ID работы: 4285979

Гравитация

Гет
R
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Миди, написано 13 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
День, с которого я хочу начать свою историю, выдался изумительным, в отличие от моего настроения (к слову, оно тогда у меня часто менялось): солнце ярко освещало платформу 9¾, отражаясь бликами от пыхтевшего поезда, небо отливало ярко-голубым сиянием, а предвкушение нового учебного года витало в воздухе. Перрон был переполнен: всюду, куда ни глянь, роились стайки учеников, весело приветствовали друг друга с долгих каникул, ухали совы и филины: все было шумно, весело и удивительно притягательно. Но меня отвращало всеобщее веселье, улыбки, радостный смех. Помню, что в тот момент мне хотелось поскорее улизнуть от степенной матери и строгого отца. Но моим надеждам не суждено было сбыться: к нам подошло семейство Малфои. - Добрый день, мистер Малфой, миссис Малфой, - мама склонила голову в легком поклоне. Отец протянул руку главе семейства и поцеловал изящную маленькую ручку миссис Малфой. - Это должно быть ваша дочь, - осведомилась она, - прекрасная молодая леди. - Рада вас видеть, - нараспев проговорила я, улыбнувшись, - у вас чудное платье. - Ох, она прекрасно воспитана, - похвалила мои манеры Присцилла, - Люциус, подойди. Только сейчас я обратила внимания на высокого, складного светловолосого юношу. Он не столь разительно изменился, как мне думалось: острый нос, высокие скулы, сжатые в тонкую линию губы прекрасно сочетались со слегка скучающим выражением лица. Он мог бы мне понравиться, если бы не серые водянистые глаза, так напомнившие мне о лужах после дождя на дорогах Лондона. Люциус был одет в мантию темного-зеленого почти что черного цвета с эмблемой факультета Слизерин, на груди поблескивал новенький значок старосты. - Поздравляю с прекрасным выбором, уверена, ты станешь замечательным старостой, - поддержала я разговор. - Благодарю, - лениво отозвался он, не удостоив меня и взгляда. Он никогда мне не нравился – слишком заносчив, слишком надменен, слишком… слизеринец. Нет, не поймите меня не правильно, я любила свой факультет и не выбрала бы никакой иной, но этот юноша раздражал. Он всегда был учтив и почти ласков, но холодность чувствовалась даже на расстоянии. Люциус напоминал мне статую Донагана Тремлетта: столь же прекрасную, но столь же мертвую. Мы мало общались, лишь тогда, когда того требовал этикет, но мое чутье подсказывало, что он совсем не так красив внутри, как снаружи. Как интересно иногда складывается судьба. Красивый, богатый Малфой ничего толком из себя не представляющий, и абсолютная противоположность ему – Северус. Но сколько в нем было живости, ума и благородства! Ах, если бы я могла… я бы однозначно полюбила его. Погрузившись в свои мысли, я и не заметила, как во все глаза разглядываю Люциуса. - Прекрати сверлить его взглядом, это неприлично! – мать больно ущипнула меня за руку, - а то чего доброго дырку просверлишь, - недовольно проговорила она и тут же растянулась в улыбке, заметив приближавшиеся к нам фигуры. - Вальбурга! Как я рада! Где же твой сын? Мы давно не наблюдали юного Блэка. - Ох, милая, - живо отозвалась миссис Блэк, - он – мое наказание, - горько произнесла она и, развернувшись к нам спиной, завопила на весь перрон. - Сириус Блэк! Живо сюда! А затем, как ни в чем не бывало, продолжала светскую беседу. - Ты слышала последние новости, Келия? - Что мистер Брайтон собирается выдать свою дочь замуж за юного Гринграсса? – заговорчески произнесла мама. - Не может быть! – театрально воскликнула я, закатив глаза, чем привлекала взгляды окружающих. Я терпеть не могла светскую болтовню и сплетни. Вся эта манерность и наигранность раздражали меня. Как жаль, что здесь нет моего друга! - Эвелин! – мать ущипнула меня второй раз, отчего я скривилась, - сейчас же объяснись! - Простите, но разговоры о замужестве нагоняют на меня тоску, - призналась я. - Келия, не