ID работы: 4297574

Кусочки жизни

Слэш
NC-17
Завершён
145
автор
Размер:
6 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
145 Нравится 16 Отзывы 24 В сборник Скачать

3) о сексе

Настройки текста
Жаркое токийское лето просто убивает. Глобальное потепление, что ли, наступило? С каждым годом солнце изжаривает столицу всё сильнее, термометр показывает ужасающие цифры, и Курамочи мечтает свалить отсюда если не на северный полюс, то хотя бы на Хоккайдо. Почему они всё ещё не починили кондиционер? Ну и что, что он ломается по три раза на неделе - в конце концов, можно же и новый купить. От жары плавятся мозги, и Курамочи бессовестно ноет, когда их выходных не хватает на долгую поездку, и приходится оставаться в этом аду в ожидании очередного круга - игры под палящим солнцем. Миюки страдает молча - валяется голышом на полу, но всё равно обливается потом. Ноутбук не включает, тот вырубается от перегрева за несколько минут, потому Миюки время от времени чиркает ручкой в блокноте, но вообще старается не шевелиться лишний раз. Только Савамуре жара нипочём - он бодренько возвращается из магазина и с порога кидает Миюки на живот два пакетика с мороженым. Один Миюки тут же забирает себе, второй утаскивает Курамочи и снова забирается с ногами на диван. - Чего за стриптиз средь бела дня? - без особого интереса спрашивает Савамура. Курамочи тоже не сильно одет, но на нём хотя бы есть плавки. - Попытка соблазнения в экстремальных условиях, - отвечает Миюки и, откусив уголок от апельсинового фруктового льда, стонет так, что его слова перестают походить на шутку. - Круто! Считай, я повёлся, - радостно заявляет Савамура. Он скидывает шлёпанцы в коридоре, по пути в комнату стягивает борцовку, а за ней и шорты с трусами, и плюхается на пол, проворно раздвигая колени Миюки. - Вы совсем психи? В такую жару ещё и трахаться? - искренне изумляется Курамочи. Мороженое тает слишком быстро, и капли приходится слизывать прямо с пальцев. - Ну, тебя-то никто не заставляет участвовать. Можешь просто посмотреть, - Миюки ухмыляется и тянет Савамуру за чёлку вниз, поднимая бёдра и прижимаясь членом к его подбородку. - Побрился бы хоть. - Тебе не нравится? - спрашивает Савамура, потираясь колючей щекой о нежную кожу между ног. Миюки коротко вздыхает, член начинает напрягаться, а Курамочи мучительно размышляет, стоит ли остаться и окончательно свихнуться на этой жаре, или лучше просто свалить отсюда, пока не схватил инфаркт. - Не отвлекайся, - советует Миюки, и Савамура его слушается. Он сосёт так увлечённо и смачно, что Курамочи даже не сразу замечает, как перенимает его ритм, обсасывая своё мороженое. А Миюки лежит, расслабившись, и балдеет, зараза такая. Видимо, телепатия срабатывает и в этот раз: Савамура с громким чмоком отпускает член Миюки и звонко шлёпает его по бедру - тот смотрит расфокусированным взглядом и тут же снова закрывает глаза. - Перевернись-ка, семпай, - скалится Савамура, и теперь настаёт очередь Миюки слушаться его. И вот вроде за столько лет уже нечего стесняться, они изучили друг друга пальцами, губами и языками во всех местах, где солнечный свет не бывает, а всё равно в животе так сладко ноет, когда Савамура, зардевшись, прижимает Миюки щекой к ковру, подтягивает его ближе к себе, ставя на колени, и мнёт ягодицы пальцами, раскрывая его на обозрение. Миюки отворачивается, потому не видит, как Савамура подманивает Курамочи поближе и губами снимает с палочки остатки мороженого, про которое тот и вовсе уже забыл. Ой, что щас будет... - Ох ты ж, - Миюки стонет и прогибается сильнее, шире раздвигая колени, и это совсем не та реакция, на которую рассчитывал Курамочи. А Савамура не теряется ни на секунду, прижимает кусочек фруктового льда языком, будто пытается протолкнуть его внутрь, но Миюки напрягается, а мороженое тает слишком быстро. Савамура слизывает стекающие капли широким мазком языка, прижимается губами к покрасневшей дырке, втягивает щёки - Миюки стонет сладко, протяжно. Упирается руками в пол, балансирует на коленях, раскачиваясь вперёд и назад, и, чёрт возьми, Курамочи понимает его - знает, что Савамура умеет творить ртом просто волшебные вещи. - Ты где такой фигни набрался? - спрашивает Курамочи, попутно стягивая плавки - со стояком в них совсем неудобно. - В интернете, - коротко отвечает Савамура. Он снимает немного слюны с кончика языка и растирает её пальцем между ягодиц Миюки, просто массирует, не пытаясь протолкнуть внутрь. Курамочи хочется сходить за смазкой и продолжить - о жаре он уже не вспоминает. - Там ещё воск горячий был. - У нас есть свечи, - тут же реагирует Курамочи. - Можно зажечь и воткнуть прямо в... - Я тебе воткну, - подаёт вдруг голос Миюки. - Я тебе так воткну, что и врачи достать не смогут! Он отползает от Савамуры и садится на колени, весь красный и взмокший - Курамочи невольно облизывается. - Да ладно, давай попробуем? - заискивающе тянет он. Миюки ухмыляется, и это не к добру. - А давай, только на тебе. Курамочи не успевает увернуться, когда Миюки кидается в его сторону и, схватив за лодыжку, стягивает с дивана на пол. - Э-нет, я на это не подписывался! Пусти меня, извращенец! - давясь смехом, вопит Курамочи, но всерьёз не вырывается. Миюки ведь шутит, правда? У него случаются такие дурацкие шутки. - Савамура, тащи смазку. И свечку, - когда до Курамочи доходит, что Миюки серьёзен, тот уже прижимает его к полу всем своим бычьим весом и, блин, это нифига не смешно! - И наручники ещё! - кричит Миюки вслед Савамуре. - Будем поощрять инициативу и свежие идеи. - Я вас обоих потом отпоощряю, - тихо рычит Курамочи, переставая сопротивляться. В конце концов, вся их личная жизнь состоит из череды проб и ошибок, ну и... Вдруг это не так уж страшно? Кому-то ведь нравится. Утешив себя этой мыслью, Курамочи закрывает глаза. Мягкие кожаные браслеты наручников смыкаются на его запястьях.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.