ID работы: 402827

Crossroads

Resident Evil, Tomb Raider (кроссовер)
Джен
R
Завершён
210
автор
Miss Biohazard бета
Размер:
278 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
210 Нравится 511 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 16: Паша Фейсконтроль

Настройки текста
      К слову, день завтрашний ждать себя не заставил, вступив в законную силу уже в тот момент, когда я и Клэр только-только улеглись спать. Это произошло ближе к часу ночи, после того, как моя гостья окончательно определилась со своим спальным местом. Не подумайте, речь идёт не о чрезмерной привередливости девушки, всё дело в желании Клэр заснуть в той части дома, «где есть хоть какие-нибудь люди». Естественно, ни левое, ни правое крыло фамильного особняка под эту характеристику не попадали, поэтому я разместила девушку в одной из гостевых спален на первом этаже главного корпуса поместья. Недалеко от неё находилась комната Зипа, чуть дальше — комната Уинстона. Всё, как просила Клэр. Позаботившись об удобствах для моей гостьи, я с воодушевлением предвкушала собственный отход ко сну, зная, что отключусь сразу после того, как только моя голова коснётся подушки. Но мозг мой не разделял этих грандиозных планов, и решил хорошенько загрузиться поступившей от Клэр информацией, выбрав для анализа и раздумий самое оптимальное, по его мнению, время — сегодняшнюю ночь.       Полноценно поспать удалось, от силы, часа два, после чего моя привычка просыпаться в шесть тридцать утра дала о себе знать. Очень не вовремя.       Осознав, что противиться «второй натуре» бессмысленно, я опустила ноги с кровати, обув их в домашние ботинки. Выбираться из-под тёплого одеяла было настоящим испытанием, если учитывать погоду за окном и тот факт, что дождливым осенним утром температура в особняке была немногим выше температуры морозильной камеры. Конечно, существует множество проверенных способов согреться ранним утром. Для кого-то это — чашечка горячего кофе, другие предпочитают в качестве решения подобной проблемы секс, чтобы совместить приятное с полезным, так сказать. Из двух пришедших в голову вариантов я могла себе позволить разве что чашку кофе, вот только жаль, что напиток богов был мне совсем не по вкусу. И всё же у меня имелось своё средство на этот случай, которое всегда действовало безотказно: прохождение полосы препятствий в собственном спортзале.       Поборов в себе желание вернуться в ещё неостывшую постель, я зашаркала в центр своей комнаты, чтобы достать из шкафа одежду для тренировки. Из-за пасмурной погоды за окном и невключённого света, мне пришлось полагаться на пространственную память, чтобы пройти к гардеробной, потому что сейчас разглядеть что-либо в комнате не представлялось возможным — было слишком темно. Но я всё-таки без особых проблем добралась до цели и первым делом нажала на выключатель, находившийся недалеко от входа в гардеробную: все светильники, имевшиеся в моей спальне, загорелись ярким светом. Такая функция одновременного включения всех ламп в определённой комнате была создана не столько для удобства, сколько ввиду необходимости: согласитесь, что каждый раз включать по очереди две люстры, четыре настольных лампы и шесть торшеров не есть самый рациональный способ траты свободного времени. И это если не учитывать двадцать восемь декоративных светильников в форме свечей. Да, спешу разочаровать всех тех, кто думал, что эти светильники в моём доме — настоящие восковые свечи и горят «ярким пламенем» на самом деле: особняк-то у меня, конечно, каменный, а вот о стопках книг, которыми заставлено всякое пространство рядом с искусственными свечками, этого не скажешь. Поэтому безопасность превыше всего. Ещё одного пожара в доме не вынесет ни поместье, ни сердце дворецкого.       Когда я прошаривала полку в поисках своих спортивных штанов, мне внезапно вспомнилось, как вчерашним поздним вечером я точно так же искала одежду для Клэр. Я вообще только сейчас осознала, что всё произошедшее вчера — это не странный и неожиданный сон, и сестра моего не самого хорошего знакомого спит сейчас в моём доме. Интересное чувство: вроде бы меня, с моим многолетним стажем социального отшельника, должны смущать подобного рода ситуации, и тем не менее по дурацкой улыбке, возникшей на моём лице после «озарения», и отраженной в ближайшем зеркале, я поняла, что текущее положение вещей меня очень даже устраивает. Главное, совсем не привыкнуть к такому, я и так на грани превращения в эмоциональную размазню.       