осуждай свою дочь, - вступилась за меня миссис Малфой, - она чудное молодое создание и еще не знает жизни. Мы тоже были настроены скептически на брак, разве ты не помнишь? - Как я могу забыть? – улыбнулась мать и, повернувшись ко мне, тихо произнесла, - попридержи язык или я применю Круцио, строптивая девчонка. - Готов поклясться, что брак делает жизнь лучше во всех отношениях, не правда ли, милая? – мистер Малфой удостоил нас своим вниманием, поцеловал руку своей жены. - Истинная правда, дорогой, - кивнула она в ответ. По вздохам умиления никто так и не увидел холодность в ее взгляде и сдержанность в его словах. А какой любви может идти речь? Меня затошнило от притворства и лживых речей. «Ну, где же Северус? Ах, вот и он!» Мой друг стоял поодаль от всех и внимательно за мной наблюдал. Я безмолвно прошептала «спаси меня», а он расплылся в очаровательной улыбке и неспешно направился навстречу. «Как давно я тебя не видела!» Северус подошел к нашей компании, ни с кем не поздоровавшись, взял мой чемодан и кивком показал идти за ним. Я уже собиралась распрощаться с родителями, как неожиданно почувствовала легкое прикосновение к плечу, а затем раздался повелительный тон матери. - Ты не представишь нас? Я сглотнула. Она – слизеринка до мозга костей – никогда не одобряла мое общение с полукровкой, пусть даже с факультета Слизерин. - Мам, это Северус Снейп… - Кхым-кхым… Снейп… - задумчиво проговорила она, - не помню твою семью. - Ты же знаешь его… - напомнила я с упреком в голосе. - Ах, ну конечно, - мать чуть наклонила голову набок и улыбнулась, - твои родители маглы. - Только отец, - холодно ответил парень. - Разница невелика. - Это проблема? Вопрос мама пропустила мимо ушей, ее вдруг больше заинтересовал кто-то позади нас. - Ах, Сириус! Я обернулась и увидела черную шевелюру, пробирающуюся к нам сквозь толпу первокурсников. «Только не это…». Я внутренне сжалась. - Я рада тебя видеть, - воскликнула мать, - Ах, нам так было неудобно за твой выбор факультета… На удивление Блэк был спокоен. Он внимательно слушал маму, слегка наклонив голову. Лишь глаза темные, синие загорались странным светом. - Хоть это и оставит определенный отпечаток на твоей, несомненно, блистательной фамилии, но, выбрав в жены подходящую кандидатку, ты сумеешь… - Эви, нам пора, - прошептал Северус, и мы, воспользовавшись моментом, ускользнули в ближайший вагон, оставив Блэка разбираться самому с моим и своим семейством. - Прости за этот спектакль, - виновато произнесла я, когда мы шли по вагонам в поисках свободного купе, - мои родители нетерпимы ко всем, кроме чистокровных. - Вы просто блещите избранностью. Статус, деньги, факультет… Все, кто не попадают под вами придуманные законы тут же бракуются. Не удивительно, что с каждым годом чистокровных семейств все меньше. - От чего же? Нас достаточно много в Англии… не считая всего остального мира. - Вы вымрете, как вымерли мургулы. Они, знаешь ли, тоже вступали в брак со своими родственниками. - Северус! – возмутилась я. - А ты знаешь, что брак с однокровками ведет к деградации? Он весело пихнул меня в бок. - Может поэтому ты такая дуреха? Я была так возмущена, что не могла найти слов ответить, лишь открывала и закрывала рот, глотая воздух. - Расслабься, Эв, я помогу тебе не сойти с ума, - заверил меня Северус, открывая очередное купе. - Благодарю вас, сэр, вы спасете наивную глыпышку от вымирания и деградации. - Умница, - похвалили меня парень, - ты уже запомнила два новых слова. Честно, я бы обиделась, если бы кто-то другой стал со мной так разговаривать, но в голосе Северуса не было и намека на грубость. Он не хотел меня задеть или обидеть. И это было так по-дружески. Общение с ним всегда контрастировало с учтивыми беседами в фамильном поместье, и я невольно расплылась в улыбке. - Я скучала по тебе, Сев. Он утонул в моих объятиях. - Ну-ну, перестань, - я почувствовала его руки на своей спине, - я тоже рад тебя видеть.

