ID работы: 4401495

Цветы, платья, два кольца

Волчонок, 27 свадеб (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
296
автор
Размер:
76 страниц, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
296 Нравится 7 Отзывы 104 В сборник Скачать

Часть 3.3

Настройки текста
Внезапно Стайлз почувствовал чужие пальцы на своём плече, терпеливо постукивающие и привлекающие к себе внимание. Он обернулся и чуть не подскочил, когда увидел перед собой того самого спасителя-незнакомца со свадьбы. — Больше в голодные обмороки не падаешь? — поинтересовался тот, вопросительно поднимая бровь. В любой другой ситуации Стайлз бы оценил внешний вид незнакомца, его прекрасно сидящую футболку хенли, красиво подчёркивающую мышцы и позволяющую увидеть тонкие ключицы. Вот только сейчас Стайлза самым натуральным образом кинул его брат, с первых же часов своего появления отобрав наиценнейшее, что было в жизни Стайлза — девушку мечты. Поэтому он совершенно не обратил внимания на одежду мужчины, нет. Так, просто пробежался взглядом, сделал маленькую заметочку, и всё. — Ну так что? — незнакомец, видимо, пытался начать разговор, но внезапно зависший Стайлз ему в этом никак не помогал. — Теперь питаешься регулярно? — О, да, конечно, — глубоко вздохнув, Стайлз крепче стиснул бокал в руке. Хотя, какого чёрта? Не давая себе времени раздумать, он быстро опрокинул содержимое стаканчика в себя и, не почувствовав должного облегчения, разочарованно застонал. — Что, напиться с первого шота не вышло? — этот хренов незнакомец лучился мрачным ликованием, уголок рта был приподнят именно так, чтобы не выражать улыбку, а собственное превосходство над другими. В общем, Стайлза нельзя винить за то, что он жутко захотел вмазать по этой самодовольной роже кулаком. — Слушай, чего ты прицепился-то ко мне? — решив расставить все точки над «и» или над чем там ставятся эти идиотские закорючки, Стайлз устало потёр глаза. — Я пиздецки замаялся, чувак. Просто не лезь ко мне, а? Незнакомец перестал кривить губы и вмиг стал серьёзным. Он внимательно вгляделся в Стайлза и, видимо, придя к какому-то заключению, кивнул. — Водка с содовой вряд ли поможет, лучше текилу, — мужчина указал головой в сторону бара. Стайлз тут же скривился, только представив, как он подойдёт к стойке и в его поле зрения окажется Лидия с Джексоном. — Уже передумал напиваться? — Просто не хочу подходить к бару, — смысла врать незнакомцу не было, поэтому Стайлз и не стал. Дерек смотрел на шафера, имя которого он так и не узнал, с какими-то странными чувствами. С одной стороны, ему хотелось как-то вызнать интересные подробности обо всех тех свадьбах, на которых побывал парень, вытрясти из него всё до мельчайших подробностей. С другой, более человечной стороны, было жизненно важно облегчить состояние шафера, ведь он явно был не в лучшей форме. Бодренько бегая с одной свадьбы на другую, парень был полон энергии, необъяснимого восторга и радости. Сейчас же шафер был лишь жалкой копией себя, самой халтурной подделкой. Неизвестно от чего, но Дерек хотел ему помочь. Видать, газета не выдрала всё сочувствие с корнем, оставила кроху сопереживания. И именно эту самую кроху смог растормошить расстроенный и потерянный в пространстве парень. — Ладно, стой здесь, — бросил, наконец, Дерек и поспешил к бару. Опасаясь, что шафер сейчас скроется с глаз, он прикрикнул бармену, чтобы тот сделал заказ побыстрей. Когда заветные рюмки были у Дерека в руках, он развернулся и попытался найти взглядом парнишку. Выходило плохо — свет, до этого более-менее позволяющий разглядеть то, что творилось в зале, сменился динамичными вспышками разных цветов. Это сбивало с толку, не давало настроиться на нужный лад, и Дерек, плюнув на логику, последовал своей интуиции. Она его не подвела. Дерек обнаружил шафера прислонившимся к стене и грустно наблюдающим за кем-то в другой стороне бара. Справедливо рассчитав, что это не его ума дело, Дерек подошёл к парню, всунул ему в руки текилу и, поймав растерянный взгляд карих глаз, кивнул головой в сторону рюмки. — Вот, текила, — шафер сообразил, что к чему, и махом выпил предложенный напиток. — Надеюсь, ты сейчас напиваешься не на голодный желудок. — Ха-ха, смешно, — грубый тон и скривившиеся губы прозрачно намекали на то, что парень не в состоянии воспринимать хоть какой-то юмор. — Короче, спасибо