ID работы: 395707

Victory значит "победа"

Гет
PG-13
Завершён
225
автор
Размер:
639 страниц, 69 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 41 Отзывы 180 В сборник Скачать

Глава 10. Сражение

Настройки текста

Двадцатью минутами ранее.

- Джинни, завтракать! - донесся снизу приглушенный голос матери. Недовольно поморщившись, Джинни последний раз провела щеткой по волосам и отвернулась от зеркала. Если честно, есть ей совсем не хотелось, но спорить с мамой не хотелось еще больше - она и так постоянно была на нервах после того, как Гарри, Гермиона и Рон решили зажить самостоятельной жизнью и покинули Нору. Поэтому девушка заставила себя выйти из спальни и спуститься вниз. "Хоть бы Флегма уже позавтракала", - без особой надежды подумала она, направляясь в кухню, из которой доносился привычный звон столовых приборов. Несмотря на то, что Джинни более или менее смирилась со своей новой родственницей, Флер порой ее дико раздражала. Флер сидела за столом, что, впрочем, не удивило Джинни. Время было раннее, и позавтракать вряд ли кто успел. - Доброе утро, дочка, - поприветствовал ее мистер Уизли из-за газеты, когда она вяло присела на свое место. - Ты чего такая сонная? Не проснулась еще? - Проснулась... - пробурчала Джинни. Мама, не скрывая озабоченности, оглянулась. - Что с тобой? Ты не заболела? - Не заболела. Настроения просто нет, неужели не ясно? - Жалея, что вообще пришла сюда, она взяла с тарелки тост и принялась задумчиво его жевать. Миссис Уизли обменялась с мужем понимающим взглядом, однако ничего не сказала. Флер, негромко щебеча на сносном английском, как всегда, обхаживала Билла и на Джинни не обращала внимания. Хоть на этом спасибо. Быстро перекусив, Джинни вернулась к себе в комнату. На столе ее дожидалось домашнее задание по трансфигурации, но девушке было совсем не до уроков. И вместо того чтобы закончить эссе, она подошла к приоткрытому окну и прижалась лбом к стеклу. Вон там, на просторной лужайке, еще три дня назад стоял белый шатер, в котором проходило бракосочетание Билла и Флер. Джинни грустно улыбнулась, вспомнив, как забавно выглядел Гарри с рыжими волосами... Внезапно мысли ее прервал какой-то низкий гудящий звук. Джинни озадаченно подняла голову, прислушиваясь. Странно, что бы это могло быть? Затем звук прекратился, однако девушку это не успокоило, и она вышла на лестничную площадку. В доме было тихо... А затем... - Мерлин всемогущий! - послышался голос отца. - Молли, отойди от окна! Всем отойти от окон! Там Пожиратели смерти! Расширив глаза от страха, Джинни стряхнула с себя оцепенение и помчалась вниз, перескакивая через ступеньки. - Джинни! - воскликнула миссис Уизли при виде дочери. - Мама, что случилось? - У нас неприятности: Пожиратели смерти разрушили защиту вокруг дома и теперь прорываются внутрь, - объяснил сестре Билл, возле которого стояла слегка растерянная Флер. Неприятности - это, пожалуй, еще мягко сказано. От Пожирателей пощады не жди. Джинни нащупала волшебную палочку, торчащую из заднего кармана джинсов, и осторожно шагнула к окну гостиной. Увидеть она ничего не успела - решительно ухватив дочь за руку повыше локтя, миссис Уизли потащила ее вглубь комнаты. И одновременно с этим раздался оглушительный взрыв, а входная дверь содрогнулась от сильного удара. - Что ты делаешь? - сопротивляясь, крикнула Джинни, когда мама подтолкнула ее к пустому камину. - Оставаться здесь тебе опасно, - непреклонно заявила миссис Уизли, доставая с полки горшок, наполненный сероватым Дымолетным порошком. - Отправишься в дом Сириуса, там... Она не успела договорить - последовал новый оглушительный удар, и дверь слетела с петель. Миссис Уизли торопливо затолкала дочь, от возмущения и страха потерявшую дар речи, в камин и кинула ей под ноги порошок. - Гриммолд-плейс двенадцать! В камине вспыхнуло зеленое пламя, а саму Джинни завертело