ID работы: 4252042

Дорога без возврата

Слэш
PG-13
В процессе
69
автор
Размер:
планируется Макси, написано 94 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 45 Отзывы 15 В сборник Скачать

Часть 3. V курс

Настройки текста
А может, это было как-то связано с поступлением в Хогвартс Гарри Поттера? В пятый раз они вновь встретились на платформе 9 ¾.  — Я могу тебя поздравить? — кивнул Оливер в сторону значка на груди друга.  — В принципе, да, — не без гордости расправил тот плечи. — Как и я тебя — хоть это и было ожидаемо.  — Скажешь тоже, — усмехнулся Оливер. — В команде выбор большой был. — Это ты так думаешь. А я не знаю других кандидатов в капитаны. Кто, кроме тебя, сможешь повести — потащить, если потребуется — команду к победе?  — Вот как? — улыбнулся Оливер. — Может, мы еще и победим в этом году? И Кубок школы возьмем?  — Всё может быть, — слегка улыбнулся Перси. Затем оглянулся назад. Оливер проследил за его взглядом и увидел, как на перрон из стены вылетел удивленно-напуганный мальчик в очках и с огромной тележкой.  — Опять маглорожденный? — понимающе кивнул Оливер.  — Да. Мама каждый год их так собирает. Чуть ли не кричит на весь вокзал: «Дети, не забудьте: нам нужна платформа 9 ¾!» Так они нас и находят.  — Молодец она у тебя.  — Ещё бы, — с теплотой отозвался Перси. — Кстати, как твои родители?  — Передавали тебе привет. А так… Послезавтра уедут в Германию. Считай, у них очередной медовый месяц. После того, что случилось летом, — кажущаяся улыбка сменилась серьезностью, — им это необходимо. В середине августа Ричард Вуд впервые за много лет внезапно попал в больницу в роли пациента. Подозрение на проклятия не подтвердилось — это оказался «всего лишь» инфаркт. Но разве родным от этого легче? Скорее наоборот, в худшем случае — смертельном случае — даже обвинить некого. Магическая медицина только кажется маглорожденным всесильной, острые состояния поддаются ей с трудом*. Мир Оливера еще никогда не был таким хрупким. Да, отец выжил и оправился, скоро снова сможет оперировать, и всё вернулось на круги своя. Но те страшные, бесконечно тянущиеся часы неизвестности, которые пятнадцатилетний парень провел один в пустом доме — мама дежурила у постели отца, а домовуха не в счёт — никогда не забудутся. Каждый извлек из этого дня свой урок. Супруги Вуд взяли внеочередной отпуск, чтобы провести как можно больше времени только вдвоём. Конечно, по опыту работы они оба знали, как коротка бывает жизнь, но чужой пример — это чужой пример, да и ответственность за пациентов не отпускала. А Оливер передумал за это время столько всего, что, казалось, повзрослел года на два минимум, хотя и раньше не был легкомысленным. Вопреки расхожему мнению, не у всех квиддичистов «ветер в голове».  — …Пойдем в вагон, — услышал Оливер, выныривая из воспоминаний. И только тут ощутил руку друга на своем плече. Перси был одним из немногих, кому Оливер сообщил о своей ситуации. И единственным, кто приехал. Через два дня, когда опасность уже миновала, но отца еще не выписали, он внезапно появился на пороге дома Вудов.  — Привет, — смущенно начал он. — Я тут подумал… У моего деда когда-то было то же самое, и он потом принимал вот это, магловское, — только тогда Оливер заметил бумажный и не очень новый пакет в его левой руке, — чтобы осложнений не было. Если только у него проблем с почками нет**…нет ведь? Оливер, не находя слов, просто покачал головой. А затем жестом пригласил друга в дом.  — А твои…разве не против? — спросил он, когда дар речи вернулся.  — Не заметят, — махнул Перси рукой. — Близнецы опять что-то начудили, Чарли вчера приехал и уже поругался с родителями, так что им есть чем заняться. Если всё же заметят, то скажу правду. Не знаю, как отец, а мама поверит. Большего и не надо.  — Спасибо, — искренне произнес Оливер.  — Не за что, — так же ответил ему Перси.  — …Пошли, действительно. А то придется на метле лететь, — Оливер положил руку на плечо Перси в ответ. И снова улыбнулся — на этот раз точно по-настоящему.

