ID работы: 39470

My best friend

Джен
R
Завершён
26
автор
Размер:
49 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 16 Отзывы 2 В сборник Скачать

16. Бегство.

Настройки текста
— … даже шрам будет незаметным. Удивительно! Вы хирург, сэр? — Нет, я не хирург. Скорее, это увлечение… — Что?.. Но у вас определенно талант! Не шутите больше так, сэр!.. – доносились до нее голоса, казалось, откуда-то издалека. Послышался мелодичный перезвон приятной музыки. «Неужели Бетховен?» – промелькнуло в голове. – «Да. Точно, он. Странно» Веки приподнимались медленно и даже спустя целую минуту, когда она с трудом уговорила свои глаза наконец, открыться, она не увидела ничего, кроме темноты. Она приподняла свою руку, казавшейся странно невесомой и дотронулась до лица, почувствовав что-то легкое и шелковое. Ленточка? Кто-то закрыл ее глаза шелковой лентой. Когда она попыталась снять ее непослушными ватными пальцами, то сразу же почувствовала едва уловимое теплое прикосновение. — Не надо, Лемми. – тихо произнес знакомый вкрадчивый голос над самым ухом. – Не снимай ее, хорошо? — Почему, мистер Пиклз?.. – спросила она, но вместо слов с губ слетел только едва уловимый стон. — Он тебе полную дозу вколол, – ответил голос, в котором промелькнули оттенки досады. — Ч-что?.. – испуганно спросила Лемми. – Что вколол?.. – последнее слово вышло более отчетливо. — Лекарство, – лаконично ответил тот. – Последствия его сказываются тем, что ты можешь видеть галлюцинации, которые, должно быть, могут вызвать… — Нервное расстройство, – перебил его другой голос, не менее знакомый. – Извините. — Будь любезен, Сниффлс, принеси еще бинтов, – попросил мистер Пиклз. — Хорошо, сэр. «Он что, его видит?» — в недоумении подумала Лемми, пытаясь пошевелиться и совершенно не понимая, почему все ее тело было каким-то свинцовым, а кожу на уровне пояса неприятно покалывала туго обтянувшая ее ткань, которая на ощупь оказалось простыми хлопковыми бинтами. — Дурочка, – негромко сказал мистер Пиклз. – Ты зачем сразу же не вернулась? — Извини, но я не помню, – прошептала девушка, чувствуя, как непонятная слабость начинает волнами набрасываться на нее. Дыхание давалось с трудом, а голове далекая музыка больно отдавалась резкими перезвонами. — Тише, тише! – встревожено воскликнул он и, судя по деревянному скрипу, вскочил со стула. – Не шевелись! Сейчас станет легче. Сейчас… Где-то сбоку послышалось незаметное шевеление. С легких словно убрали что-то тяжелое, а дышать стало легче. — Вот, сэр. Все то, что осталось, – послышались быстрые шаги и шорох развертываемой упаковки. — Спасибо. Дальше последовала напряженная тишина, прорываемая лишь едва заметным шумом движением. Лемми почувствовала почти неразличимые прикосновения и ловкое накладывание на талию смоченного в чем-то, приятно охлаждающим кожу бинта и теплое дыхание, ветерком доносившиеся до ее лица. — Там такое творится, – прервал тишину тихий голос Сниффлса. – Кто-то открыл все двери в старом крыле… Просто… дурдом! — А Он? – поинтересовался мистер Пиклз, очень осторожно завязывая бинты. — Благополучно выписался, – ответил врач. – Одной проблемой меньше. А все остальное… Я уже и не знаю, как оставшиеся это разгребут. Лично я уезжаю отсюда и Вам того же советую. Не то, не ровен час, Они и до Западного Крыла доберутся, – последнее было сказано полушепотом. — Я очень надеюсь, – произнес Пиклз. – Что ты не забыл проверить Северный вход. — Говорите – Северный?.. Но там же всего два выхода! — Черный вход. Ты что же, не слышал ничего об этом?.. — А, черт!.. – испуганно воскликнул Сниффлс. — Остановись! Ты слышишь это?.. Они замолчали, явно напряженно вслушиваясь. Музыка в голове Лемми внезапно вздрогнула, словно кто-то вдруг с ожесточением стукнул кулаком по клавишам рояля и замолчала. Зато откуда-то издалека до нее донесся шум. Кто-то безумно хохотал, кто-то фальшиво напевал что-то, а кто-то в голос плакал, словно маленький ребенок. Все это сопровождалось под аккомпанементы стука чем-то металлическим по бетонным стенам, грохотом, подвываниями, треском, шорохом. Все эти слухи перемешивались