***

Как оказалось, места были все заняты, и мы переходили из вагона в вагон, в поисках свободного купе или хоть кого-то с нашего факультета, а ехать под недоверчивые взгляды сверстников с других факультетов совсем не хотелось. Как вдруг: - Мне не нравятся эти перемены. - А кому нравятся? – хриплый смех. - Сириус, не переживай, ты можешь пожить у меня, я же твой лучший друг! - Все верно, мы не оставим тебя в беде. Но ты подумай хорошенько, прежде чем принять окончательное решение. - Все-таки это слишком мелко для тебя, Бродяга. Ты всегда был способен на большее, чем… - Тише, Люпин! Нас подслушивают. Двери купе отворились и все увидели меня и Северуса. - Что ты тут забыла, Бэкфорд? - Искала мышек? Я уставилась на Блэка. Каких еще мышек? - Коварные Змеи питаются беззащитными мышками, - пояснил Блэк. - Вроде беззащитных гриффиндорцев? – парировала я. - Не таких уж и беззащитным, Бэкфорд, - Блэк показушно покрутил волшебную палочку в руках. - Это угроза? - Ну, что ты. Ты не представляешь никакой угрозы для меня, - ухмыльнулся Сириус, - как и твой дружок. С самого первого дня учебы единственный, с кем я открыто враждовала – это Сириус Блэк. Высокомерный, надменный, не знающий правил приличия он вызывал во мне негативные чувства, а его язвительный речи прямо-таки распыляли во мне ненависть. - На что ты намекаешь? – мой тон должен был его утихомирить. - На то, что весь твой факультет пропитан ложью и обманом. Благороднейшие семьи, - фыркнул Сириус, припоминая недавний разговор и продолжая презрительно улыбаться, - пытается приукрасить цветами навозную кучу. Богатство и власть позволяют вам сделать это, но от зловония все равно не избавиться. - А вот и зловоние, - хихикнул Питтегрю и кивнул на, стоящего за мной, Северуса. - Здравствуй, Нюнчик. - Заткнись, Поттер. - И что ты сделаешь, Нюнчик, - в темных глазах Блэка пылали недобрые огоньки. Так было всегда, когда он видел Северуса, - поплачешь в юбку своей чистокровки? Блэк, Поттер и Питтегрю рассмеялись. - Бедные маленькие гриффиндорцы, - Северус покачал головой, язвительно ухмыляясь, - за лето мозгов так и не прибавилось. Вам самое место в Пуффендуй, может, там вы сумеете реализовать свои таланты… ах, да, у вас же их нет! - Ну, все, ты покойник, Снейп! – Поттер рванулся к врагу, но путь ему преграждала я, уже державшая палочку наготове. - Только посмей тронуть, и я испробую на тебе все Непростительные, - предупредила я. - Неужели в этой миленькой головке есть что-то кроме тряпок, балов и ухажерах? Слизеринская принцесса, - пропели хором гриффиндорцы. Наверное, дорогой читатель, вам стоит прояснить. «Слизеринская принцесса» - это как «грязнокровка». Обидное прозвище для чистокровных девушек с факультета Слизерин. Не один уважающий себя джентльмен не позволит себе такое произнести. По крайне мере вслух. Поймите. Никто, никогда не называл меня так, кроме этого-чертова-блэка-и-его-свиты! Как итог: в порыве ярости я выдала то, что выдала… - Пусть так, но, по крайней мере, я пекусь о благополучии моей семьи. Единственное правильное, что делаешь ты – это… дай-ка подумать… ничего. Твоя семья тебя презирает, но и общество грязнокровок тебя тоже не примет. Опять же из-за твоей фамилии. Чистокровные Блэки, – я с упоительным наслаждением наблюдала, как от моих слов парень бледнеет, а в глазах загорается пламя, - я не предсказательница, но