–Нет, ты представляешь, — воскликнул Оливер, — Поттер будет играть за нас! Тот самый!  — Представляю, — вздохнул Перси, откладывая книгу в сторону.  — Это такой шанс… Просто слов нет! — распалялся капитан.  — Спорить не буду. Скажи, — задумчиво произнес староста, — а тебя самого в этой ситуации ничего не смущает?  — Например? — нахмурился Оливер.  — Хотя бы то, что ловца назначил не ты. Если я всё правильно понял, Макгонагалл просто показала тебе его и сказала: «Вуд, вот это — ваш новый ловец». И всё. Так ведь? Оливер кивнул, пристально глядя на друга, и ожидая, что он скажет дальше.  — То есть, ты даже не видел, как он летает. А ведь он воспитывался у маглов, так что…  — Умеешь ты осадить, — усмехнулся Оливер.  — Извини, — опустил глаза Перси. — Я, наверное, зря…  — Почему же, — вздохнул капитан. — Всё по делу. Я и сам осознаю постепенно, какую…проблему, скажем так, мне подложила наш декан. Его придется тренировать отдельно какое-то время, всему его учить. А у меня опыта в этом — низзл наплакал. Тем более таких тренировать… Не зря мы с тобой тогда его за маглорожденного приняли — он какой-то зашуганный.  — Тем не менее, правила уже нарушает, — с усмешкой заметил Перси.  — Ничего, в небе ему никто послаблений делать не будет. Посмотрим, чего он стоит сам по себе. А ты, как я понимаю, скептически относишься к нему?  — Станешь тут по-другому относиться! Рон с Джинни постоянно требовали одну и ту же сказку, «про мальчика-который-выжил». Чуть ли не поклонялись ему всё детство. Но это дети, а когда похожим образом ведут себя взрослые…  — Вот как? — усмехнулся Оливер. — Смело. Хотя я с тобой соглашусь. У нас в семье из самого Гарри культа не делали. Ведь нормального расследования так и не провели. Как говорит мой дядя-аврор: «Дело ясное, что дело темное».  — Тогда чему ты радовался?  — Влиянию, — с воодушевлением ответил квиддичист. — Имя идет впереди него. Им можно так вдохновить всех, что они без метел летать будут. Они не посмеют не выложиться по полной во время игры. Поверь, я им это обеспечу. Мы должны наконец преодолеть это проклятие Гриффиндора! И знаешь что? Первая наша игра — со Слизерином, а в нашей команде победитель Того-кого-нельзя…ну ты понял. Мне кажется, это знак.  — Мыслишь стратегически, — приподнял бровь Перси. — Знаешь, у маглов ты мог бы командовать армией.  — Спасибо, — рассмеялся Оливер, — но мне и на моём месте хорошо.

