ID работы: 4165673

Сложный выбор

Гет
PG-13
Завершён
261
NoReturn бета
Размер:
173 страницы, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
261 Нравится 167 Отзывы 96 В сборник Скачать

Глава 18. Наладить контакт. Часть вторая.

Настройки текста
Пробуждение выходит необычным. Просыпаюсь от громкого, резкого карканья. Приоткрываю глаза, щурясь от яркого света, сажусь в постели и оглядываюсь по сторонам. Разбуженная Октавия что-то недовольно буркает, переворачивается на другой бок, накрывается одеялом с головой и вновь засыпает. Вспоминаю произошедшее вчера и ищу глазами коробку, в которой должен был ночевать Гарольд. Нахожу её на стуле в центре комнаты, облегчённо вздыхаю, но потом опять напрягаюсь. Мне показалось, что карканье я услышала не из коробки. Эта мысль всполошила меня, мигом сбрасываю остатки сна, вскакиваю с кровати и бегу к коробке. Ворона там нет, тогда где же он? Начинаю медленно кружить по комнате, старательно прислушиваясь к малейшему шороху. Прохожу мимо закрытого окна, мимо кровати Тав, мимо комода — тишина. Да куда же могла деться эта юркая птица? Ещё несколько минут покружив по комнате, заглянув во все углы и проверив даже тазик для умывания, огорчённо плюхаюсь на кровать. Отрывистое, ещё громче прежнего карканье заставляет меня вновь вскочить. Октавия снова заворочалась, но всё ещё не проснулась. Сажусь на пол, заглядываю под кровать и вижу Гарольда, сурово изучающего меня блестящим, черным глазом. Облегчённо вздыхаю и шепчу ему: — Гарольд, как ты меня напугал! Ты что, решил теперь жить у меня под кроватью? Ну уж нет, вылезай, а я тебе рыбки дам. Ворон упрямо не двигается с места, подозрительно меня разглядывая. Делать нечего, придётся идти за лакомством сейчас. На цыпочках выхожу из комнаты и бегу на кухню. Кок с сомнением разглядывает меня, но всё же даёт свежей рыбы, даже мелко нарезает её для меня. Поблагодарив его за доброту, несусь в комнату. Медленно, спокойно приближаюсь к кровати. Кажется, ворона пугают резкие движения и звуки, Гарольд наверно испугался, как я ворочаюсь, и каркнул. Протягиваю бедолаге кусочек рыбы, но тот отходит чуть дальше. Рук, значит, боится. Подталкиваю к ворону угощение ложкой, нечаянно оставленной после ужина. Тот подходит и одним глотком уничтожает предложенную пищу. Ласково, нежно говорю: — Молодец, Гарольд, хороший мальчик! Следующий кусочек рыбы кладу чуть ближе к себе, чтобы выманить птицу из-под кровати. Ворон оценивает обстановку и осторожно подходит поближе. Всё время спокойно и нежно что-то намурлыкиваю, чтобы Гарольд не боялся моего голоса. В конце-концов птица-таки выбирается на свет, с опаской озираясь по сторонам. Один из последних кусков не кладу на пол, а предлагаю взять с руки. Ворон несколько секунд меня раглядывает, но потом резко вытаскивает рыбу из моих пальцев. — Умница, Гарольд! Предлагаю следующий. Птица совсем осмелела и предпоследний берёт вполне уверенно. Надеваю на левую руку перчатку, в которой была вчера. Ворон угрожающе шипит и делает шаг назад. Складываю кисть в щепоть, кладу на запястье кусок рыбы и так аккуратно кладу руку рядом с Гарольдом. Тот в замешательстве: чтобы достать еду, нужно забраться мне на руку. Полминуты терпеливо уговариваю ворона не бояться, прошу, называю ласковыми словами. Тот, косясь на меня глазом-бусинкой, медленно, осторожно ставит левую лапку мне на руку. Стараюсь, чтобы кисть не дрогнула. Гарольд, осмелев, полностью забирается мне на руку и проглатывает кусок рыбы. Очень медленно начинаю вставать, прямо вместе с птицей. Та всполошилась и стала озираться по сторонам, но пока сидит. Наконец встаю в полный рост, держу Гарольда на вытянутой руке. Душа поёт, всё внутри меня ликует, но радоваться пока рано. Ворон постепенно успокаивается. Медленно подношу птицу поближе, не переставая мурлыкать ласковые словечки. Гарольд неотрывно смотрит мне в лицо, беззлобно, с интересом разглядывая меня. — Гарольд, ты просто лапочка! Какой красивый, хороший ворон… Отвожу