ID работы: 4085548

Под венком из сельдерея

Слэш
NC-17
Завершён
12
Размер:
56 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 8 Отзывы 1 В сборник Скачать

Любовь сметает все преграды

Настройки текста

Smokie — Iʼll meet you at midnight

      Утро занялось морозцем и слабым светом солнца.       Солнце выглядело совсем больным, оно пряталось за свинцовые тучи.       Тучи мрачно ползали по небу, растеряно выбирая место, где бы облегчиться мягкими хлопьями снега.       Было тихо. И эту утреннюю тишину разорвал вопль:       — ГДЕ ДЖЕЙМИ И МАРТА?!       В хижине началось хаотичное движение. Люди бегали по периметру, увязая в сугробах и панически звали на разные голоса:       — Марта?!       — Джейми?!       Солнце заинтересовалось странным явлением и вылезло посмотреть, озарив все сияющим светом, отчего снег заискрился и принялся посылать вокруг себя миллионы радужных брызг.       Тучи прекратили свое бесконечное метание по небу и, сгрудившись над хижиной, облегчились на неё плотной стеной снега.       Потом выглянуло солнце окончательно, тучи разметало по небу.

***

      Хижина. Все жмутся рядом с камином.        — Где они могут быть? — всхлипывала Роуз, уткнувшись в грудь Десятому, — вся одежда тут?       — Я не знаю, — плакал Десятый, зарыв лицо в белокурые волосы Роуз, — мы все обежали. Даже ТАРДИС ничего не показывает.       Мэлори сидел рядом с Джеком, прижавшись к нему так тесно, что Джек слышал и чувствовал не только стук сердца друга, его дыхание, но и мурашки, пробегающие по крепкому телу Арчера. Сам Джек был заботливо закутан в теплое одеяло, поскольку он решил проверить речку и нырнул в холодную черную воду, к вящему негодованию Мэлори.       — Доктор, — Джек посмотрел на Десятого, — настойчиво рекомендую улетать отсюда.       — Но уж нет, — яростно прошипел Десятый, — убили моих друзей… Я хочу сам найти этого ублюдка и оторвать ему руки.       — Доктор, вы уверены, что они мертвы? — Роуз оторвала заплаканное лицо от промокшей рубашки Десятого.       — По такому морозу, да без одежды? Естественно, они мертвы. Я даже не могу предположить, что их выгнало из дома? Скорее всего, это был убийца. Он вытащил их и бросил нагишом в морозную ночь…       — Возможно, он их мучил… — хрипло предположил Мэлори, — потому что, если бы они были целыми, мы бы их нашли…       — Ты предполагаешь, что он их мог расчленить? — ужаснулся Джек, — если ты, Доктор, не хочешь улетать, то, заклинаю все богами, ночуй в ТАРДИС! Перетащи её сюда и спите. У меня сердце волноваться так не будет!       — А ты? — спросил Десятый.       — А это мой дом, — отрезал Джек, — черта с два я дам этому маньяку выгнать меня отсюда… Иди, Доктор, перегоняй ТАРДИС сюда, а мы приготовим еду и обсудим, что нам дальше делать.

