, — не страдая таким же помутнением рассудка при виде начальника, Скотт сочувствующее глянул на друга, мысленно прося его не совершать глупость, которая поставит Стайлза в ещё более неудобное положение. — Что ж, отлично, — Лидия улыбнулась чуть более нежно, и в тот же миг Стайлза будто закоротило. — Кажется, я бы не отказалась сейчас немного выпить, — проговорила она в пустоту, но затем перевела взгляд на Стайлза. Тот стоял, словно громом поражённый. Скотт, услышав слова начальницы, поперхнулся собственной выпивкой и ошалёло взглянул на друга. «Это твой шанс, бро! Действуй!» — скандировало послание в его глазах, призывая сделать что-нибудь прямо сейчас. — Хорошо, я скоро вернусь! — выкрикнул Стайлз, вынуждая Лидию слегка сморщиться от ещё одного громкого звука. Не обращая на выражение лица девушки никакого внимания, Стайлз стремглав помчался к бару. Быстро заказав водку с содовой и мгновенно получив заветный бокал, он быстрыми шагами пошёл в направлении мисс Мартин. Судорожно сжимая напиток в руке, Стайлз понимал, что это его единственный шанс проявить себя как мужчина, показать всего себя и раскрыть, наконец, все свои чувства. Тем временем Лидия лениво повернула голову вправо и мгновенно оцепенела. Со стороны входа появился очень привлекательный парень. Он казался богом, сошедшим с Олимпа, его движения были настолько плавными и тягучими, что создавалось впечатление, будто парень — нет, что за чушь, конечно мужчина, — чувствует себя в этом клубе как рыба в воде. Лидию словно потянуло магнитом, и она послушно шагнула в сторону прекрасного незнакомца. Стайлз, до этого ослепительно улыбающийся во весь рот, непонимающе проводил взглядом удаляющуюся Лидию. Она стремительно шла к, мать его, Джексону, так не вовремя появившемуся в клубе прямо сейчас. Наблюдая за тем, как его младший БРАТ и девушка ЕГО мечты взаимно сокращают дистанцию, Стайлз беспомощно подумал, что это конец. Хотя нет, такого не может быть. Он же только-только получил маленький намёк на надежду, вселенная не может быть такой жестокой. «Всё-таки может», — сокрушённо подумал Стайлз, когда два дорогих ему человека, остановившсь на месте, оказались лицом друг к другу и боком к нему самому. Стайлз молча смотрел на то, как между Джексоном и Лидией зарождается симпатия, взаимное притяжение, которое может запросто перерасти в… — Стайлз, — позвал его Джексон, и тот послушно перевёл взгляд на брата. — Не познакомишь меня с этой милой леди? Мысленно скривившись от такого явного флирта, Стайлз указал в сторону брата рукой. — Мисс Мартин, это Джексон, — он чуть развернулся к Джексону и указал теперь на Лидию. — Джексон, это мисс Мартин. — Очень приятно, — ласково произнёс Джексон, подхватывая руку Лидии и на мгновение прижимаясь к ней губами. Мисс Мартин расплылась в ответной и немного смущённой улыбке, не стремясь как можно быстрее отдёрнуть руку. — Позволите узнать ваше имя? — Лидия, — выдохнула начальница, неловко заправляя выбившуюся из причёски прядь за ухо. — И можно просто на «ты». — Да уж, брат не упоминал, что у него есть столь прекрасные коллеги, — обольстительно улыбнувшись, Джексон продолжал удерживать руку Лидии. — Так он ваш брат? — опомнившись, мисс Мартин перевела взгляд на Стайлза. Тот покорно кивнул, понимая, что шанс на отношения с Лидией упущен безвозвратно. — Да, мой брат, младший, — Стайлз, стараясь не показать своей обескураженности, обратился к Джексону. — А мисс Мартин является директором компании, в которой я работаю. — Вот как?! — Джексон просто светился интересом, не забывая расточать вокруг себя флюиды очарования. — Значит, это вы придумали такой необычный слоган фирмы? Лидия улыбнулась, принимая правила игры, и неспешно завела разговор о значимости хорошо запоминающегося слогана для компании. Всё это время Стайлз стоял рядом и попеременно смотрел то на воодушевлённую рассказом начальницу, то на внимательно слушающего и иногда вставляющего меткие ехидные комментарии брата. Противный голос в его голове с торжествующими нотками в голосе практически кричал: «А ТЫ ДУМАЛ, В СКАЗКУ ПОПАЛ, ДА? ХРЕН ТЕБЕ, А НЕ ЛИДИЯ МАРТИН!». Нет, Стайлз и не думал, что всё будет легко и просто, но всё же вот так вот безжалостно быть раздавленным конкуренцией более привлекательного во всех смыслах младшего брата, это немного… жалко, что ли. В эту самую минуту Стайлз ощущал себя полнейшим ничтожеством, неспособным даже сдвинуться с места, чтобы не видеть мило щебечущих голубков. — Может, выпьем? — предложил Джексон и так ослепительно улыбнулся, что Стайлза мысленно затошнило. — Да, конечно, — согласилась Лидия без малейшего промедления. — В конце концов, я пришла сюда за тем, чтобы выпить. Новоявленная парочка удалилась к бару, а Стайлз так и остался на месте, провожая их вымученной усмешкой, которую улыбкой-то назвать нельзя.

© SSM [Sterek 18+]

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.