точно могу сказать, что ты не далеко ушел от навозной кучи. Без наследства ты никто и даже пресловутая древняя фамилия тебя не спасет. Сириус так резко выхватил палочку из заднего кармана брюк и наставил ее на меня, что я не успела даже понять, что происходит. - Абливи… - Конфринго! Раздался оглушительный взрыв, откуда-то сзади полыхнуло обжигающим теплом, и я почувствовала резкий рывок вниз. - Лежи, - голос Северуса доносился откуда-то издалека, хоть я и чувствовала его стальную хватку на своей ноге. Уши заложило, а дышать сделалось невозможным: в легкие проникал едкий дым. Сбоку что-то трескнуло, и я повернула голову посмотреть: занавески на окнах пылали огнем, как и часть вагона. Неподалеку раздались крики. - Что ты наделал, Снейп?! - Я убью его! Ты труп, слышишь, Спейп, ты труп! - Пусти меня, Лили, я прикончу его прямо сейчас! - Эви, давай за мной, - Северус потянул меня за ногу. Мы проползли до выхода из вагона и только, когда дым постепенно рассеялся, и стало возможным встать на ноги и вдохнуть свежий воздух, я обратилась к другу. - Надо потушить огонь! Там же все сгорит! - Он сам потухнет. Со временем. - Ты с ума сошел? Там же люди! - Плевать я хотел на этих ублюдков. Они это заслужили. - О, Мерлин, ты совсем свихнулся! – я хотела направиться обратно в вагон, но Северус удержал меня. - Эвелин, с гриффиндорцами ничего не случиться. Подумаешь, маленькая вспышка. Они и сами потушат пожар. Наверное. - Бестолочь ты! Вот кто! Я прошептала заклинание, позволяющее дышать, словно я в маске, и зашагала обратно. Сквозь дым и жар пламени я увидела гриффиндорцев, выкрикивающие заклинания тушения. Получалось не очень. Мое сердце готово было вырваться наружу, в ушах все еще стоял шум, глаза слезились от дыма, а я все не могла поверить в то, что мой лучший друг мог такое устроить. Откуда-то появилась МакГонагалл и Граббли-Дёрг. «Вот это мы попали» - О, Мерлин! Что вы наделали! – воскликнула МакГонагалл, доставая палочку и направляя ее на огонь. Я безвольно наблюдала, как под сложными заклинаниями и витиеватыми взмахами палочек профессоров огонь исчезает, воздух свежеет, окна и стены очищаются от гари, а занавески вновь становятся приятного нежно-розового оттенка. Когда все пришло в норму, МакГонагалл накинулась на нас. - Кто это устроил?! Сейчас же отвечайте мне! - Профессор, - вмешался Северус, - мы абсолютно не виновата, мы лишь сторонние наблюдатели, Блэк и его дружки решили подшутить над… - Он все врет!!! - Не правда! - Мы не виноваты! Неразлучная четверка и Эванс вразнобой стали рассказывать сильно приукрашенную историю о взрыве. - Это они начали! – последнее слово осталось за Петтигрю. - А вы, значит, мистер Петтигрю, поддались на провокации? – возмущению МакГонагалл не было предела. - Я? Нет, это они устроил пожар! Профессор обвила нас строгим взглядом и уже спокойно подытожила. - Ваше безответственное поведение не останется без наказания. Гриффиндор лишиться 50 баллов. Слизерин тоже. - Что? - Нееет! - Профессор! Это нечестно! - И, - продолжила МакГонагалл, обращаясь ко мне и Северусу,- я расскажи о том, что произошло вашему декану и мы назначим вам всем, - она акцентировала последнее слово, - соответствующее наказание. На этом разговор был окончен. Нас развели в разные вагоны подальше друг от друга.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.