 — Ты что так долго? — спросил Оливер у Перси, выходящего из кабинета Зельеварения. — Почему он задержал тебя вообще?  — Доклад мой разбирал, — ответил тот.  — И как?  — Никогда не угадаешь, — вздохнул Перси, — что сказал мне Снейп.  — Попробовать можно, — нахмурился Вуд. — На тебе лица нет, так что вряд ли что-то хорошее. Назначил отработку?  — Нет.  — Назвал «позором для науки»?  — Он так с третьего курса не говорит, — усмехнулся Перси. — С тех пор, как поступили близнецы.  — Ну да, есть с кем сравнить. Придрался к почерку?  — Нет.  — У работы чуть загнут край?  — Нет.  — Источники литературы устарели на один день?  — Нет, — сдерживая улыбку, продолжал качать головой Перси.  — Даже не знаю… «Вы такой же рыжий, как ваши родители»?  — Я же сказал, не отгадаешь, — Перси уже еле сдерживал смех. Парни тем временем подошли к окну.  — Он назвал меня «перспективным», — продолжил он уже серьезно. — И предложил писать научную работу.  — Что?  — Под его руководством.  — Мерлин… — пораженно выдохнул Оливер. — Надо не забыть перед тренировкой зайти к Хагриду и спросить, не сдох ли в Запретном Лесу какой-нибудь мамонт. Или что-нибудь в этом духе.  — Я серьезно.  — Я тоже! Мир сходит с ума. Что дальше — Дамблдор в мантии не вырвиглазной расцветки? Ну ладно, шучу. А тема работы какая, кстати?  — Про котлы, если вкратце.  — Ну, это может быть даже интересно. Сам-то что думаешь?  — Не знаю. С одной стороны, Снейп наверняка будет придираться к каждой букве. А с другой, научная деятельность — дополнительные баллы при поступлении на работу. Соглашусь, скорее всего.  — Почему так сомневаешься? Разве не этого хотел? Чтобы все преподаватели, в том числе и Снейп, оценили по достоинству, не придираясь?  — Хотел. И поставил своей целью. Но…это так странно, — вздохнул парень, — когда цель, оказывается, уже достигнута.  — Ставь себе новую. И двигайся к ней, — посоветовал Оливер то, что сам, наверное, хотел бы услышать.  — Она уже есть, — в глазах Перси блеснули какие-то огоньки. — И я иду к ней с детства. Как и ты, кстати.  — Тогда не забудь сказать мне то же самое, что я сейчас — тебе, если мы выиграем, — улыбнулся Оливер.  — Не «если», а «когда», — поправил его Перси. Рядом послышались шаги. Оливер обернулся и увидел свою знакомую Эми Коллинз.  — Привет, — улыбнулась она ему, почему-то слегка накручивая тёмный локон на палец.  — Привет, — кивнул он ей в ответ. — Как жизнь?  — Всё хорошо. Слушай, а правда, что вы уже на следующей неделе играете, — тут она понизила голос, — с новым ловцом? Поттером?  — Именно.  — Желаю удачи тогда. Всё остальное для победы у вас уже есть, — снова улыбнулась Эми. Затем на миг отвела глаза в сторону — и обратно. Добавила еще:  — Мы будем болеть за вас, — и показала жест «V», знак победы. Видно, хотела сказать что-то еще, но передумала, и, попрощавшись, быстро ушла. Оливер проводил её взглядом и повернулся обратно к Перси. Тот как-то «знающе» смотрел вдаль.  — Что? — Оливеру это не понравилось. — Ты что хочешь сказать, не понимаю?  — Ничего, — спокойно ответил тот. — Абсолютно. Скажи, а часто она так?  — Когда нужно помочь с Рунами, — усмехнулся Оливер. — Больше ни за чем, я уверен. Возможно, Оливеру это только показалось, но Перси, наверное, подавил в этот момент усмешку.  — В любом случае, чем больше у нас болельщиков, тем лучше, — подытожил Вуд. Друг согласно кивнул. Затем он, подумав о чем-то, вдруг помрачнел:  — Мне нужно будет поставить эксперимент. Как раз в тот день, когда вы играете.  — Зелья важнее, — покачал головой Оливер. — Я пойму, если ты не сможешь.  — Спасибо, — кивнул Перси. — И всё же… Нет, я побегу ставить его сразу после занятий. Возможно, опоздаю на игру — но я приду. Обязательно. Оливер, сдерживая счастливую улыбку, не смог ничего ответить, кроме:  — Тогда у нас просто нет другого выбора — только победа!

