ID работы: 4292801

Особняк на берегу Темзы

Слэш
NC-17
Завершён
201
Размер:
5 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 24 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Джим странно улыбался. То ли от того, что наконец затащил Холмса к себе домой, то ли от запаха текущего омеги, который теперь разносился по всему особняку, то ли от всего вместе. — Шерли, ты не выпил таблеточку? — Мориарти встал с кресла, медленно подбираясь к своей беспомощной жертве. — Как печально. Видимо, теперь ты в ловушке. Чем ближе подходил злодей, тем сильнее детектив ощущал мускусный аромат альфы. Не имея возможности бороться со своей сущностью, Шерлок прикрыл глаза, втягивая носом такой блаженный аромат, дурманящий разум, стирающий все мысли из головы. — Ну же, Шерли, я знаю, ты хочешь этого. — Подойдя совсем близко к шее омеги, Джеймс лизнул оголенный участок кожи, посылая волны мурашек по всему телу детектива. — Неет… — Еле выдохнул Шерлок, готовый отдаться прямо здесь. Лишь на секунду он совладал с собой и в голову пришла единственная мысль — бежать. Куда угодно, главное подальше от этого особняка. Собрав остатки сил, детектив резко рванул к выходу, снося все на своем пути. — Держите его! — Фраза была больше похожа на рык. Это и понятно, прямо из-под носа убегает омега, что еще остается возбужденному альфе? Только гнать своих шестерок следом. *** А Шерлок уже находился на мосту. Оставалось заветных 100 метров до многолюдных улиц, где его не найдут, где он скроется в толпе и лишь только по запаху можно будет отследить путь Холмса. Но дорогу ему преградил черный внедорожник. Шокированный таким неожиданным поворотом событий, детектив судорожно искал путь отступления, но не успел. Из машины вышли три здоровых амбала в черных костюмах, схватили сопротивляющегося Холмса и закинули в машину, собираясь вернуть добычу своему боссу. *** — Шерли, не положено убегать от альфы. Не только ты страдаешь в такой период. — Мориарти медленно обходил кровать, на которой лежал, распластанный, как звезда, Холмс. Руки и ноги его были привязаны к столбикам кровати крепкими узлами. — Я ведь тоже ощущаю твою течку по запаху, и желание у меня не меньше. — Что ты будешь делать? — Паника пробралась в разум детектива, отравляя сознание. Редкое чувство, но довольно опасное. Во время паники человек не обдумывая совершает странные, а порой и абсурдные поступки. — Поступлю как настоящий альфа. Воспользуюсь шансом. — Джим провел рукой по щеке Шерлока, наслаждаясь видом. — И ты не будешь против. Злодей быстро разделся, не церемонясь с пуговицами, просто отрывая их. Отправил одежду в другой конец комнаты, и залез на кровать между ног омеги. — Такой прекрасный аромат… — Мориарти провел языком по впалому животу детектива. При первом же прикосновении Шерлок напрягся, громко вдыхая воздух. — И такой же прекрасный вкус… Джим дорожкой поцелуев добрался до горошины сосков и нежно провёл по одному языком. Холмс чуть прогнулся в спине, поддаваясь навстречу ласкам альфы, готовящем свою жертву к самому главному. — Хм… — Злодей оторвался от груди жертвы. — Так неинтересно. Он подался вперёд, кусая детектива за шею, оставляя багровые следы, сразу же зализывая их шершавым языком. Скользнув рукой по внутренней стороне бедра, Мориарти взял в руку истекающий смазкой член Шерлока, пару раз проводя вверх-вниз. — Я хочу, чтобы ты меня просил.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.