в пылающем вихре... *** Отпустив руку Гермионы, Рон подбежал к забору, окружавшему сад Норы. - Где они? - пробормотал он, беспокойно вглядываясь между яблонями в направлении дома - кривого и нелепого, но такого родного. Они осторожно, стараясь идти бесшумно, проникли в сад через калитку. - Давайте разделимся по трое, - тихо сказал Гарри, держа перед собой палочку. Гермиона кивнула, сосредоточенно сведя брови, и последовала за Ремусом и Роном. Гарри вместе с Джинни и Сириусом свернули за угол, где и увидели двоих Пожирателей смерти, которые вели связанного Билла. Джинни споткнулась, едва не закричав от ужаса. Гарри вовремя ухватил ее за руку и подтащил к росшим у стены дома кустам жасмина. Сириус вскинул палочку, когда Пожиратели и Билл, пытающийся как-то сопротивляться, приблизились к тому месту, где они притаились. -...Да-да, узнаю почерк Грейбэка, - говорил один из негодяев. - Слышь, рыжий, ты чувствуешь зов луны? Билл промолчал, лишь лязгнув зубами. - Не желаешь к стае присоединиться? - Пошел к дьяволу, - огрызнулся молодой человек. - Так мы только от него, - из-под маски раздалось приглушенное хмыканье. Не выдержав, Джинни выдернула свою ладонь из руки Гарри и выбежала из-за кустов прямо к Пожирателям. Они изумленно остановились, увидев юную волшебницу, выскочившую на них как чертик из табакерки. Сириус едва слышно пробормотал что-то не очень хорошее и кинулся вслед за девушкой. Гарри тоже не стал мешкать. Пожиратели несколько растерялись перед неожиданными противниками, окружившими их. - Поттер! - осклабился один из Пожирателей с приятным удивлением, завидев взъерошенного подростка. - Ты-то нам как раз и нужен. - А больше вам ничего не нужно? - холодно осведомился Гарри, лихорадочно думая, как бы попытаться вызволить Билла от этих нелюдей. Он быстро взглянул на него, и Билл еле заметно кивнул в ответ. - Они хотят получить заклятьем между глаз, - саркастично отозвался Сириус, и Пожиратели уставились на него так, словно впервые заметили. - То, что они заслуживают. - Блэк! Ты же мертв! - пораженно рыкнул Пожиратель, узнав мужчину. - Да неужели? - театрально удивился Сириус и крепче сжал палочку. Ту самую палочку, с которой он год назад упал за вуаль Арки. - Ну, тогда можешь считать, что я ваша галлюцинация. Внимание обоих Пожирателей к связанному пленнику слегка ослабело, и Билл сделал движение назад. - Но это ничего не значит! Вы думаете, что мы здесь одни? О, нет! Вероятно, наши вовсю развлекаются с этими рыжими магглолюбцами... Внутри Гарри все захолодело, и он невольно взглянул на дом. Сколько Пожирателей там? Успели ли Ремус, Рон и Гермиона? - Не будем тогда разглагольствовать. - Сириус вскинул руку с палочкой, Билл воспринял этот жест как сигнал и пригнулся к земле, чтобы в него ничего ненароком не попало. В Пожирателей полетели лучи заклятий, походящие на разноцветные огненные стрелы. Один из противников сотворил перед собой Зеркальный щит, а другой отскочил в сторону, Билл был наготове, и Пожиратель, наткнувшись на препятствие в виде вытянутой ноги, грохнулся на землю. Заклятье, посланное Гарри, попав в щит, срикошетило в окно Норы на первом этаже, и стекло разлетелось на мелкие кусочки. Джинни, улучив момент, подбежала к Биллу и освободила ему руки. - Ты в порядке? - Да, Джинни. Давай отойдем немного в сторону. - Билл, они отобрали у тебя палочку? - Нет, я ее уронил где-то в саду, когда Пожиратели на меня напали,- не отрывая взгляда от сражающихся пар, рассеянно ответил Билл.