***

      Ночь подкралась незаметно. Серые сумерки сменились непроницаемой тьмой, а в тьме крутились снежные хлопья из внезапно напавших туч.       Доктор и Роуз ушли ночевать в ТАРДИС, уступив настойчивым просьбам Джека.       Джек и Мэлори лежали без сна на кровати и смотрели в темноту. Они даже не разделись. Наконец тишину нарушил Мэлори:       — Джек…       — Да, мой любимый?       — Джек, — повторил Мэлори, чувствуя странное волнение в сердце, и томление в теле, — завтра, может быть, я окажусь на острее этого маньяка, — он повернулся к лежащему другу, — возможно, я — новая жертва. Поэтому я прошу тебя, умоляю… Дай мне свою любовь, наполни меня ею… пожалуйста…       — Мэлори, — Джек сел на кровати и уставился на Арчера, — ты уверен? Ты же… в последнее время так боялся этого?       — К черту страх, — Мэлори обвил Джека за шею, — я не понимаю, что со мной… Я хочу тебя, я желаю тебя, я люблю тебя так, что если ты не дотронешься до меня, то я, наверное, умру…       — Все хорошо, Мэлори, — Джек уложил друга спиной на кровать, стянул с него свитер и принялся ласкать крепкое тело Мэлори.       Ладони Джека были горячие, губы тоже, и Арчер просто таял от этих прикосновений, выгибаясь, постанывая и ворча от удовольствия.       Он уже не осознавал себя как отдельное звено, он чувствовал себя крепко впаянным в общность, в социум…       Руки Джека добрались до его бедер, капитан избавил своего приятеля от остатков одежды. Мэлори почувствовал прикосновения к члену.       Крепкие, требовательные…       И тут в нем, как будто какой-то спятивший монтер перерубил провода, разлилась искрящиеся тьма, и в этой тьме Мэлори услышал свой хриплый голос:       — Возьми меня, Джек! Пожалуйста! Я хочу видеть твое лицо, когда ты будешь это делать!       Джек двигался в нем, обнимая Мэлори. Их тела, блестевшие от пота, с тихим шорохом скользили друг об друга. И когда Джеку стало хорошо, Мэлори до крови укусил его за ухо и прошептал, адресуя свои слова в сторону лба Джека;       — Люби меня до потери пульса, а потом ты приведешь меня в чувство поцелуем…       — Конечно, мой сладкий! — хрипло рассмеялся Джек.       Они лежали на кровати усталые, мокрые, горячие и бесконечно довольные происходящими событиями. Но Мэлори чего-то хотел, но чего, он сам понять не мог. Он рывком сел на кровати и повернулся к другу. Джек устало улыбался.       — Я хочу взять тебя, — робко пробормотал Мэлори, со страхом дотрагиваясь до крайней плоти Джека, — если ты не против…       — А ты хочешь? — поинтересовался Джек, видя в его глазах страх, — если ты этого не хочешь, то не делай. Это любовь, мой друг. Здесь никто никого не заставляет делать то, что не хочется.       — Хочу, но я боюсь, — хрипло сказал Мэлори, — боюсь, что я все испорчу.       — Я тебе помогу, — Джек уселся и обнял Мэлори, — так что же ты хочешь?       — Тебя в себе везде, — признался Арчер, — всегда, везде и на всю оставшуюся жизнь.       — И ты меня не покинешь? — с недоверием спросил Джек.       — Нет. И даже если меня убьют, я хочу умереть на твоих руках с последним поцелуем на губах, но я постараюсь этого не делать, — поспешно добавил Мэлори, увидев боль, промелькнувшую в глазах Джека, — люби меня еще, пока ты не почувствуешь, что мое сердце останавливается, а потом верни меня к жизни поцелуем.       — Ты уверен, что выдержишь? — обеспокоился Джек.       — Выдержу. В твоих объятьях я выдержу все, — твердо решил Мэлори.       Джек любил Мэлори до тех пор, пока Арчер не обмяк в его руках. Тогда Джек осторожно уложил друга и прижался ухом к его груди. Сердце не билось. Джек, сжав зубы, принялся делать ему массаж грудной клетки. Через некоторое время сердце забилось, Мэлори вдохнул, а Джек крепко поцеловал его в губы.       — Я жив, и это хорошо, — Мэлори встал с кровати и подошел к темному окну. Открыл створку, вдохнул полной грудью, чувствуя, как ночной морозец холодит обнаженную кожу, потом вернулся к Джеку.       — Ты бы закрыл окно, — мягко пожурил его Джек, — чай не лето.       — Тут крайне душно, — ухмыльнулся Мэлори, лег на кровать, — если бы на сосне сидел снайпер, он бы убил меня, — потер кожу над левым соском.       — Там нет снайперов, — Джек перегнулся через Мэлори, поцеловал ему грудь, потом губы, — спи. Я тебя сейчас обниму. И ты уснешь.       — А ты? — Мэлори прижался к Джеку.        — И я тоже.       Сон воцарились над хижиной. Роуз и Десятый спали в ТАРДИС.       Мэлори и Джек, обнявшись, под теплым одеялом мирно сопели.       А граф жаждал крови.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.