Будить девушку в такую рань было бы настоящим свинством с моей стороны. Времени до выезда в аэропорт Хитроу у нас имелось более чем предостаточно, однако ограничивалось количество часов, отведённых на мою тренировку: в «дни закрытых дверей», то есть в любой другой день, на этот ежедневный ритуал я потратила бы не меньше четырёх часов. Сегодня же, помня о юном и привлекательном синеглазом обстоятельстве, которое наверняка ещё посапывало на двуспальной кровати где-то на первом этаже, я решила, что обойдусь часовым занятием на всех имеющихся тренажерах, и часовым плаваньем в бассейне. Как только Клэр проснётся, наверняка первым делом отправится искать меня, не хотелось бы заставлять девушку нервничать. Почему-то мне кажется, что сегодня нам обеим ещё представится такая возможность…       На пути к спортзалу я обратила внимание на кабинет Зипа: компьютерщика не было на рабочем месте. Не удивительно, ибо застать парня в такую рань бодрым, да ещё и «на посту», было подобно рождественскому чуду. Зип любил поспать, но стоит уточнить, что перед своим любимым занятием он добросовестно выполнял все поставленные ему задачи, и только потом отправлялся смотреть беззаботный сон часов так до десяти утра. При учёте, что сегодня я не единственная представительница женского пола в своём поместье, процесс пробуждения Зипа может заметно ускориться. Или замедлиться, если он застрянет в своей комнате до самого нашего отъезда в попытке предостеречь самого себя от всяческих конфузов, которые могут приключиться с ним в присутствии Клэр. Да-да, порой даже самого болтливого компьютерщика на свете одолевают приступы смущения.       Тренировка началась стандартно — с растяжки. Ей же грозила и закончиться: хорошенько разогревшись и совершая первый кульбит, я позабыла о не самом лучшем состоянии своих ног, и приземлилась прямиком на изувеченные колени. Было больно, зато я окончательно проснулась. С плаваньем дела обстояли так же неважно, всё из-за тех же покалеченных нижних конечностей. И лишь принятие контрастного душа после «недотренировки» смогло по-настоящему доставить мне удовольствие. Ну и чистая, сухая одежда. И бутылочка негазированной, минеральной, а главное — холодной воды. И…       — О, ты сегодня быстро, — Зип поприветствовал меня на выходе из комнаты с бассейном.       Услышав приветствие компьютерщика, я зашла к нему в кабинет и глянула на габаритный монитор, висящий за его спиной. Без двадцати девять.       — А ты сегодня рано. — Надо бы сделать глоток воды, а заодно и предоставить Зипу возможность продолжить столь занимательную беседу.       — Уж если мы оба сломали систему, то подозреваю, что причина на это у нас одна и та же.       — Возможно, — согласилась я. — Только, в отличие от некоторых, я к сегодняшнему завтраку парадное худи не надевала.       — У тебя просто его нет, — парировал Зип.       — Всё верно.       Зная, что на этом наш с Зипом диалог не окончился, я присела на кресло, стоящее у входа в компьютерный зал. Бутылку с недопитой водой я поставила на кофейный столик рядом с креслом.       — Ну раз всё настолько очевидно, скажу, как есть, — парень откатился на своём кресле от рабочего стола и повернулся ко мне. — Твой покорный слуга в лице меня не хотел прослыть соней и лодырем перед нашей милой гостьей в лице Клэр. — Зип развел руками. — Вот тебе и вся причина сегодняшних метаморфоз.       — Как ты уже успел заметить, об этом было нетрудно догадаться. И всё равно тебе не стоило идти на такие жертвы, как ношение парадной толстовки в будничный день. Тем более что сама Клэр, как видишь, до сих пор ещё не проснулась.       — Ну… Вообще-то, я думаю, что уже проснулась.       Я заметила, как компьютерщик покосился на монитор перед собой, а затем очень медленно начал подъезжать обратно к рабочему столу.       — Зи-и-и-ип… — наклонилась я с готовностью действовать сиюминутно.       — Я же говорю, это просто предположение…       — Не двигаться, руки за голову!       Зип не успел ничего сообразить, как я уже через секунду нависала над ним с грозным видом.       — Всегда мечтала произнести эту фразу, — с довольной ухмылкой выдохнула я.       — Мечты сбываются… — сухо ответил парень.       — Зи-и-и-ип… — на этот раз его имя было произнесено мною намного громче предыдущего.       