- Так это правда, Сириус жив... - А тебе что, кто-то говорил об этом? - Да так, кое-что слышал в Гринготтсе... - Ой, Билл! Ты помнишь, что Пожиратель сказал про других! Джинни беспокойно схватила брата за руку. Его глаза расширились от страха при мысли о родителях и молодой жене. - Туда пошли Рон, Гермиона и Ремус, и я не знаю... - Джинни, призови, пожалуйста, мою палочку, - Билл дернул сестру за руку, спасая от летевшего в ее сторону заклятия. - Акцио палочка Билла! - немедленно крикнула девушка, взмахнув собственной, и спустя несколько секунд призванный объект очутился в ее подставленной ладони. Вновь обретя волшебную палочку, Билл метнул Петрификус Тоталус в одного из Пожирателей смерти, обстреливающего Гарри черномагическими заклятиями. Фигура в черном внезапно окаменела, покачнувшись, и повалилась на землю, подняв целую тучу пыли. Другой Пожиратель не стал ждать, когда и в него угодят сразу несколько заклинаний, крутнулся на месте и, прежде чем исчезнуть, злобно крикнул Гарри: "Не я, так другие, Поттер!" Не тратя время на пустые слова, все бросились в дом. Но не успели они добежать до двери, позади них раздались многочисленные хлопки трансгрессий. Гарри, Сириус, Билл и Джинни рефлекторно развернулись и приготовились к атаке. Но увидели они перед собой не последователей Волдеморта, а членов Ордена Феникса. - Ну, где они?- прорычал Грозный Глаз Грюм, уставившись на четверку, замеревшую у крыльца Норы. Сириус молча распахнул входную дверь и первым вбежал внутрь, где битва шла полным ходом. Он окинул гостиную оценивающим взглядом. Небольшое помещение, не предназначенное для таких масштабных действий, было почти разгромлено, камин наполовину разрушен, - хорошо, что они им не воспользовались, иначе могли бы надолго застрять. Мимо Сириуса пробежали Гарри и Билл, на ходу выкрикивая заклинания. Флер, отвлекшись на знакомые голоса, получила от сражающегося с ней Пожирателя ранение в плечо. Она невольно вскрикнула от боли, рукав ее бирюзовой блузки окрасился в темно-бордовый цвет. Исказив лицо в свирепой гримасе, Билл ринулся на Пожирателя. - Билл, mon cher! - голос Флер утонул в наполнявшем гостиную шуме. Гарри взглядом нашел Рона и Гермиону, сражавшихся с Пожирателями возле лестницы, и увидел, что девушке требуется помощь. Громила в маске напирал на нее; Гермиона не справлялась с сопротивлением, что грозило скорой расправой. - Эй ты, подонок! - Гарри на какой-то миг привлек к себе внимание колдуна. Пожиратель повернул голову. Это дало Гермионе шанс выиграть преимущество. Враг пошатнулся от задевшего его по касательной заклятия, и замер с занесенной над головой руку с волшебной палочкой, увидев Гарри, - а за ним еще целую кучу людей, наводнивших помещение. - Гарри!.. - выдохнула с облегчением Гермиона. Ее густые волосы растрепались, а щеки раскраснелись в пылу боя. - Сдавайтесь! - пророкотал голос Аластора Грюма над всеми. - Вы в меньшинстве, вам некуда деваться! - Ну уж нет! - громко выкрикнул один из Пожирателей, дравшийся с Ремусом неподалеку от окна, и резко дернул на себя за руку находившуюся ближе всех к нему миссис Уизли. Полное лицо рыжеволосой женщины побелело, когда он приставил к ее голове свою палочку. Гарри непроизвольно задержал дыхание, сознавая весь кошмар ситуации. - Нет... - прошептал мистер Уизли, стоящий позади сломанного дивана, его руки бессильно упали вдоль тела. - Мы уйдем отсюда, да не одни. Предлагаю простой обмен.- Пожиратель смерти обратил свое лицо, закрытое маской, к Гарри.- Поттер, ты же не хочешь, чтобы она присоединилась к твоим почившим друзьям? - Отпусти ее, - деревянным голосом произнес юноша. - Обмен, Поттер, обмен, - протянул Пожиратель. - Она взамен твоей драгоценной особы. Все вокруг были напряжены до предела. Гарри понимал, что они ожидают его ответа. Либо "да", либо "нет". Вновь от его выбора зависит исход положения. Конечно, здесь вариант один, как ни крути, - но и он, в конце концов, может оказаться плачевным. Избегая взгляд Джинни, он был уже готов протянуть палочку, сдаваясь. Пожиратели смерти зашевелились, считая, что теперь ситуация находится полностью под их контролем. - Поттер, у тебя нет выбора, - ухмыльнулся громила в маске. - Чего ты еще раздумываешь? Ах, как приятно смотреть на вашу беспомощность. Одно движение, и чья-то никчемная жизнь в наших руках... - Прикуси свой поганый язык, Яксли! - еле сдерживая ярость, осадил его Сириус. Теперь все головы повернулись к высокому мужчине, стоявшему почти посреди гостиной. Большинство при узнавании в этой персоне Сириуса Блэка выразили едва ли не мистический ужас, ведь далеко не всем было известно о его возвращении. Изумление Пожирателей выдали их голоса. - Блэк! - воскликнул Яксли. - Откуда..? Всеобщее замешательство прервал громкий выкрик "Инсендио!" *** ...