за выпивку, держи деньги. Шафер залез в карман брюк, выудил оттуда смятые купюры и вложил их во всё ещё протянутую руку. Просто Дерек не успел её вовремя убрать, вот и всё. Парень уже развернулся, чтобы уйти, когда Дерек, отбросив ненужные мысли, окликнул его. — Что? — Стайлз хотел поскорее убраться из клуба к чертям собачьим, а незнакомец всё никак не хотел отвязываться. — Это ведь твоё? — мужчина протянул ему потерянный ежедневник, и Стайлз чуть было не задохнулся от радости. — О чёрт, где ты его нашёл?! — практически выдернув заветную тетрадку из рук незнакомца, Стайлз прижал её к груди. — На газоне, практически сразу после того, как ты поспешно умчался на такси. Криво улыбнувшись, Стайлз пожал плечами. — Мне нужно было срочно уезжать. — Ага, — кивнул незнакомец, но маленькие искорки в серо-зелёных глазах показывали, что он не верит такой дурацкой отмазке. «Да какая, к чёрту, мне разница?» — разозлился сам на себя Стайлз и повернулся к двери. Потом резко развернулся обратно и вперился внимательным взглядом в мужчину, терпеливо дожидающегося, продолжения разговора. — Я надеюсь, ты ничего не прочитал? — Стайлз сощурился, чуть повернув голову в сторону. — Немного, — признался Дерек, и тут же поднял руки вперёд, ладонями к Стайлзу, как бы останавливая его на месте и предупреждая не подходить близко. — Только я ничего толком не понял. Слишком уж неразборчивый почерк. Не особенно удовлетворённый ответом, Стайлз поджал губы. — Кстати, почему ты вообще пользуешься бумажным органайзером? — задал мучавший его вопрос Дерек. — Электронные немного удобней. — Спасибо, что вернул мне мою вещь, — не обращая внимания на вопрос, произнёс Стайлз. — Я как-нибудь сам разберусь, что мне удобней. И, прокрутившись на пятках, он не совсем трезвой походкой направился к брату. Всё-таки Стайлз не может позволить развиваться отношениям Лидии и Джексона, поэтому прямо сейчас всё и прекратит. — Хей, время уже позднее, нам не пора домой? — он постарался, чтобы его голос звучал максимально непринуждённо и расслабленно. Джексон даже не повернулся в его сторону. Было видно, что своим неожиданным появлением Стайлз встрял в самую середину разговора, и Лидия, до этого весело смеявшаяся, сейчас чуть пристыжено затихла. «Что ж, так вам и надо!» — с неожиданным злорадством подумал он, не собираясь отступать. — А давайте-ка поедем танцевать! — ни с того ни с сего предложил младший брат, подчёркнуто не глядя на старшего. Всё его внимание было приковано к девушке, сидящей перед ним. Стайлз подумал, что он бы тоже ни за что не согласился прервать общение с шикарной Лидией, даже если бы всё вокруг начало разрушаться от свалившегося на планету метеорита. — Нет, Джексон, мисс Мартин завтра нужно будет рано вставать, — помотал головой Стайлз, настойчиво потянув рукав брата. — Стилински, я могу прекрасно встать утром, даже если до этого лягу в три часа ночи, — возразила Лидия, смотря на своего подчинённого с толикой возмущения. Джексон сразу же расплылся в улыбке и отвоевал у Стайлза рукав своего пиджака обратно. — Вот видишь, не о чём волноваться! — Лидия, в ответ на слова Джексона, кивнула и встала с места. — Так что, мы пойдём? — она повернулась к Стайлзу и поинтересовалась: — Вы с нами, Стилински? Джексон тут же отчаянно замотал головой и сделал страшные глаза. Стайлз, едва удержавшись от того, чтобы назло всем согласиться, неловко улыбнулся. — Я, пожалуй, всё же поеду домой. Спасибо за приглашение, — чуть посторонившись, он пропустил Лидию и Джексона вперёд, к выходу. По пути младший брат немного повернул голову и одними губами прошептал «С меня причитается». Стайлз, не прекращая улыбаться, прикрыл глаза, давая понять, что всё понял. Он поднял вверх сжатый кулак и Джексон сделал то же самое, подмигнув на прощание перед тем, как снова обратить всё своё внимание на Лидию. Стайлз отвернулся, окинул взглядом бар, танцующих в зале людей, подметил мило беседующих Скотта и Эллисон. Да, наконец-то дело сдвинется с мёртвой точки. — Хоть у кого-то в жизни всё прекрасно, — буркнул Стайлз себе под нос и, решив, что Лидия и Джексон уже уехали, и он точно не встретит их на входе, пошёл на улицу. — И вообще, может, они через пару дней расстанутся, а я зря свои нервные клетки потрачу.

© SSM [Sterek 18+]

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.