руку подальше от лица и зову: — Октавия! Смотри! Брюнетка просыпается и бросает сонный взгляд в нашу сторону, но через несколько секунд, видимо, осознаёт увиденное. Резко садится в кровати, вызывая настороженный взгляд Гарольда. — Кларк! Как ты заставила это чудище усесться к себе на руку? Бросаю взгляд в сторону птицы и возмущённо возражаю: — Это не чудище! Гарольд милый и очень, очень красивый. Снова подношу его поближе и чуть не зарабатываю заикание. Ворон внезапно одним прыжком перемахивает ко мне на плечо, что меня, как минимум, пугает и заставляет потерять равновесие. Чудом удерживаюсь в стоячем положении и не роняю Гарольда. Октавия открывает рот от изумления и шепчет: — Да ты ему понравилась. Думаю, как бы снять птицу с плеча, ведь мне нужно выйти из комнаты. Протягиваю к нему руку, но тот громко шипит, грозно щёлкает клювом и ещё сильнее впивается в плечо своими когтями. Несколько секунд размышляю над этим и прихожу к выводу, что придётся идти с ним. Мы уже давно в открытом море, так что он никуда не улетит, может даже у него ещё крыло не зажило. А сдирать его с плеча себе дороже. Под удивлённый взгляд Октавии со вздохом открываю дверь и выхожу в коридор. Гарольд впивается лапами мне в левое плечо, но не слетает. Стараясь не тревожить птицу, выбираюсь на палубу. Погода просто божественная: солнце светит не слишком ярко, дует лёгкий, приятный ветерок, тепло и хорошо. Корабль плавно покачивается на спокойных волнах. Подхожу к борту и наполовину опираюсь на него. Слышу справа от себя такой знакомый бархатный голос и машинально улыбаюсь. — Доброе утро, принцесса! Как поживает твой новый питомец? Моя улыбка становится ещё шире, поворачиваюсь к Беллами лицом, чтобы он увидел Гарольда, сидящего на моём плече. Капитан изумлённо присвистывает: — Кларк, ты меня поразила. Вороны же хитрые, обидчивые, недоверчивые твари, как ты смогла с ним договориться без особой потери крови? Не удерживаюсь и хихикаю. Почему никто не думает о том, что этого можно добиться лаской? Все же любят, когда с ними нежно обращаются, даже птицы, даже «вестники смерти». — Капелька любви, щепотка нежности, полчаса уговоров и полная миска свежей рыбы. Слышу его приятный, низкий смех. Беллами проводит рукой по волосам, резко опуская её обратно на бортик. Гарольд возмущённо каркает в его сторону и взъерошивается, явно не считая капитана безопасным. Осторожно поворачиваю голову, чтобы на него посмотреть, ворон немного отодвигается, но продолжает следить за мной одним глазом. С интересом разглядываю его пару секунд и серьёзно отвечаю: — Я с тобой полностью согласна. Беллами бросает на меня удивлённый взгляд. Осознаю, что капитан не понял, кому предназначалась эта фраза. Спокойно поясняю: — Гарольд считает, что ты не слишком безопасен. В этом я с ним согласна. Капитан делает шаг вперёд и говорит, обращаясь к ворону: — Передай своей хозяйке, что я с тобой заодно. Будем вместе защищать нашу принцессу? Ворон подозрительно, но с интересом осматривает капитана и вновь каркает, на этот раз беззлобно. Тихонько хихикаю: капитан так смешно выглядит, когда разговаривает с птицей. Беллами кивает Гарольду и прощается уже с нами обоими. — Леди Кларк, сир Гарольд, извините, но мне придётся вас покинуть. Когда брюнет покидает нас, я решаю пойти позавтракать, желудок предательски напомнил о себе. Иду уже немного быстрее, Гарольд вроде привык. В столовой меня встречают десятки удивлённых взглядов. Счастье распирает меня изнутри, я широко улыбаюсь всем завтракающим. Кто-то охает, кто-то присвистывает, кто-то замирает, кто-то тычет пальцем, на что Гарольд злобно ощеривается. Во время еды ощущаю, что всё внимание сконцентрировано на нас. Решаю развлечь аудиторию и с непроницаемым лицом предлагаю Гарольду кусочек жареной рыбы. Тот с энтузиазмом выхватывает его у меня из пальцев и смешно заглатывает. Матросы басисто, раскатисто смеются и показывают большие пальцы. А приятно, когда у тебя появляется маленький, но храбрый защитник!

