ID работы: 4073431

Орёл и Решка. Сторибрук

Джен
G
В процессе
28
Размер:
планируется Мини, написано 7 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 24 Отзывы 5 В сборник Скачать

День первый. Жанна

Настройки текста
      Первым делом я решаю закрыть вопрос с жильём. Для этого я направляюсь в местную библиотеку, чтобы воспользоваться ресурсами Интернета. Только я подошла к дверям и дернула за ручку, как меня кто-то окрикнул:  — Она не работает, — оборачиваюсь и вижу перед собой мальчика, одетого в темно-синюю кофту и черные штаны. На вид ему было не больше десяти лет.  — Вот чёрт! И что теперь делать? — с досадой говорю я.  — Пойдёмте со мной! — предложил мальчик, — кстати, я Генри, — представился он.  — Жанна, — отвечаю я. — И чем же ты сможешь мне помочь? — я всё еще до конца не могла понять, что он от меня хочет.  — Я вряд ли чем-то помогу, но вот моя учительница вполне сможет что-то сделать. Пойдемте уже! — не унимался мой новый знакомый.       Генри повёл меня, видимо, в сторону школы. Что ж, уж лучше что-то, чем вообще ничего. Через несколько минут показался школьный двор.  — Мэри Маргарет, постойте! — крикнул он невысокой молодой женщине и подбежал к ней. Тем временем я разглядывала её. Короткая стрижка, блузка кремового цвета, такого же цвета джемпер, чёрные брюки. Вот они подошли ко мне. Генри представил нас друг другу.  — Я рассказал Мэри Маргарет о вашей ситуации, — начал говорить мальчик, но учительница его перебила.  — Знаете, я могу вам помочь, только вы ненадолго задержитесь со мной после работы. Нужно прибрать кабинет, — она улыбнулась.  — Серьёзно? — я всё еще не верила своему везению.  — Остановитесь у меня. Генри сказал, что вы ненадолго. — Да, я только на выходные. Хочу посмотреть город, — улыбнулась я.       Во время того, как мы с Мэри Маргарет наводили порядок в кабинете, я рассказала ей о цели своего визита в Сторибрук. Позже мы отправились к ней домой. Моё жилище на эти выходные представляло собой небольшую уютную комнатку с мебелью в светлых тонах. Все было лучше, чем я думала. А думала я, если честно, о ночёвке на улице. Оставив свои вещи в комнате, я решила отправиться на экскурсию по городу.       Пройдя по главной улице, можно увидеть, что практически все домики Сторибрука небольшие. Здесь нет многоэтажек. Максимальная высота здешних домов составляет три этажа. Иду дальше и натыкаюсь на ту самую библиотеку, к которой вышла в самом начале своего путешествия. Оказывается, она является главной достопримечательностью этого городка, так как является чуть ли не самым высоким зданием.       Пока я рассматривала местную достопримечательность, я изрядно проголодалась. Нужно найти какое-нибудь недорогое заведение. Мэри Маргарет предлагала мне прийти к ужину, но я хочу попробовать то, что предлагают в заведениях этого города. Естественно, в не очень дорогих. Думаю, что местные жители помогут мне определиться с выбором. Неподалёку замечаю мужчину в пальто, который возился возле машины.  — Здравствуйте. Извините, если помешала. Можно с Вами поговорить? — начала я. — Ой, здравствуйте, — удивился мужчина в очках. — Ничего, просто что-то заклинило, — дрожащими руками он пытался захлопнуть дверь автомобиля.  — Вам не нужна помощь? — интересуюсь я, — дайте мне, я попробую. — Мужчина кивнул и отошёл от двери. Я просто хлопнула дверью посильнее и та закрылась.  — Спасибо. Даже не знаю, как вас отблагодарить. Просто недавно её приобрёл, вот и боюсь сильно хлопать, — со стеснением произнёс мужчина. — Я Арчи, Арчи Хоппер.  — Очень приятно, — улыбнулась я, — Жанна. А в благодарность расскажите туристке о городке. А ещё, — замялась я, — посоветуйте какое-нибудь недорогое кафе, очень уж кушать хочется.  — Что ж, тогда пойдёмте в закусочную «У бабушки». Там и поговорим.  — У бабушки? Интересно…  — Это такое название. В принципе, говорящее само за себя. Идёмте со мной, — последние слова он сопроводил жестом, — уверен, вам там понравится.       В компании мистера Хоппера я добралась до закусочной с уютным названием «У бабушки». Возле входа он резко остановился и начал рассказ:  — Это заведение называется так, потому что заведует им наша замечательная Вдова Лукас, но все мы называем её Бабушка, — он открыл передо мной дверь и пропустил вперёд. Как он и говорил, закусочная оказалась очень уютным местечком. На обоях изображены деревья. Интересно, это как-то связано с лесом из сказок? Думаю, да. Я прошла и присела на кирпичного цвета диванчик возле небольшого столика. Арчи сел напротив меня.  — Я заметила, что Вы знаете всех по именам.  — Это очень даже не сложно, когда живёшь в небольшом городке, — ответил мой спутник. В это время к нам подошла официантка. — Мне, пожалуйста, овощные маффины, салат «Английский» и апельсиновый сок.  — Спасибо за Ваш заказ, — улыбнулась девушка, — мистер Хоппер, вам кофе, как обычно? — Да, Руби, — кивнул он. Официантка отошла. — Это Руби — внучка управляющей. Яркая девушка, как можно заметить.       Действительно, Руби отличалась от всех других людей, которых я здесь успела повидать. Пряди её чёрных волос была выкрашены в красный цвет, одежда того же цвета, яркий макияж. Через несколько минут она принесла нам наши заказы.  — Вообще, у нас не совсем обычный город, — начал Арчи, — по крайней мере, так говорит один мой знакомый. Он ещё ребёнок с богатым воображением.  — То есть, то, что говорят о Сторибруке — правда?  — Вы о сказках? Мы стараемся таким образом привлекать туристов, — ответил он.  — Удачно? — интересуюсь я.  — Лето только начинается, гостей не так много. Ладно, мне пора, — он поднялся со своего места, — найдёте обратную дорогу?  — Думаю, да. Я прогуляюсь. Спасибо за вечер, — поблагодарила я своего нового знакомого. Тот в ответ улыбнулся и покинул закусочную. Тем временем я доедала последний овощной маффин. Знаете, здесь очень неплохая кухня. Думаю, что приду сюда и завтра.       Вкусно поужинав, я отправилась домой к Мэри Маргарет. По дороге рассматриваю город. Кстати, часы на той башне, что возвышается над зданием библиотеки, стоят на месте. Это место определённо придаёт таинственности городу. Следует отметить, что общественного транспорта в городе нет, так как городок очень небольшой. Но мне это только на руку. Сторибрук — первый и, наверное, единственный город, в котором я не потрачу денег на транспорт. Прогуливаясь, одновременно рассматривая местные домики, добираюсь до нужного мне — уютного домика Мэри Маргарет. Немного, поговорив с хозяйкой, иду ложиться спать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.