Как я уже говорила, во всех комнатах моего поместья были размещены камеры видеонаблюдения, изображение с которых передавалось прямиком на компьютеры моего помощника. В данный же момент, на экране ближайшего к Зипу монитора отображалась Клэр Редфилд, сидящая на самом краю кровати в гостевой спальне. Девушка была переодета в свои вещи, которые Уинстон вчерашней ночью заботливо постирал, высушил и выгладил специально для неё, внимание же самой Клэр было приковано уже к моим вещам, которые я ей одолжила на время нахождения у меня в гостях. Я склонилась к монитору, чтобы получше рассмотреть происходящее на экране: девушка проводила тыльной стороной ладони по моей сложенной блузке, лежащей на кровати, и легонько улыбалась. Что ж, зрелище странноватое, но довольно милое. И всё же странноватое.       — Вчера ты подслушивал, сегодня подглядываешь. Боюсь представить, чем займешься завтра. Впрочем, всё решит твой ответ на мой вопрос. Ответишь на него неправильно — завтра может и вовсе для тебя не наступить.       — Лара, тебе нужно меньше общаться с главарями преступных группировок… — испуганно произнес Зип.       — Какого черта ты за ней следишь? — выпалила я.       — Это Уинстон, честно!       — То есть за компьютером сейчас сидит именно он.       — Ну нет, но… — Зип рассержено выдохнул. — Блин, это он попросил меня посмотреть, «проснулась ли мисс Редфилд, я привел её одежду в надлежащий вид», — цитируя Уинстона, парень забавно спародировал британский акцент пожилого дворецкого. Это немного смягчило меня.       — Допустим, ты посмотрел в её комнату по просьбе Уинстона. Но сейчас Клэр уже переодета, — произнося эту фразу, я сделала акцент на наречии. — Почему ты не прекратил это занятие сразу после того, как дворецкий направился к ней?       — Клянусь, я прекратил! Но потом…       —… она начала переодеваться, — закончила я за него.       — Я что, похож на самоубийцу? — справедливо поинтересовался Зип. Мне потребовалась всего секунда, прежде чем ответить на его вопрос.       — Убедил. — Парень был оправдан и я, выпрямившись, отступила от стола, за которым сидел компьютерщик. Правда, перед тем, как отстраниться, я заметила название одной из вкладок, открытых в браузере на дисплее компьютера.       «Лесбиянки в масле».       — Зи-и-ип…       Прежде чем отзываться на своё собственное имя, компьютерщик внимательно посмотрел на меня, ожидая, что именно я произнесу в следующий момент.       — Пожалуйста, скажи, что это — название рецепта…       Осознав, о чём именно идет речь, абсолютно смущенный парень спешно закрыл компрометирующую вкладку. Да уж, всегда хотелось посмотреть, как именно краснеют темнокожие люди. Спасибо за предоставленную возможность, мой друг.       Вдоволь насладившись моментом, я всё же сжалилась над Зипом и вышла из его кабинета, перед этим попросив его сообщить Клэр о том, что я буду находиться в библиотеке, если девушка вдруг решит начать поиски меня с компьютерного зала. Мне хотелось ещё раз пролистать кое-какие книги по истории древней Мексики, которые я нашла за три дня, проведённых в библиотеке. Попытка не пытка, и вероятность обнаружить необходимую информацию касаемо древнего сосуда всё ещё имелась.       Уинстон принёс мой завтрак прямо в библиотеку для того, чтобы не лишать меня возможности убить одним разом двух зайцев: свой голод и время до того, как я и Клэр отправимся в аэропорт. Попивая бергамотовый чай, я сидела за столом в центре библиотеки и листала работу одного известного историка, наугад взятую из огромной стопки отложенных книг. В сочинении автора не было ни единого слова о Теотиуакане, и уж тем более о моём несчастном сосуде, но «невероятные находки» и «грандиозные открытия» этого фантазёра пару раз вынудили меня поперхнуться от смеха горячим напитком. Робкий стук в дверь спас меня от намечающегося ожога ротовой полости. Должно быть, это Клэр, два остальных домочадца входили без стука в любую из комнат, кроме моей.       — Входи, Клэр, — громко сказала я, откладывая книгу в сторону и чуть не задев ей свою чашку с недопитым чаем.       Девушка осторожно приоткрыла дверь и лишь спустя мгновение решилась войти в библиотеку, совсем как я вчера. Моё внимание привлекло её поведение: Клэр вела себя так, словно была чем-то сбита с толку, а сейчас озиралась по сторонам в поисках причины своего смятения. Не выдержав, когда же девушка задаст вопрос касаемо того, что её так заинтересовало, я сама обратилась к ней:       — Привет, Клэр… Что-то не так?       — Доброе утро… Всё в порядке, просто… — она остановилась посередине комнаты, не дойдя до моего стола. — Мне любопытно, как ты узнала о том, что это я стучала в дверь? Здесь же нет камер… — девушка отклонилась немного вбок, смотря в мою сторону, а затем вернулась в прежнее положение, добавив:       — Компьютер на твоём столе тоже выключен…       Я улыбнулась.       — Наверное, это интуиция. Или озарение, как хочешь. И да, камеры здесь, вообще-то, есть, как и во всём особняке. Но изображение передаётся в компьютерный зал к Зипу, я ничего не могла увидеть, сама понимаешь. Просто догадалась.       Внезапно глаза Клэр округлились.       — Ты сказала, камеры стоят по всему дому?       — Ну да… — насторожено протянула я.       — И даже в той комнате, где спала я? — не унималась она.       — И даже там. — Кажется, я поняла, к чему ведут все эти расспросы…       Клэр закрыла лицо ладонями.       — Боже мой… Какой стыд…       — Не беспокойся, Клэр. Зип, конечно, мужчина чересчур любопытный для представителя своего пола, но он никогда не рискнёт выйти за рамки дозволенного. А разрешено ему немногое. Если бы я узнала, что он позволил себе лишнее при исполнении своих обязанностей, я бы отрезала ему его дреды. Разумеется, вместе с головой, на которой они растут.       — Нет, не нужно так, ничего «такого» в той комнате не происходило, — испуганно замотала головой Клэр. — Если не считать того, что сегодняшним утром я… слушала музыку в своём плеере.       — Да уж, это действительно всё усложняет.       — И я двигалась в такт песни, которая звучала в моих наушниках…       — Ты танцевала.       — Да, я танцевала.       Я улыбнулась ещё шире. Вот и выявилась причина, по которой Зип затянул с просмотром обстановки в комнате Клэр.       — Да ладно тебе, — с усмешкой ответила я, — наоборот, молодец, развлекла парня. Бедняга уже давно не посещал цирк.       На самом деле, я задумалась над тем, был ли он там когда-нибудь вообще.       — Что ж, спасибо и на этом, — иронично произнесла девушка. Она снова огляделась по сторонам, на этот раз в поисках места, куда ей можно было бы присесть. Взглядом остановившись на кресле, стоящем в левом углу комнаты, Клэр посмотрела на меня, как бы ожидая одобрения. Я поспешно закивала головой, и девушка заняла кресло напротив меня. — Если быть честной, то я уже привыкла к тому, что со мной вечно происходят какие-нибудь идиотские ситуации. Вся моя жизнь — сплошная идиотская ситуация… — она смиренно вздохнула, а меня её неожиданное признание заставило нахмуриться. Не знаю точно, было ли уместно поинтересоваться о том, какие именно события в жизни Клэр вынудили её прийти к такому выводу. Но в любом случае я так и не успела определиться со своими дальнейшими действиями — девушка сменила тему разговора.       — Ты лучше расскажи, как тебе удаётся засыпать под этот адский ливень? Как просыпаться, я не спрашиваю… — девушка утомленно опустила взгляд вниз. — Полночи я не могла заснуть, в итоге и пробуждаться не пришлось — я не спала вообще.       — Да вроде как без проблем, — тихо ответила я, чувствуя себя косвенно виновной в бессоннице Клэр, словно это я тарабанила всю ночь в окна поместья, а не дождь. — Я вообще как-то благосклонно к осадкам отношусь.       Клэр посмотрела на меня с подозрением:       — Ага, и поэтому ты чаще всего путешествуешь в страны, где преобладает сухой жаркий климат.       — Это, скорее, стечение обстоятельств. К сожалению, не я выбираю местоположение очередного артефакта, который я хотела бы заполучить в свою коллекцию.       — Но ведь именно ты решаешь, нужен тебе этот артефакт или нет, — подметила моя смышленая собеседница.       — Верно. Но когда дело касается моих желаний, я становлюсь терпеливой даже к абсолютно сумасшедшим климатическим и погодным условиям. Что касаемо твоего вопроса про ливень… Здесь всё очевидно. Я англичанка, Клэр. В нас природой заложена любовь к дождям.       — А я вот что-то даже и припомнить не могу, к чему питают слабость американцы… — изнуренное бессонной ночью лицо девушки приняло ещё более озабоченный вид.       — Честно говоря, на ум не приходит ничего, кроме фастфуда, но раз уж речь зашла о еде, то вот её уж точно любят все без исключения. И американцы с англичанами в том числе, — я встала с кресла и подмигнула девушке. — Пойдём завтракать.       — С удовольствием, — поддержала мою идею Клэр. — Я рада, что ты сидела от меня достаточно далеко, иначе тебе пришлось бы всякий раз отвлекаться на мой стонущий от голода живот.       