ID работы: 402686

Cause they took your love.

Слэш
NC-17
В процессе
106
Размер:
планируется Миди, написано 26 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 50 Отзывы 30 В сборник Скачать

7.

Настройки текста
Такого марева в этих краях еще не было. Солнце нещадно палило, поднимая испарения воды все выше, делая тем самым воздух едва пригодным к дыханию. Казалось, от этой жары желтеют не только растения, но и само необъятное небо. По лесу, скрываясь в тени изнемогающих от жажды деревьев, бежал волк невероятных размеров. Его золотистая шкура, казалось, сверкала драгоценным металлом тогда, когда пронырливые лучи солнца все же успевали коснуться своими ладошками до нее. Перед волком скакал олень. Его грациозные прыжки и неумолимое желание жить вызывали в Джоне восхищение. Он гнался за ним без цели, просто развлекая себя. В последние три недели оборотень отвлекал себя длительными прогулками от различных мыслей о Шерлоке, Нозерфилде и всего того, что случилось во время бала в том злополучном поместье. В который раз Джон понимал, что свобода, бег, природа во всех ее проявлениях, свежий воздух - это то, что навсегда останется в его сердце. Громкий выстрел, что, словно гром, прокатился по всем уголкам леса, заставил Джона резко затормозить, погружая лапы в горячую, рыхлую почву. Вскинув заостренную морду к небу, волк принюхался. В тяжелом влажном воздухе повис едкий запах пороха и гари. Едва уловимые для человека, для Джона они были невыносимо сильными, что он непроизвольно чихнул несколько раз. В голове бурным стадом понеслись мысли, рождаемые раздражением и усталой злостью. Конечно же, Джон знал, что в этом лесу охотиться не только его семейство, но и люди, однако в такую глубокую чащу представители человечества заходили крайне редко. Еще один выстрел вывел Джона из размышлений. Ощерив клыки, повинуясь животным инстинктам собственничества, Уотсон кинулся туда, откуда доносился раздражающий звук, теперь более волком, чем человеком. *** - Шерлок! Подожди! - Какой же ты медлительный, Майк! Пока ты заставишь свою кобылу подчиняться тебе, вся дичь разбежится! Майк Стэмфорд был, пожалуй, единственным другом младшего Холмса в этой глуши. Хотя и другом его назвать было тяжело: Шерлок рассказывал ему свои новые открытия в науке, но никогда не интересовался его новостями, Шерлок приглашал его на охоту, но никогда не ждал его, будто Майка и вовсе не было рядом. Однако, Стэмфорд, будучи единственным ребенком в семье, имеющей четыре тысячи годовых дохода, смиренно принимал свою роль "друга со скуки". Этот пухлый, неуклюжий сгусток недоразумения, гордо носящий звание человека и друга самого Шерлока, нередко забавлял последнего своей неприспособленностью к бурному течению жизни: Майк предпочитал в тиши и спокойствии проводить химические опыты и читать научные книги, отгородившись от внешнего мира. Младшего Холмса он привлек своими обширными знаниями в новой науке-химии и обилием всей доступной по этой науке литературы. Сейчас же, цепкий взгляд Шерлока отвлек своего обладателя от Стэмфорда, так как, пересекая дорогу, на которой топтался конь вместе со своим седоком, перебегал заяц. Резкими движениями, Холмс вскинул ружье на плечо и пальнул. Выстрел пророкотал знатный, отразившись эхом из чащи леса. Испугавшись громкого звука, из кустов выскочил кабан и пустился по едва различимой дороге во всю прыть, петляя между деревьями. - Черт! - Забыв про зайца, Шерлок пришпорил коня, помчавшись за более крупной добычей. - Постооооой! - Майк поскакал следом за другом, который уже был едва различим среди зелени. Еще один выстрел и громкое ругательство. Майк смекнул, что Шерлок снова промахнулся, но это не заставило его остановиться. Желая догнать друга, Майк пришпорил свою кобылу. Придерживая очки пальцами, он чувствовал себя ястребом, летящим на свою добычу, и какого было его удивление, когда он смог разглядеть стоящего на месте Шерлока. Резко натянув поводья, Стэмфорд поравнялся с другом и тут же впал в еще больше изумление, медленно переходящее в неописуемый ужас. Перед двумя охотниками, метрах в двухстах, стоял огромный золотистый волк. Дикий и яростный представитель лесной фауны неприветливо рычал, скаля острые клыки и тяжело дыша. И без того вспотевший Майк, почувствовал, как крупные и холодные капли пота побежали по его спине. - Ш..Шшшееер...р..л..л..лок!... - зашипел он, - ..что нам делать?.. - Тихо, Майк, - спокойно ответил Холмс, шумно сглотнув. Он был почти уверен, что это Джон, но это "почти" оставляло долю вероятности, что это и не он, потому что данное животное было настроено решительно негативно. Словно решив сбить напыщенные самоуверенность и спокойствие Шерлока, волк двинулся к людям, стремительно набирая скорость. - Джон, это Шерлок! - Холмс нахмурил брови, выпрямил спину, не моргая, глядя в глаза хищнику. - Шшшш..Шерлок! - взвизгнул напуганный Стэмфорд, понимая, что расстояние критически сократилось до каких-то пятидесяти метров, а волк готовится к прыжку, открывая пасть и ревя на весь лес. - Тихо! - Дьявол! Прогремел выстрел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.