между собой и потихоньку доносились все ближе и ближе, перемешиваясь в единый хаотичный шум, от которого хотелось заткнуть уши. — Прорвались, – констатировал Сниффлс. — У тебя остался слезоточивый газ? — На крайний случай, сэр. Этих я задержу, так уж и быть. А Вам лучше уходить. — Спасибо, Сниффлс. — Удачи Вам. Раздался звук спешащих шагов и где-то хлопнула дверь. — Что происходит?.. – пробормотала Лемми, ничего не понимая. — Послушай, – до нее донесся тяжелый вздох, а до ее лица осторожно дотронулись теплые пальцы. – Я сейчас сниму эту ленту, хорошо? Или все же лучше ее оставить? — Нет! — взмолилась Лемми. – Мне уже начинает казаться, что я совсем ослепну. — Ладно, – согласился он. – Когда я ее сниму… Что бы ты вдруг не увидела странного и пугающего, запомни одно, все это – ненастоящее. Это только побочные эффекты. — Поняла, – кивнула девушка, и он стянул шелковую ленту. Она моргнула, чуть прищурившись и привыкая к резкому свету лампы. Они находились в уже знакомой ей комнатке, принадлежащей Снифлсу, где не было ничего особенного, кроме жутковатого вида медицинских инструментов на столе, на кучи окровавленных бинтов, в беспорядке валяющихся на полу. Чуть приподняв свой свитер, она заметила бинты, обматывающие талию и пальцем осторожно к ним прикоснулась, но не почувствовала совсем ничего. — Сколько уже времени прошло? – поинтересовалась она, не без труда поднимаясь с кровати. — Три дня, – ответил мистер Пиклз. — Понятно… — вздохнула она и, наконец, обернувшись, увидела его, что стоящего напротив. – А тебя почти не узнать в обыкновенной одежде, да еще и без цилиндра. — Должно быть, поэтому меня начали замечать, – заметил мистер Пиклз. – Но если ты пожелаешь, я вновь одену фрак. — Не надо. Мне так больше нравится, – улыбнулась Лемми. – А как твое плечо? — Совсем зажило. Ерунда. Меня куда больше волнует твое состояние. Ты ничего не замечаешь? — Нет. А должна? — Может быть, побочный эффект все же, выветрился, – задумчиво пробормотал он себе под нос. – Как ты себя чувствуешь? Можешь встать? — Вроде все в порядке, – неуверенно подала плечами Лемми и с некоторой осторожностью сделала несколько шагов. Почему-то пол под ней начал раскачиваться из стороны в сторону, словно палуба корабля. – Ой!.. — Поосторожнее, – посоветовал мистер Пиклз, подхватывая ее. – У нас трудный путь. А у тебя должно быть, голова все еще кружится? — Немного, – кивнула Лемми, но ее слова заглушил странный треск и чей-то яростный крик. В коридоре что-то оглушающее грохнулось, а шум принялся нарастать. — О, он уже начал, – промолвил Пиклз. – Лемми, нам пора. С этими словами он взял ее за руку, крепко зажав ладонь и распахнув дверь, нырнул в коридор вместе с ней. — Боже мой, – прошептала Лемми. – Почему здесь так темно?.. — Должно быть, провода перерезали, – предположил мистер Пиклз. — К тому же, сейчас ночь. Он вытащил из кармана брюк фонарик и принялся аккуратно освещать им коридор впереди, время, от времени выхватывая в луче тусклого света чью-нибудь фигуру на полу. Людей, казалось, было много. Кто-то из них лежал на полу, странно скорчившись и бормоча что-то под нос, а кто-то стоял, сгорбившись в три погибели и прижимая грязные ладони к лицу. Некоторые из них были одеты в изодранные рубахи и выглядели совершенно невменяемыми. Основной же шум исходил не от них. Он приближался откуда-то издалека, с самого дальнего конца коридора. — Что с ними? – тихо спросила Лемми у мистера Пиклза, оглядываясь, когда они быстро проходили мимо. — Сниффлс постарался, – ответил он. – Не обращай внимания. Главное сейчас – добраться до первого этажа. Нам придется спускаться по лестнице, поскольку лифты больше не работают. До лестничной площадки они добрались без приключений и принялись спускаться по лестнице в медленном темпе – у Лемми все еще кружилась голова. Когда они уже добрались до третьего этажа, перед ними появилась небольшая группа людей. В руках у некоторых из них были непонятно откуда взявшиеся лопаты, а у одного красовалась тяжелая деревянная дубина. Мистер Пиклз резко рванулся в коридор третьего этажа, втащив за собой