ID работы: 4014997

Warning the Ghost

Слэш
NC-17
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 103 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

Глава девятая.

Настройки текста
Четыре дня спустя И опять кладбище. Как будто и не было этих четырнадцать лет, и Лиам вновь наблюдает за своим дорогим другом в трауре. Казалось, что только вчера они все собрались на похороны матери Гарри, чья смерть была так ужасна. И вот теперь его отец. Лиам был не согласен ч диагнозом смерти, высказанным патологоанатомом: слишком многочисленны были травмы и под слишком неправильным углом для упавшего они были нанесены.       Но об этом можно подумать позже. Сейчас он должен быть рядом с Гарри. Его не надо было заставлять смотреть на труп. Пропали он пропадом, этот Фергюсон с его обязательствами. Есть вещи, которые, раз увидеть, уже не сможешь выбросить из памяти. Это так же, как его первая операция на человеческом глазе, забранного у трупа женщины-попрошайки. Всё происходило в анатомическом театре Лондона. Только благодаря уверенности, что это упражнение поможет ему в будущем спасти зрение других людей, смог он выдержать это, не покинув своего места, хотя коллега, стоявший рядом с ним, извинился и выбежал на улицу, зажав рот.       Он помнил, как Гарри искал у него утешения, когда кудрявому было всего десять, а Ли одиннадцать. Даже будучи зеленым юнцом, он знал, что у младшего на сердце, и видел слезы которые он старался сдержать изо всех сил.       Что там Конан-Дойл сказал во время своей лекции о спиритизме? «Из всех призраков самыми страшными являются призраки людей, которых мы любили ». Лиам любил Гарри Стайлса всю свою жизнь.       Но сегодня зеленоглазый даже не смотрел на Пейна. Прошлый раз он был слишком молод, чтобы думать замужестве с ним, а сегодня он, вместе с его отцом, хоронил и свои надежды как мужчины. На его пальце блестело большое красное кольцо, которое украшало палец сэра Малика в ту ночь, когда Гарри танцевал вальс с сэром Луисом. Скорее всего, эта семейная реликвия: для Гарри — новое приобретение, которое в этот серенький день не отбрасывало никаких лучей. Лиам знал, что это значит, — то, что Гарри помолвлен и выйдет замуж за сэра Луиса Томлинсона.       Томлинсон, чьё бледное лицо, казалось, полностью растворилось в накрапывающем дожде, держал зонт над своим будущем мужем. В память о человеке, который мог стать его тестем, англичанин был в грубом трауре, так же как и Гарри, который был с ног до головы в черном. Черный строгий костюм, никакого белого и ничего лишнего. Тот самый костюм, что купил ему отец на восемнадцатилетние. Лиам помнил его детский рассказ о том, как кудрявый увидел женщину в черном в своей детстве и как Юнис высмеивала его, обозвала сумасшедшим. И вот теперь Гарри как та самая женщина в черном, и Лиам знал, что на всю жизнь запомнит его таким — прильнувшим к телу сэра Луиса, ошеломленным и равнодушным ко всему.       Сэр Луи обнимал его за талию, что было бы нарушением этикета, если бы они не были помолвлены. Всё произошло слишком быстро, при обстоятельствах слишком ужасных, чтобы их можно было в полной мере осознать. Когда Лиам смотрел на то, как сэр Луи держит Гарри, ему казалось, что старший этим жестом хочет покрепче привязать кудрявого к себе, а не облегчить его страдания. Хотя Лиам и не исключал, что это в нём говорит ревность.       Гарри выглядел пойманным в ловушку, а не защищенным.       А потом сэр Луис заметил взгляд врача и твердо посмотрел на него в ответ. Это походило на немую дуэль. Гарри ничего не заметил. Лиам знал, что проиграл, поэтому он поднес руку к шляпе, как сделал бы на его месте любой, отдавая салют родственнику погибшего. Держа в одной руке зонт, а второй обнимая жениха, сэр Луис не смог повторить его жест и просто наклонил голову.       Томлинсон был живым воплощением горя и торжественности, поэтому Лиам спросил себя, не слишком ли придирается к нему из-за своей ревности. Вполне возможно, что сэр Луи действительно любит Гарри. Ведь влюбиться можно Очень быстро.       Достаточно спросить Юнис. #       Через три недели из гостей, которые оплакивали смерть моего отца, пришли на моё венчание в церкви Ашбури-Делавар. Событие было малочисленным, и сейчас я пытаюсь вспомнить его подробности. #       Гарольд был одет во всё белое и закутан в белую фану, как привидение. Букет красных роз, который он держал в руках, когда Фергюсон вел его к алтарю, был похож на кровоточащее сердце и напоминало Лиаму песню «Красная, красная роза», которую покойный мистер Стайлс слушал каждое утро, принимая душ и бреясь в клубе. Казалось, что Гарри слегка ошарашен — жених, как и все присутствовавшие мужчины, включая Лиама, ещё носил на руке траурную повязку. То, что они женились именно сейчас, казалось зловещим, и когда священник спросил, обладает ли кто-нибудь из присутствующих фактами, которые могут помешать заключению брака, Лиам чуть не встал и не высказался. Он хотел сказать, что всё это неправильно, что отец Гарри этот брак не одобрил бы и что Гарри делает колоссальную ошибку, но сдержался. Он искренне желал ему только хорошего.       Но когда сэр Луис целовал своего жениха, отблеск рубинового кольца окрасил руку Гарри, столь бледную, измождённую щёку в красный цвет, и это было настолько похоже на рану, что Лиам задохнулся от неожиданности. Гости, включая Юнис, повернулись в его сторону, и сестра улыбнулась ему печальной улыбкой. Она посылала ему сигнал: Лиам должен смириться, что этот поцелуй делает Гарри и Луи официально семейной парой и полностью разрушает надежды семейства Пейнс. Лиам был уверен, что Юнис ещё сумеет полюбить, и он постарался передать ей эту уверенность, взяв её руку и крепко пожав.       Он так же был уверен, что никогда не перестанет любить Гарри. Он так и умрет, в душе своей замужним на Гарри Стайлсе. Если рассказы про призраков верны и ему повезет, то он сможет наблюдать за ним, за его детьми и внукам и охранять его от опасностей.        Пусть он будет счастлив, тогда и я буду счастлив, Подумал Лиам. Больше мне в этой жизни ничего не надо.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.