Закончились экзамены, Гриффиндор в кои-то веки взял Кубок школы — пусть и с подачи Дамблдора — и пятый год учебы подошёл к концу. Все, сдавшие СОВ, оставались в Хогвартсе, но праздник по поводу окончания пятого курса тем не менее носил гордое название «выпускной». Наверное, потому что большая часть школьной жизни, целых пять лет, оставалась позади. Впереди — два самых сложных года. Время определяться с профессией. Оливер и Перси, впрочем, уже определились.  — Ну что, отличник зельеварения, — усмехнулся Оливер на выходе из класса, где им торжественно вручали результаты СОВ, — пошли отмечать?  — Пошли, капитан, — хлопнул друга по плечу Перси в ответ. — Только давай не торопиться особо. Свиток пергамента в руке Перси отливал золотом на свету — знак того, что все СОВ сданы на «отлично». У Оливера же в руке был зажат посеребренный пергамент.  — Поверить не могу, что экзамены закончились, — выдохнул Перси.  — Не то слово, — кивнул Оливер. — Мне даже приснилось как-то, что Дамблдор отменил экзамены.  — Отменил бы он, как же! Дамблдор мог говорить и объявлять что угодно, вплоть до отмены экзаменов. Но старшие курсы знали: всё это скорее для красного словца. По крайней мере, «запрет» не распространялся бы на тех, кому приходила пора сдавать СОВ и ЖАБА. Слово директора, конечно, закон, но есть и нормативы из Министерства.  — Сам не верю, что всё сдал, — признался Оливер. — Тем более так хорошо. Особенно ЗОТИ.  — Да уж, — согласился с ним Перси. — Вопросы там были не те, что мы разбирали на занятиях. Точнее, не только они. Пришлось всю библиотеку обшарить.  — И всю ночь перед экзаменом не спать.  — А у Квиррела уже не проконсультируешься… Оба вздохнули. Не каждый день погибает учитель, какой бы он ни был. Плохой или хороший, а по вампирам и прочим тёмным тварям он всех здорово гонял.  — Слухи разные по школе ходят, — заметил Оливер, — и очень противоречивые. Не понятно, что всё же произошло там на самом деле.  — Рон так и не смог внятно объяснить, зачем они там оказались, — покачал головой Перси. — То ли не хочет рассказывать, то ли тут какая-то тайна.  — Странные дела.  — И что-то мне подсказывает, что это только начало, — глядя вдаль, заметил староста.  — Дай Магия, чтобы это «что-то» ошибалось, — серьезно ответил ему капитан. — Ладно, хватит о грустном. Пусть этим занимаются авроры, это их работа. А нам пора.  — …О, пришли! — крикнул пуффендуец Алан. — А мы уж хотели без вас начинать.  — Что? Без Гриффиндора?! — шутливо-грозно крикнул в ответ Оливер.  — Отрицательно вас характеризует, — осуждающе покачал головой Перси, сдерживая улыбку.  — Не казните, мы исправимся! — как бы сдаваясь, подняли вверх руки Алан и когтевранец Честер, стоявший рядом. Все рассмеялись. Бал, по понятным причинам, для выпускников устраивать не стали. Но совсем лишать их праздника всё же не решились. И вот теперь, на свежем воздухе, во дворе замка были украшены деревья, играл зачарованный граммофон (усиленный Сонорусом, конечно) и на небольшой высоте от земли парил праздничный большой стол. Стулья, однако, стояли на земле, и на каждом было указано место — ученика или преподавателя, с фамилией, выписанной на спинке мерцающими буквами. Впрочем, меняться местами ученикам друг с другом ничто особенно не мешало, чем и воспользовались некоторые. Ради шутки кто-то попробовал проделать то же самое с преподавательскими местами, но не тут-то было.  — На самом деле мы все ждем наших деканов, — пояснил Честер, кивая на парящий стол.  — Это понятно, — пожал плечами Перси. — Можно было и не торопиться. В самом замке было почти пусто. Младшекурсники уже уехали, сдавшие ТРИТОН были заняты подготовкой к своему, «более главному» выпускному, который предстоял только через три дня, так что они тоже на время разъехались. Стало быть, в этот теплый солнечный день начала лета замок принадлежал им. Им, теперь уже шестикурсникам. Через несколько минут преподаватели и представитель Попечительского совета наконец появились. Стол плавно опустился, и празднование началось. Прозвучали торжественные речи, каждый из деканов поздравил учеников, особенно отметив своих подопечных. После этой части Снейп сразу откланялся, оставив вместо себя следить за учениками своего молодого ассистента, мистера Хьюитта, что ни для кого не стало неожиданностью, а скорее даже обрадовало — молодой специалист умел к себе расположить на занятиях. Пир был в разгаре, и все уже основательно подкрепились разнообразными яствами, когда вдруг заиграла особая музыка. Колдовская, с насыщенным звучанием свирели, она будто приглашала на танец. Слизеринцы, а за ними и другие чистокровные переглянулись. Это и вправду было приглашение. Оливер тоже сразу узнал эту мелодию и кивнул вопросительно глядящему на него Перси, как бы отвечая: «Да, это она», а затем потянул друга за собой. Тот сперва последовал, но быстро остановился, заметив двух девушек, оставшихся «за бортом» — маглорожденную Эшли и полукровку Пенни, обе были с Когтеврана. Оливер тоже остановился.  — Присоединяйтесь к нам, — пригласил их Перси.  — Не знаю, удобно ли, — смутилась Пенни, кивнув в сторону чинно вышагивающих по траве и становящихся в круг слизеринцев.  — Неудобно сломанной палочкой колдовать, — усмехнулся Оливер. — Вы ничем не хуже их.  — Вот именно, — согласился Перси. — Вы волшебницы, а значит, это у вас в крови. Не одни же вы здесь такие. В крайнем случае, просто повторяйте за нами. Идет? Так они все вместе оказались в кругу, и встали аккурат рядом со слизеринцами — не то чтобы специально, но и менять что-то не стали, когда заметили на себе их недовольные взгляды свысока. Перси даже в ответ смерил их точно таким же взглядом — не всех, конечно, только самых недовольных. Все взялись за руки, музыка зазвучала громче, стал нарастать темп, и с молчаливого согласия деканов танец начался. То был танец Жизни, древний обычай, знакомый многим магам и тщательно оберегаемый ими от посторонних. Его танцевали на многих праздниках и в разных вариациях. В паре ли, в кругу или в линии, основные ритмичные движения оставались неизменными: шаги вперед-назад, кружения по часовой стрелке, хлопки в такт, отбивка ритма ногами и главное — соприкосновения с соседом в такт сначала запястьями, затем ладонями, что символизировало передачу магической энергии. Музыка убыстрялась, парни и девушки распалялись и отплясывали всё быстрее, не боясь, что закружится голова и отбивали ритм так, что в другом бы случае у них уже болели ноги. Свирель и другие инструменты звучали всё затейливее, что заставляло лишний раз залихватски выкрикивать что-нибудь или больше хлопать в такт. Полукровки и маглорожденная сперва слегка растерялись, но постепенно влились, полностью отдавшись музыке. А отточенные движения гриффиндорцев Оливера и Перси, танцевавших, конечно, по отдельности, но близко друг к другу, и вовсе поставили на место всех недовольных. Темп постепенно сменился. Танцующие перестраивались из одного круга в два — внешний и внутренний. Теперь можно было вызвать кого-нибудь на своеобразный поединок во внутреннем кругу, ударив локтем, там же выступить соло или уже во внешнем кругу закружить кого-нибудь в паре. Оливер решил не испытывать судьбу и на поединок никого не вызывать, особенно Флинта — он весь вечер подозрительно скалился. Хотя, может, у него просто улыбка такая? Кто их разберет, «священных». Так что Вуд показал пару движений в центре круга, вызвав даже у слизеринцев пару восхищенных возгласов, а затем продолжил отплясывать уже во внешнем кругу, более разобщенном и даже почти бесформенном, чтобы было где кружить. Кровь его почти кипела, движения были полны энергии и даже страсти, и самому парню казалось, что по его венам и артериям течет жидкий огонь. Он кружил партнершу за партнершей, коротко оглядываясь по сторонам, и не сразу поймал себя на