Лемми и заперев дверь. Вдогонку им понеслись проклятия и злобные стуки в дверь, которая глухо затрещала. — Похоже, придется выходить по пожарной лестнице, – вздохнул мистер Пиклз. – Скорее, пока они не выломали дверь. — Я не понимаю, – вполголоса произнесла Лемми, вздрагивая от противного скрежета по обшивки двери. – Почему они преследуют нас? Мы не делали им ничего плохого. — Они не в себе, Лемми. – тихо ответил он. – Очень долгое время их держали взаперти. И должно быть, им это не очень понравилось. Они свернули в правый коридор. Мимо пролетел санитар с дико выпученными от ужаса глазами и, совершенно не обратив на них внимания, скрылся за темным поворотом. Они подошли к широкому окну, за которым и располагалась пожарная лестница. Мистер Пиклз открыл его и на них дохнуло ночной прохладой. — Осталось совсем немного, – произнес он. – Там, внизу нас ждет свобода. Ты готова, Лемми? – он протянул ей руку. — Да, – сказала она в ответ и почувствовала странное волнение. Но прежде чем они вместе нырнули в окно и спустились по пожарной лестнице, их остановил неуверенный звонкий голосок. Лемми обернулась и увидела мальчика, ростом едва достающего ей до пояса. Лицо его было испуганным и испачканным сажей. — Помогите… Пожалуйста! – пролепетал он, умоляюще глядя на них и протягивая руки. — Лемми, не слушай его! – предостерегающе воскликнул мистер Пиклз. — Что случилось, мальчик? – спросила Лемми, подходя ближе и не обратив внимания на его слова. — Моя мама, ей очень плохо! – всхлипнул тот. – Помогите ей, пожалуйста, спасите ее! — Конечно же, я помогу. А где же твоя мама? — Вон там, – мальчик ткнул пальцем за ее спину. Лемми обернулась и заметила темный хрупкий силуэт женщины, стоящей на коленях и в голос завывавшей. Лицо ее скрывал серый грязный капюшон плаща. — Извините. Могу ли я вам чем-то помочь? – робко спросила Лемми, подойдя к ней. Женщина не ответила. Тогда Лемми повторила вопрос и очень осторожно дотронулась до ее плеча. Женщина вздрогнула и, перестав рыдать, отняла руки от своего лица и, скинув капюшон, подняла голову и посмотрела на нее. Лемми отшатнулась, увидев лицо женщины, которая в буквальном смысле слова выплакала себе все глаза, черные зияющие провалы которых уставились на нее, словно вырытая яма. — Ах, это ты! – хрипло прокаркала женщина. – Ты! Ты! Убила его, да теперь рада?! Чертовка! — Вы меня с кем-то путаете! – Лемми попятилась назад. Женщина не шелохнувшись, продолжала кричать. — Вы можете помочь моей маме? Она вздрогнула и резко развернулась, столкнувшись с тем же мальчиком. — Извини. Не могу, – выдавила Лемми. — Почему вы не можете? – допытывался мальчик. — Я не доктор, – вдохнула она. — Доктор? – повторил мальчик, вздрагивая. Лицо его вдруг странно перекосилось. – Больно! Больно! – пронзительно закричал он и выхватил из кармана перочинный нож. Перед ним вырос мистер Пиклз, который резко выхватил из его руки ножик и с силой оттолкнул от Лемми, швырнув его в стену. — Зачем ты так? – испуганно прошептала Лемми. – Он же ребенок! — Он больше не ребенок, – ответил Пиклз, кидая ножик на пол и наблюдая затем, как мальчик, словно ничего и не случилось, поднимается на ноги и снова выходит в коридор, тихо прося о помощи. Позади них раздались шаги. Мистер Пиклз, даже не оборачиваясь, увернулся от топора, ударившего по нему, сделал молниеносное движение вперед и хладнокровно свернул женщине шею. Она выронила топор из своих рук и упала на дощатый паркет. Лемми всхлипнула, не в силах отвести взгляда от чего-то розового, торчащего из шеи женщины. Мистер Пиклз положил руку на ее плечо. Она вздрогнула. — Это не его мать, – негромко заметил он. – Своих родителей он зарезал ночью полгода назад, переигравшись в запрещенную для детей компьютерную игру. — Мне страшно, мистер Пиклз. – дрожащим голосом сказала она, закрывая глаза руками. — Ничего. Это пройдет, – заверил ее он, успокаивающе поглаживая по голове. – Пойдем, Лемми. Нам пора. Она молча кивнула и следом за ним принялась спускаться по пожарной лестнице вниз, навстречу новой жизни.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.