***

Следующие два дня я трачу на то, чтобы основательно подлечить Гарольда. Кормлю рыбой, будто на убой, не даю летать, чтобы ворон не напрягал крыло. Тот, в свою очередь, ни под каким видом не желает слезать с моего плеча и не подпускает ко мне остальных ближе, чем на пол-ярда. Каждый, кто проходит мимо меня, удостаивается громкого, злобного шипения. Чтобы немного успокоить Гарольда, мне приходится подолгу разговаривать с ним, несмотря на непонимание окружающих. А вот я их отлично понимаю. Мало того, что гостья ходит по кораблю со злобным «вестником смерти» на плече, так ещё и постоянно разговаривает с ним, а ворон поддакивает — у любого вызовет удивление подобное поведение. Хорошо хоть к Октавии с Беллами Гарольд относился неплохо, а то возникли бы некоторые неприятности, я всё же живу с Тав в одной комнате. Ворон так сжился со мной, что я стала опасаться, что могу случайно к нему привязаться, полюбить это обидчивое чудовище. Не хотелось бы путешествовать с ним дальше, это бы привлекло лишнее внимание к моей персоне. Девушку с вороном на плече явно запомнят все старушки, мимо которых я пройду. Единственное, что меня тогда успокаивало — что следующий порт близко. Как только мы прибыли в Витрак, я без малейшего зазрения совести выбежала на палубу и спихнула Гарольда со своего плеча. Хватит уже всех доставать, отъелся, подлечился и ладно, пора на свободу. Ворон чуть не упал на палубу, но вовремя расправил крылья и взлетел. Вся команда, включая Беллами с Октавией, напряжённо следила за чёрной птицей. Гарольд покружил-покружил над кораблём и аккуратно спикировал ко мне на плечо, чуть не порвав мне куртку. Птица довольно распушилась и хрипло каркнула в сторону матросов. Оглушительный хохот сотряс палубу. Я ещё раз попыталась вернуть Гарольда в природу, но напрасно. Наглая птица с той же лёгкостью вернулась ко мне, как бумеранг. Обречённо вздохнув, я облокотилась на борт корабля и начала громко укорять ворона в чрезвычайной наглости. — Кажется, он не намерен улетать, принцесса. Оборачиваюсь и кидаю недовольный взгляд на Беллами. У него в глазах пляшут искорки веселья, ему явно нравится выбор ворона. Капитан подходит настолько близко, насколько ему позволяет птица и шепчет: — Он признал тебя своей хозяйкой и теперь никогда тебя не бросит. Обречённо вздыхаю и мимикой показываю, насколько я рада этому. Слышу низкий, приятный смех и немного утешаюсь. Что ж, если уж ты решил остаться, тогда будь готов к переменам. Ещё неделя уходит у меня на то, чтобы научить Гарольда вести себя прилично. Часы упорной дрессировки не прошли даром, теперь ворон вполне учтиво ведёт себя с другими, слезает с плеча по первому требованию и ночует на улице. Первой результат оценила Октавия, которой Гарольд позволил посадить себя на руку. Восторг от этого мигом искупил все прошлые обиды и недоразумения. Следующим стал кок. Ворон умело подластился к нему и теперь ежедневно получает дополнительную порцию мелкой рыбешки. К тому же, Гарольд стал проводить большую часть времени на палубе, степенно прогуливаясь по бортикам или задрёмывая на реях. Птица полюбила пристально наблюдать за работой матросов, те уже втихаря иногда называют его «капитаном», а своего начальника — вороном. Беллами был очень доволен, когда об этом узнал, не знаю, что в этом такого распрекрасного. Вместе со всем эти Гарольд не перестал проводить со мной хотя бы пару часов в день. Когда ему хочется