Мы вышли из библиотеки и направились на первый этаж, в столовую. Весь наш недолгий путь я думала о своей спутнице. Клэр подкупала меня своей непосредственностью, простотой, лёгкостью в общении. В то же время, читать её как открытую книгу не представлялось возможным: девушка контролировала каждое своё движение, каждую мышцу своего лица в попытке тщательно скрыть переживания, разъедающие её изнутри. Я бы рада узнать, в чём причина подобных терзаний, и хоть чем-нибудь ей помочь, но не хочу навязываться. Не хочу привязываться…       Уинстон так и не дал Клэр возможности встать из-за стола, пока та не съела большую часть вкусностей, приготовленных, опять-таки, именно для неё. Понятия не имею, что нашло на моего дворецкого, он никогда до этого не нарушал субординацию в отношении посетителей нашего дома, тем более он никогда прежде буквально не вынуждал гостей съедать до последней крошки все приготовленные им кулинарные шедевры. Мне оставалось только подбадривать девушку, пока она давилась очередным, девятым по счёту, блинчиком с клубничным сиропом, и мило при этом улыбалась, дабы не обидеть Уинстона.       — Лара, в меня больше не лезет, — почти задыхаясь, прошептала Клэр, воспользовавшись моментом, пока дворецкий вышел из столовой.       — Не хочу тебя пугать, — осторожно начала я, —, но до меня дошли слухи, что Уинстон собирается устроить для тебя поздний ужин в нашем доме, сразу после того, как мы вернёмся из поездки.       Бедная девушка поперхнулась от услышанного. Я тут же поспешила подать ей стакан апельсинового сока, а для пущего эффекта легонько похлопала по её спине. Знаете, чтобы уж наверняка. Откашлявшись, Клэр поблагодарила меня за помощь, я же незамедлительно принялась успокаивать девушку.       — Не стоит так тревожиться, Клэр. Судя по тому, какое количество еды Уинстон приготовил для тебя и вчера вечером, и сегодня утром, есть большая вероятность, что он просто тебя откармливает, и на намеченном ужине ты будешь, скорее, в качестве основного блюда.       — Спасибо, теперь мне и вправду намного легче, — забавно, но в интонации девушки не было и доли сарказма. — Единственное, что по-настоящему меня пугает, так это то, сдвинется ли с места мотоцикл, при условии, что на него сяду я и пятикилограммовый завтрак во мне?       — Нет, не сдвинется.       Девушка подняла на меня удивлённый взгляд.       — Горькая правда, сладкая ложь, всё такое, да?       — Я к тому, что… — пытаясь подобрать нужные слова, я на секунду замешкалась, но потом вообще решила особо не заморачиваться над тем, как именно донести до Клэр свою мысль. — Какой мотоцикл? Дождь ещё не закончился, и я подозреваю, что ситуация с ним не скоро изменится. К чему доставлять самой себе неудобства, если я собираюсь довезти нас обеих до аэропорта в сухой и… Да, как минимум, в сухой машине?       — Но мне нужно вернуть мотоцикл… — девушка промямлила эту фразу с явным нежеланием каким-либо образом объясняться передо мной. Якобы этой причины будет достаточно для того, чтобы я просто так взяла и отпустила её одну в жуткий ливень отвозить мотоцикл. Ага, чёрта с два.       — Зип займётся этим. Мотоцикл будет возвращен владельцу лучше, чем в первозданном виде. Проблема решена, никакой проблемы нет.       — Твоя доброта и отзывчивость восхищают меня. Хотелось бы знать, чем именно я заслужила такое отношение с твоей стороны… — тихо произнесла Клэр. — Но этот мотоцикл одолжил мне мой близкий друг, и мне хотелось бы лично поблагодарить его за эту услугу. Я очень и очень ценю твою заботу…       Всю её трогающую до глубины души речь я сидела с непроницаемым лицом. И только когда Клэр поняла, что такая тактика ни к чему не приведет, она сменила пластинку:       — Хорошо, хорошо. Давай тогда договоримся, что я сама отвезу мотоцикл, если дождь сейчас закончится, ладно?       — Идёт! — я улыбнулась, и мы скрепили мой будущий и очевидный выигрыш в этом договоре рукопожатием.       Однако надо было видеть моё лицо, когда сразу после того, как Клэр отпила последний глоток из своей чашки с чаем, дождь за окном прекратился. Вот как будто его там вообще не было. А эта синеглазая лисица с лёгкостью, не подразумеваемой после съедения месячной нормы еды для среднестатистического человека, соскочила со своего стула и убежала с кухни, поблагодарив перед этим за вкуснейший завтрак и предупредив, что будет ждать меня в аэропорту к назначенному времени. Каким образом она собиралась всё успеть за оставшиеся до вылета сорок минут? Хороший вопрос. Но лучше бы мне заняться своими собственными сборами. Я ведь не знаю ничего, кроме названия континента, на который мы отправляемся. Этого не достаточно.       