ID работы: 4085548

Под венком из сельдерея

Слэш
NC-17
Завершён
12
Размер:
56 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

У смерти нет конца

Настройки текста

Tomorrow Never Dies — Sheryl Crow

      Дом сгорел, и бледные лучи зимнего солнца позолотили, одиноко стоявшую на пепелище, черную будку.       Граф, всю ночь ждущий жертвы, был крайне разочарован. Сперва он решил, что они предпочли сгореть, но утром, увидев будку, он понял, что его судьба жестоко обмахнула.       Он взял палку и, подойдя к будке, с раз маху стукнул. Сажа и пепел осыпались, и будка засияла синим цветом.       — Я вас достану, — злобно пообещал граф, — я вас всех убью!       В ТАРДИС проснулись.       — Док, посмотри, что там снаружи? — попросил Джек.       Десятый включил внешние сенсоры:       — Упс. А дома-то и нет. Пепелище вокруг нас.       — Значит, эта сволочь все-таки дом подожгла! — заметил Мэлори, — что теперь делать будем?       — Ничего, — ответил Джек, — будем доктору помогать чинить ТАРДИС.       — А если нам чего-нибудь понабиться снаружи? — спросил Мэлори.       — Придумаем, как это сделать… Что там с графом?       — Тепловые визоры показывают, что граф поблизости.       — Дожидается, сволочь, — прошипел Мэлори.       — Да, дожидается, но не дождется.       Прошло полдня, а обитатели будки так и не показывались. Граф специально провел ревизию пепелища, извозился весь, но пришел к выводу, что обгорелых костей нет.       День полз к вечеру, когда в сером сумраке внезапно налетевшей метели кто-то вышел из будки. Граф, сидевший в двадцати метрах с винтовкой, заметил легкое шевеление и выстрелил. Вопля не последовало.       — «Промахнулся», — с досадой подумал граф и выстрелил еще.       И опять ничего.       Ни воплей.       Не стука упавшего тела.       — «Черт!» — подумал граф, — «я убил или только ранил? Проклятая метель! Налетела так внезапно, что я теперь не в курсе, удаться мне полакомиться нежным мясом или нет?»       Но туча, несущая снег, уже извергла последнюю порцию и улетела в вышину. Граф встал на ноги и отправился к будке. На свежевыпавшем снеге алели два алых пятна. Одно — побольше, а второе — поменьше.       — Видимо, я кого-то ранил, — довольно ухмыльнулся граф, — теперь надо проникнуть в будку и полакомиться свежей плотью, пока жертва не сдохла, — с этими словами граф принес железные штыри и принялся взламывать дверь.       — Джек? Джек! — Мэлори держал на руках бледного Джека, — только очнись, Джек!        — Успокойся, Мэлори, — уговаривал его Десятый, — Джеку надо время, чтобы очнуться, давай я тебя перевяжу, у тебя кровь хлещет.       — Ты уверен?       — Я Джека знаю очень давно. И в курсе, что он обычно делает. Успокойся и расскажи, что собственно произошло.       — Если бы я знал, я бы не пошел за этим проклятущим снегом, — Мэлори наконец позволил Десятому перевязать ему голову, — мы вышли и принялись собирать снег. Ты же смог переместить ТАРДИС на пару метров от пепелища. И тут еще крупные хлопья снега посыпались. И вдруг раздался выстрел. Я почувствовал боль и упал. Джек бросился ко мне. Прозвучал второй выстрел и… Джек упал рядом. Я очнулся, смотрю… по белоснежному снегу расползается пятно алой крови, а Джек не дышит.       Ну, я его потащил обратно, даже про снег забыл. Надо будет вернуться…       — В ТАРДИС кто-то полчаса уже ломится. Видимо, граф решил в гости зайти…       — Ты же его не впустишь? — испуганно спросил Мэлори.       — Нет, конечно, — ответил Десятый, — вот тебе чашка кофе. Сиди рядом с Джеком и жди, а я пошел ТАРДИС ремонтировать. Бог даст, может мы еще от него отодвинемся в такое место, где можно будет вести бой… под прикрытием.       Граф ломился в двери с настойчивостью слепого носорога, но будка, несмотря на свою кажущуюся хрупкость, была неприступна как средневековая крепость.       И еще, она двигалась… По метру через каждый час.       Граф сделал все, что может сделать человек, который хочет вломится в запертую дверь, но не добился результата. Но тут, будка просто исчезла из-под его носа. Граф сделал факел и пошел искать её и её обитателей.       — Ну теперь все, — вздохнул Десятый.       — Что все? — спросил грустный Мэлори.       — Мы в ельнике. Я переместил ТАРДИС в этот ельник. Деревья надежно защитят нас от взглядов маньяка, а мы сможем построить хорошую крепостную стену.       — Так он прибежит на стук топора? — Мэлори посмотрел на Десятого.       — Пусть бежит, — ухмыльнулся Десятый, — он понятия не имеет, где мы. Тем более спустилась ночь. Везде снег… Пойдем посмотрим? — предложил он Мэлори.       — Пойдем.       Они вышли в черную еловую ночь. Пред ними расстилалась снежная равнина, по которой бесцельно бродил одинокий огонек.       — Граф…       — Нас ищет…       — А мы еще и на возвышенности. Как на ладони все видать, — ухмыльнулся Мэлори, — ну, все ему крышка.       — Точно. Завтра отомстим за погибших…       — … и за Джека.       — Джек очнется. Успокойся. И завтра не лезь под шквальный огонь. Я понимаю твое желание отомстить, но если тебя убьют, Джек этого точно не перенесет.       — Я буду осторожен, — пообещал Мэлори, — а теперь пошли в ТАРДИС.       Граф побродил по равнине, ничего не нашел и вернулся в свое убежище. Он решил, что утром обязательно разыщет их и съест.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.