побыть со мной, он начинает громко каркать, и тогда кто-нибудь из посмеивающихся матросов бежит к нам с Тав в комнату и фальшиво величественным тоном провозглашает: — Сир Гарольд желает поговорить с вами, леди Кларк. Как только я выхожу на палубу, умная птица тут же пикирует мне на плечо и что-то радостно ворчит. Совершенно серьёзно отвечаю ему: — Я тоже рада тебя видеть, лапочка. Вместе идём в комнату, и я продолжаю заниматься тем, чем занималась до этого. Читаю-ли книгу, рисую-ли пейзаж — взъерошенный Гарольд уютно дремлет у меня на плече, нисколько не мешая. Когда я заканчиваю дела, указательным пальцем несколько раз нежно провожу по клюву птицы. Ворон довольно буркает и просит ещё, но я с укоризной шепчу: — На сегодня хватит, иди полетай. Выхожу на палубу и подбрасываю Гарольда вверх, тот взмывает над «Буревестником», кружит пару раз и садится на рею, оглашая окрестности громким карканьем. Беллами каждый раз с улыбкой подходит ко мне и шепчет: — Капитан Гарольд заступил на дежурство. Без тени смущения каждый раз улыбаюсь ему в ответ. Беллами оказался не таким уж и плохим человеком, сам не раз принимал участие в наших с Тав тренировках. Правда, мы обе безбожно ему проигрывали каждый раз, увеличивая тем самым его самодовольство, но это не считается. Тренировка это не реальный бой на смерть. Если говорить об успехах Тав, она в разы улучшила свою технику боя. Теперь с ней стало интересно соревноваться, не то что раньше. Беллами без особого напряжения отпускает нас гулять в портах, всё-таки мы вместе на многое способны. Лишь одно правило остаётся неизменным — ходить только вдвоём, но это для нас ничуть не обременительно. Единственное, что меня беспокоит — скорость, с которой бежит время. Казалось, только вчера я чудом спаслась от пиратов, а уже скоро мы прибудем в Динар, последний порт перед концом моего путешествия. Крайне сильный попутный ветер столь же успешно подгоняет «Буревестник», сколько тормозит суда, направляющиеся в Луан. От этого хочется одновременно грустить и радоваться. С одной стороны, мне нетерпится оказаться на родине отца, с другой — здесь, на корабле, я обрела настоящую семью: защитника Беллами, сестру Октавию и любимца Гарольда. Никогда ещё мне не было так хорошо и легко с кем-нибудь, кроме покойного отца, и предстоящее расставание не может меня не огорчать. Эти тяжёлые мысли с новой силой атаковали меня вечером перед прибытием в Динар. Скрепя сердце, я начала морально готовиться к уходу. Решила выйти подышать, развеяться. Стою на палубе, вдыхаю свежий морской воздух и не могу поверить, что скоро эта сказка закончится. Скоро стемнеет, Гарольд уже уютно примостился на своей любимой рее. Солнце лениво, плавно погружается в воду, окрашивая колеблющуюся поверхность моря в жидкое золото. Нежно-фиолетовые облачка медленно, но верно уплывают куда-то в синеющую даль. Внезапно такой знакомый голос как-то неуверенно спрашивает меня: — Отличный вечер, правда, принцесса? Оборачиваюсь и встречаюсь взглядом с необычно подавленным Беллами. Облокачиваюсь на палубу и кивком спрашиваю, чего он хочет. Меня не проведёшь, явно что-то хочет спросить. Мои ожидания тут же оправдываются, капитан как-то печально спрашивает: — Ты завтра выходишь? Отворачиваюсь, чтобы не выдать своих эмоций. Стараясь сохранить самообладание, тихо отвечаю: — Нет, я решила выйти в Маконе. Спиной ощущаю, что Беллами предчувствовал такой ответ. Даже не знаю, что