В кабинете старшего инспектора Моррисона было очень тихо. Виктория сидела на диванчике в комнате совсем одна, ожидая со стороны полицейских каких-нибудь действий для отправки ее домой. После произошедшего в кабинете инцидента с необъяснимым падением вещей на пол, инспектор Моррисон шутливо предположил, что все это устроил поселившийся здесь полтергейст, хотя при этом на его лице промелькнуло беспокойство. Чуть позже зашедший к ним полицейский по имени Джон проинформировал коллег, что неподалеку от их участка в одном из домов обнаружили еще двух человек мертвыми без каких-либо признаков насилия или отравления. И инспектору Моррисону пришлось покинуть Вику, попросив ее подождать его в кабинете, а инспектор Грейс отправилась разбираться с временно задержанным Кравченко. Минуты шли одна за другой, постепенно складываясь в часы. Время уже перевалило за полдень, а никто, казалось, не спешил помогать Виктории. От вынужденного бездействия девушку клонило в обволакивающие объятия дремоты. Стараясь избавиться от нее, Вика начала думать о том, какие плюсы могут быть в обладании магической силой. Во-первых, некоторое превосходство перед другими людьми - хотя здесь можно поспорить. Во-вторых, магия может здорово облегчить ведение домашнего хозяйства - к примеру, чтобы сделать ремонт, не нужно бегать по всей квартире с нездоровым энтузиазмом, а просто произнести одно заклинание. В-третьих, - конечно, возможность защититься от таких людей, как сумасшедшая Беллатрикс... ...Небо темное и низкое, воздух тяжелый, влажный от назревающей грозы. Вдалеке звучат глухие раскаты грома. Она двигается осторожно, раздвигая упругие ветви кустов с темно-зелеными кожистыми листьями. Она напряжена, ее нервы натянуты, словно тетивы лука, ее слух фиксирует каждый звук, рождаемый окружающим ее лесом. Резкий, оглушительный для нее хруст сломанной ветки заставил ее подскочить на месте и кинуться вперед. Раздался звук разрывающейся ткани: это платье зацепилось за куст и разошлось по шву до середины бедра. Она выбежала на небольшую полянку, поросшую мхом, тяжело дыша и ощущая, как сердце трепыхается в ее груди, подобно пойманной в клетку птице. Слева послышался шорох. Она окаменела, не смея взглянуть, что там. Пересиливая себя, она медленно повернула голову. Там стоял, глядя прямо на нее, крупный зверь... Волк... Голова Вики, откинутая на спинку дивана, дернулась, и девушка открыла глаза. Она обвела помещение несколько очумелым взглядом. Что это было? Сон или явь? Нет, конечно, это был все-таки сон, - судя по тому, что она все также сидит в кабинете инспектора Моррисона, - но такой реалистичный... Виктория встала и прошла к окну, за которым постепенно шел на убыль блеклый августовский день. Почему она до сих пор одна? Что, разве о ней уже никто не помнит? И одновременно с этими мыслями, наполненными безнадежным отчаянием, Вику внезапно накрыла с головой волна беспокойства - совсем как тогда, в день ее похищения. Тогда она не восприняла колкое чувство тревоги всерьез, а сейчас?.. Что ей делать теперь? Бежать? Снова спасаться бегством и отказаться от долгожданного обретенного равновесия? Но как же быть? Вика в испуге бросилась к двери, потом назад к окну, едва не опрокинув стул, и снова к двери. Что ей делать?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.