Мне потребовалось не больше пяти минут, чтобы переодеться в походные штаны и кофту с длинным рукавом грязно-коричневого цвета. Захватив с собой полупустой рюкзак, в котором лежала только моя куртка, я спустилась к Зипу для согласования всех дальнейших действий. Плюс ко всему, поход к компьютерщику являлся обязательным ритуалом перед любой из моих вылазок в свет. Именно этот парень отвечает за разнообразие, актуальность, и главное — качество моей экипировки. И, конечно же, за её наличие вообще.       Когда я вошла в компьютерный зал, Зип даже не обратил на меня внимания: он был целиком и полностью увлечён каким-то уж очень знакомым мне предметом. При этом в одной руке техника была сжата отвертка, а в другой, собственно, сам предмет. Предположительно, парень размышлял о том, стоит ли ему физически воздействовать на эту штуковину, или всё же нет. Что ж, поможем ему определиться.       — Буду крайне тебе признательна, если ты подскажешь, куда именно мне сегодня предстоит отправиться.       В прямом смысле слова отложив дела в сторону, Зип улыбнулся при виде меня.       — Конечно, ты уже знаешь, что вы с Клэр летите в Африку.       — Да, но я понятия не имею, в какую именно часть Африки мы летим.       — Тогда место, которое я назову сейчас, тебе очень понравится, — заговорщицким тоном произнёс Зип. После этой фразы я обо всём догадалась.       — Не может быть! Гана, не так ли?       — Да-да, твоя любимая. Любимая, как и вся Африка, конечно же, — добавил Зип с ухмылкой, прекрасно помня, какое влечение я испытываю к этому континенту.       — И если это Гана, — размышляла я вслух, — то приземлимся мы… Мы приземлимся… в Аккре, верно.       — Надеюсь, у тебя заготовлено достаточно тем для разговоров. Семь часов полета наедине, всё-таки.       — Это будет… познавательно. Ну а теперь давай посмотрим, чем ты ещё порадуешь меня.       С этими словами я опёрлась обеими руками на компьютерный стол Зипа в ожидании информации о том, что на этот раз он решит положить в мой рюкзак.       — Что ж, начнём… — Зип одним жестом подвинул к себе небольшую кучку предметов, лежащую неподалеку от компьютерной мыши. — Итак, лот номер один. Вода бутилированная питьевая. Негазированная. Две бутылки, по полтора литра каждая.       Вероятно, выражение, которое приняло моё лицо после выставленных на стол двух пластиковых бутылок с водой, смутило парня, ибо он тут же поспешил дополнить свою презентацию:       — Количество небольшое, понимаю, но я рассчитывал всё, исходя из информации, что вы проведёте в самой Африке не больше пары часов. Могу добавить ещё бутылку, если ты считаешь нужным…       — Нет-нет, ты не так меня понял, — я замотала головой, пытаясь остановить словесное недержание парня. — Я к тому, что… Не могли бы мы перейти к чему-то более стоящему? Две бутылки питьевой негазированной воды меня, конечно, очень радуют, но не настолько, чтобы уделять им так много внимания.       — Кажется, кому-то совсем не хватает терпения…       — Да, Зип, моё терпение действительно сдает, особенно в те моменты, когда до вылета моего самолета осталось не больше получаса, а я…       — Ладно, ладно. Понял, не дурак. Просто собирался продемонстрировать каждую составляющую твоей сегодняшней экипировки по возрастанию её значимости.       Я вздохнула и принялась укладывать бутылки в рюкзак, а Зип продолжил оглашать список предметов, которые отправятся туда же следом за бутылками.       — Маленькая аптечка, содержание стандартное: антибиотик широкого действия, пластырь, стерильные салфетки и три пластиковых пузырька этого геля для рук… Ну... От которого пропадает одна липкость и сразу же появляется другая.       — Дезинфектор, я полагаю.       — Да, он самый. Следующий на очереди — лосьон-репеллент. Конечно, наши американские друзья во всю силу трудятся над созданием противомалярийной вакцины, но пока она действительно не будет готова, придется довольствоваться элементарной защитой. Пусть и не совсем приятно пахнущей.       Запах средства, отпугивающего насекомых, отпугивал, как правило, и людей. Даже воспроизводимый только в моей памяти, он вызывал тошноту, поэтому меня рефлекторно передернуло от воспоминаний. Зип это заметил, но лишних вопросов задавать не стал — всё было понятно без слов.       — Мы почти достигли кульминации моего выступления, — в руках компьютерщика появился гаджет небольшого размера, как раз с ладонь парня. — Новейший, противоударный «Палм», заказывал специально под твои предпочтения. Отличный экран, подводное исполнение, мощнейший для КПК процессор, 200-гигабайтный жесткий диск. Поддержка GSM, GPS, Wi-Fi. Правда, последнее тебе сейчас в Африке вряд ли пригодится, но всё же. Плюс ко всему, аппарат способен вмещать в себя самые разные программы: от оснащенной биометрическим сканером базы данных по международным бандитам до «посмотреть киношку» в случае, если продукты киноиндустрии, имеющиеся в ассортименте самолета, не придутся тебе по вкусу.       — Вот это да… — для такой начинки у меня, конечно, слишком скупая реакция, да и за неё спасибо Зипу: я не сильна в технической терминологии и, назови он своим именем каждую из характеристик представляемого мне гаджета, не дождался бы вообще ничего, кроме как восторженного вздоха и признательного кивка. Зипу нравилось, когда я оценивала его старания, и такой формы благодарности от меня ему было более чем достаточно.       — И последнее. — Зип потянулся за отложенным в сторону предметом, тем самым, которым он был занят до моего прихода в компьютерный зал. Теперь мне не составило труда разглядеть эту вещь — ею был мой магнитный захват.       — А с ним что? — удивилась я, вспомнив, что последним он собирался презентовать нечто важное.       — Ну ты же постоянно берёшь его с собой, в любую поездку. Даже чаще своих пистолетов. Вот я и подумал, что было бы неплохо его «апгрейднуть», — он подвинул захват ко мне и с гордостью произнес: «Теперь эта малышка умеет цепляться за скалистые поверхности».       Парень выглядел настолько довольным собой, что только благодаря этому я смогла удержаться от скептического смешка, так и норовившего вырваться из моих уст. И только совладав со своими эмоциями, я ответила парню:       — Без обид, но я думала, что усовершенствование произошло как раз-таки в тот момент, когда ты сделал из обычного крюка магнитный.       — Я у тебя многопрофильный специалист, не забывай.       — Не забываю. И всё-таки, так, чтобы прояснить… Надеюсь, предыдущая его функция по-прежнему работает…       — Всё работает, Лара, — обиженным тоном ответил компьютерщик.       — Спасибо тебе большое, — я ловко прицепила крюк на его законное место — к своему поясу.       — Понять не могу: ты берешь с собой магнитный, а теперь и не только магнитный захват, который фиг знает где тебе там пригодится, а гарнитуру оставляешь дома. В чём смысл?       — А смысл в том, Зип, что, как ты уже сам сказал, захват я беру с собой всегда и везде, это привычка. А вот мы с тобой вполне можем обойтись без связи. Я проведу в Африке не больше суток, и настоятельно советую тебе потратить это время на отдых. Эти дни у нас были не то чтобы тяжелыми, но поспать и тебе, и мне удалось совсем мало. Займись собой, по приезду я планирую отправиться за вторым сосудом, мне нужна будет твоя умная и выспавшаяся голова.       — Возьмешь со всем телом.       — Но только если и оно будет умным и выспавшимся.       — Идет. Счастливого пути, Лара.       После этого я молча застегнула рюкзак на молнию, перекинула его через плечо и вышла из дома. Пройдя в гараж, я села в одну из двух машин, уже очень долгое время ожидавших своего часа. Заведя мотор, я выехала по направлению к аэропорту Хитроу.       Меня совсем не удивило, что на месте меня уже ждала радостная и совсем не промокшая Клэр: в связи с событиями, произошедшими за последние двенадцать часов, я была уверена, что девушка прибудет в аэропорт быстрее меня. И вот, не успели мы встретиться, а уже сидим в самолете: времени до вылета оставалось совсем чуть-чуть, и нас прямиком из терминала отправили на посадку в самолет. Клэр заняла место у окна, следовательно, мне досталось место у прохода. Самое то для семичасовой поездки. Правда, после воспоминания о продолжительности предстоящего полета, в моей голове голосом Зипа прозвучала фраза, произнесенная им же. Про темы для разговоров, которыми мне нужно было предусмотрительно запастись, чтобы Клэр не заскучала со мной. Поначалу я неплохо справлялась: узнала, что девушка в данный момент учится, как я и предполагала, на четвертом курсе фармацевтического факультета, всё в том же университете, параллельно подрабатывает волонтером в неправительственной организации под названием «Терра Сейв», основная функция которой, по словам Клэр, заключалась в предоставлении помощи и медикаментов пострадавшим от биотеррористических атак. Было очевидно, что девушка очень гордилась тем, что является частью чего-то настолько важного и полезного. Свою учебу она вроде как прерывала на неопределенное