сказать, ничего прощального не идёт в голову. Склоняю голову на грудь и тяжко вздыхаю, мне слишком хочется остаться здесь, но просить невежливо. Внезапно сильные, теплые руки крепко обнимают меня со спины. Удивлённо вздрагиваю, но не вырываюсь. Всем телом оказываюсь прижата к капитану. Губы Беллами утыкаются мне в макушку и громко шепчут: — Кларк, не уходи, я хочу, чтобы ты осталась. Я не знаю, что с тобой случилось в Бранже, но я смогу защитить тебя от всего остального. Прошу, останься, нам будет очень грустно без тебя. У меня в груди загорается жаркая надежда. Каждая клеточка моего существа просит, жаждет остаться на «Буревестнике», вместе со своей новоприобретённой семьёй. Мысли путаются от того, что Беллами сжимает меня в своих объятиях и вовсе не собирается отпускать. Несколько секунд колеблюсь, принимая одно из самых важных решений в своей жизни. Капитан нетерпеливо подгоняет меня: — Ну же, принцесса, соглашайся! Понимаю, что уже приняла решение. Счастливая улыбка озаряет моё лицо, я поворачиваюсь лицом к Беллами и шепчу: — Да, я останусь с вами. Капитан вновь крепко меня обнимает и говорит куда-то назад: — Спасибо, Кларк. Вижу, как из трюма вылетает Октавия. Она вопросительно вздымает бровь, я ей киваю. Брюнетка оглушительно вскрикивает и бросается обнимать уже нас обоих. Кажется, кто-то с кем-то сговорился. Шутливо-грозно выбираюсь из жарких объятий и укоризненно вопрошаю: — Как вы могли подумать, что я смогу вас бросить? Тав с радостными воплями вновь вешается мне на шею. Счастливо смеюсь и всей душой излучаю радостный свет. Мельком замечаю, как глаза Беллами вновь загораются тем особым огнём, как тогда, в кабинете. Малодушно списываю это на волнение и продолжаю наслаждаться моментом.

***

Когда я увидел, как Кларк относится к своему новому питомцу, у меня всё в душе перевернулось. Столько любви, нежности и заботы на одну угрюмую птицу ещё никто в жизни не тратил! Стал с удовольствием наблюдать за принцессой, постепенно отмечать черты её характера, столь упорно ранее скрываемые. Начал замечать за собой, что всё время думаю о Кларк. За это недолгое время я настолько привык к ней, что даже не думал о том, что всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Привык видеть её каждый день, необременительно спорить и наслаждаться её улыбкой. С каждым днём я всё больше осознавал, что Динар и Макон не за горами, понял, что не могу и не хочу отпускать свою принцессу. Решение попросить её остаться было настолько очевидным, что я едва не проморгал его. Октавия безоговорочно поддержала меня и попросила меня самого поговорить с Кларк. Только сейчас я, наконец, понял, кем для меня является Кларк, и мне явно не хочется быть просто её другом. Грязные мыслишки со временем становятся лишь назойливее, бессмысленно это отрицать. Мне кажется, что уже все, кроме самой Кларк, поняли, что мои намерения и чувства серьёзны. Я позволил себе её обнять, когда задавал вопрос. Мне отчаянно хотелось прижать её к борту и целовать, пока она не согласится, но я сдержался. Кларк не стала вырываться, ничем не выказала своё неудовольствие, и это поддержало во мне надежду. А когда она согласилась остаться, я и вовсе перестал себя контролировать, начал пожирать её взглядом. Как долго я сдерживался, как долго я этого ждал! Вот теперь-то ты уже никуда не денешься, Кларк, моя красивая, желанная принцесса.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.