том, что ищет взглядом в толпе знакомые рыжие волосы. А заметив — подмигнул, и, будто с новой вспышкой, продолжил. Раз-два-три-четыре..! Последний аккорд — и танец был завершен. Оливер вежливо поклонился девушке и только тут увидел Перси, восстанавливающего дыхание. Тем временем заиграла какая-то песня «Ведуний» — для Оливера они все были похожи — что вызвало одобрительный гул. Энергия прилила с новой силой, и все, в том числе и гриффиндорцы, пустились в пляс снова. Впрочем, танцем это могли назвать не все, старшее поколение наверняка обозвало бы это «дрыганием». Но кому какое дело? Так прошло еще две песни. После этого темп явно снизился, и заиграла музыка поспокойнее. Мотив был явно магловский, и многие из слизеринцев демонстративно отошли в сторону. Гитарный перебор мелодично разносился по двору, и Оливер понял, что приближается так называемый медленный танец. Возможно, даже «белый». Участвовать в этом ему почему-то не захотелось, возможно, потому что кровь всё еще была горяча. Вместо этого он решил прогуляться до Черного озера и заодно, быть может, найти Перси, которого опять потерял из виду. Энергия и какие-то непонятые чувства переполняли его настолько, что с ходьбы он быстро перешел на бег, а на подходе к озеру он и вовсе высоко подпрыгнул, ухватился за ветку, качнулся на ней пару раз и спрыгнул обратно. Только тут, с высоты, он заметил среди ветвей ярко-рыжее пятно. Подошел ближе к берегу и понял, что не ошибся — там, прислонившись к дереву, действительно стоял Перси и созерцал водную гладь. При ближайшем рассмотрении его лицо показалось неестественно белым.  — Всё нормально? — спросил Оливер у него. — Почему ушел?  — Всё хорошо, — искренне ответил ему друг. — То же самое могу и у тебя спросить. Ты-то почему не танцуешь?  — Не хочу, — честно ответил Оливер. — Нет, я умею, просто…  — Аналогично, — кивнул Перси. — Я почему-то еще и быстро устаю. Не хочу ударить в грязь лицом. Впрочем, Оливер про себя заметил, что, чем дольше он стоит здесь, тем легче ему становится. Лёгкий ветер в ветвях или вода, обманчиво спокойная, была тому причиной, но огонь постепенно переставал жечь его изнутри. «Наверно, ему тоже полегчало», — подумал он, глядя на Перси, чье лицо стало приобретать естественный цвет. Вслух же сказал:  — Как будто вчера поступили в Хогвартс. А теперь… Еще год — и совершеннолетие.  — Еще два года — и свобода, — кивнул Перси.  — Рвешься из дома? — Оливер поднял с земли плоский камушек и теперь задумчиво вертел его в руке.  — Осуждаешь? — спокойно взглянул Перси.  — А за что? — пожал плечами Оливер. — Я сам после школы хочу пожить отдельно. И это у меня еще нет пяти братьев, и с родителями нормальные отношения.  — Помню, как ты предлагал «махнуться родителями», — слегка улыбнулся Перси. — Ненадолго. Мои бы и не успели заметить, а твои бы порадовались, что сын на метле не летает.  — Было дело, — тоже улыбнулся Оливер. — Кстати, приезжай к нам летом, — продолжил он. — Я у тебя зимой был в гостях, так что опять твоя очередь.  — Не помешаю ли?  — Шутишь? Мои тебя обожают, — и пустил камень «блинчиком» по воде. — Смотри, эксперимент. Перси заинтересованно взглянул сначала на друга, потом на камень. Шлёп-шлёп-шлёп… Оливер сосредоточился, сфокусировал взгляд и немного выдвинул правую руку вперед. Камень остановился и завис над водой. Но слишком долго держать не получилось: повисев пару мгновений, он упал в воду с громким всплеском.  — И давно? — повернул он голову на голос. Объяснил:  — Как-то на тренировке случайно бладжер остановил. А намеренно повторить это не получалось. Только вчера смог, и то — перо поднять. Потому и рассказываю, раньше хвастать было нечем. А что, — ехидно взглянул, — спорим, не сможешь так?  — Попробовать стоит, — приподнял бровь Перси, и тоже подобрал камешек с земли. Спустя несколько — неизвестно сколько именно — минут они, разгорячившись снова, проводили уже третий по счету «опыт» с беспалочковой магией. До заката было еще долго, и земля, нагретая за день, казалось, дышала жарой.  — Есть идея, — вдруг произнес Перси и подошел ближе к берегу. Он что-то прошептал и резко взмахнул палочкой. Тут же с поверхности воды шумно поднялись множество…капель? «Что он делает?» — мелькнуло в голове у Оливера. — «Неужели…» И принялся тут же окружать место, где они находились, стеной из охлаждающего заклинания. Если его догадка верна, то без неё не обойтись. Перси взмахнул палочкой еще раз, уже по-другому — и капли собрались в кучу. Произнес охлаждающее заклинание.  — Ну ты даешь! — заворожено выдохнул Оливер.  — Всего лишь природный процесс, — отозвался Перси, удерживая на весу получившееся облако. Довольно большое, однако.  — Да, но не летом! Подожди, там перекос, — и подошел поближе с палочкой наготове. Вдвоём они повели облако вперед, а когда Перси споткнулся, Оливер сумел не дать упасть ни другу, ни творению, и вдвоем они подняли рукотворное облако на нужную высоту.  — Готов? — почему-то шепотом спросил он.  — На счёт «три», — так же ответили ему. Так от облака «откололся» кусок и тут же рассыпался на множество самых настоящих снежинок, которые медленно закружились в летнем воздухе. Оливер и Перси, не чувствуя холода и не дыша, любовались этим. Снежинки, не торопясь, опускались и тут же таяли, а через ветви было видно безоблачное, идеально синее небо. «Лётная погода», — машинально отметил Оливер. Где-то там, на другом конце мира, играла музыка. Кто-то танцевал — в паре или один; кто-то, возможно, поссорился — скорее всего, ненадолго; кто-то, может быть, грустил в одиночестве. А у них шёл снег. Оливер перевел взгляд с облака на Перси, хотел ему что-то сказать, но слова тут же вылетели из головы. Он знал это давно, но заметил по-настоящему впервые. Впервые увидел, как преображаются строгие, если не сказать: резкие, черты лица Перси, стоит тому улыбнуться. Сейчас же у него и вовсе было совершенно особое выражение лица, торжественно-светлое. Как будто он сейчас не здесь, а там, высоко, и знает что-то, недоступное простым магам. На него такого хотелось почему-то смотреть, и как можно дольше. Подул легкий ветер, и Перси проследил взглядом за взметнувшимися снежинками, а затем протянул ладонь, чтобы их поймать. «А глаза у него синие», — внезапно подумалось Оливеру. — «Синие…как небо». Перси вдруг тряхнул головой и снял очки, чтобы протереть их от налипших снежинок. Точнее, уже от капелек воды. Оливер тоже тряхнул головой, и наваждение (или что это было?) тут же спало. Заодно пришла в голову еще одна идея. Слегка охладив ладонь заклинанием, он принялся ловить снежинки, делая это как можно незаметнее для Перси, занятого откалыванием и дроблением нового куска от облака. Набрав нужное количество, он резко сжал кулак и бросил получившимся снежком ему в плечо. Тот рассыпался сразу, но Перси всё же почувствовал что-то и тут же обернулся:  — Так, значит? — грозно-шутливо воскликнул он. — Ну, держись теперь!.. Облако раскалывали на всё большее количество кусков и перекидывали их между собой, пока те не рассыплются, а когда оно подошло к концу, смеясь, просто кидали друг в друга пригоршнями белые, стремительно тающие крупинки, роняли друг друга в них и засовывали их за шиворот, как раньше. Как в детстве, которое с каждым днем уходит. Где-то приближался вечер, где-то было лето — но здесь, у берега Чёрного озера время шло совсем по-другому. Такие минуты стоят дорого, и долго не забываются. В такие мгновения чувствуешь себя не просто живым — бессмертным. Скоро действие заклинаний закончится, настанет вечер, придется возвращаться обратно, и на удивленный вопрос профессора Спраут: «Вуд, Уизли, вы что, купались в озере?» ответить — как всегда — правду и только правду:  — Что вы, мэм, разумеется, нет. Мы в снежки играли. И посмотреть на реакцию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.