время, именно поэтому была «староватой», как выразилась сама Клэр, четверокурсницей. О причине, по которой ей пришлось сделать этот самый перерыв, девушка умолчала, а я не стала докучать ей лишними расспросами. В конце концов, она и так достаточно откровенна со мной, учитывая, что наше общение непосредственно между собой длится не больше двух суток в целом. Затем, когда настало время обеда, и хорошенькая стюардесса подкатила к нам на тележке курицу с овощами и рыбу в лимонном соку на выбор, Клэр извинилась и попросила меня пропустить её. Когда ментальный привет моему дворецкому был передан, девушка вернулась на свое место в более хорошем расположении духа, но аппетит у неё так и не появился, вплоть до нашего приземления. Зато на ней, наконец-таки, сказалась бессонная ночь, и девушка сладко проспала оставшиеся четыре часа до посадки. Я же, обрадовавшись возможности немного расслабиться, провела это время, слушая шедевры мировой классики в своем плеере.       Столица Ганы встретила нас отличной погодой — отличной в том смысле, что она не была похожа на погоду в родной Англии, и была невероятно теплой и солнечной. Конечно, наслаждаться лучами солнца у нас не было возможности: Клэр взяла такси прямо у аэропорта и мы, не теряя времени, поехали к тому месту, где располагалась штаб-квартира западноафриканского подразделения BSAA. Именно там, по словам девушки, должен был находиться её брат вместе с еще парой-тройкой знакомых мне личностей. Мы ехали достаточно долго, несмотря на практически полное отсутствие пробок на дорогах, и только когда цивилизованная Аккра начала постепенно видоизменяться до более-менее облагороженного африканского городишки, я поняла, что мы приближаемся к нужному нам месту.       — Приехали, — сообщил таксист и Клэр, оплатив поездку, пулей вылетела из автомобиля. Я поблагодарила водителя и вышла следом за ней. От вида, представшего перед нами, энтузиазма у девушки поубавилось: база представляла собой какой-то огромный неопрятный барак, по всему периметру огороженный колючей проволокой. Возможно, она была под напряжением.       — Ты уверена, что это то, что нам нужно? — осторожно поинтересовалась я у Клэр, в недоумении стоящей перед всем этим «великолепием».       — Не совсем, — нерешительно ответила девушка. — Но я уже знаю, у кого мы можем это выяснить.       Она стремительно зашагала к афроамериканцу в военной форме, стоящему у высоких железных ворот. Я поспешила за девушкой, не желая ни на минуту оставлять её одну в таком месте.       — Добрый день, — поприветствовала мужчину Клэр. — Я и моя подруга хотели бы попасть внутрь.       Темнокожий охранник равнодушно посмотрел сначала на неё, потом перевел взгляд на меня, а затем сделал вид, будто рядом никого нет.       — Мне нужно найти своего брата, Криса Редфилда, — настаивала девушка. — Он должен был приехать сюда вместе с капитаном вашего подразделения.       Эта информация ни о чём не сказала нашему упрямому незнакомцу, и он с прежним усердием продолжил игнорировать нас.       — Слушай, может, он не понимает по-английски? — Клэр шепотом задала мне этот вопрос, после которого охранник на долю секунды усмехнулся.       — Я так не думаю… — ухмылка не осталась незамеченной для меня, и теперь уже я выжидающе смотрела на темнокожего мужчину. — Вы же слышали, эта девушка является сестрой человека, стоящего намного выше вашего капитана. Вы действительно хотите себе проблем?       На самом деле, я не была до конца уверена во «всемогуществе» капитана Криса Редфилда, но африканские борцы с биотерроризмом активно сотрудничали со своими американскими коллегами и, безусловно, во многих факторах от них зависели. Осталось только узнать, насколько сильно.       — А я — брат Барака Обамы, — наконец-таки ответил нам охранник на чистом английском, что неудивительно. Его до колик в животе остроумная шутка не заставила дрогнуть ни одну мышцу моего лица. — Шли бы вы отсюда, дамочки, — уже совсем недружелюбным тоном сказал он. — Скоро стемнеет, не советовал бы я таким сахарным девочкам вроде вас разгуливать по безлюдным местам вроде этого.       Я почувствовала, как моя рука сжимается в кулак.       — Пропусти девушек, немедленно.       Сначала я не поверила своим ушам, пришлось смотреть подтверждение догадки своими глазами. Что ж, органы слуха меня не подвели: из-за ворот появился Пирс Ниванс собственной персоной.       — Рад вас видеть.       — А мы-то как рады, Пирс.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.