ID работы: 392360

Marble Moon II

Джен
R
Заморожен
56
автор
Daimakach соавтор
Rakshas.samlib бета
Размер:
79 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
56 Нравится 77 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 2 - 2

Настройки текста
Пожилой господин открыл перед ними ворота и повел рукой приглашающим жестом. — Добро пожаловать в особняк Хеллсинг, — проговорил он учтиво. — Мое имя Уолтер Дольнез, я дворецкий сэра Хеллсинг. Она вместе с другими гостями уже ждет вас. Прошу вас следовать за мной, господа. Другими гостями? Широ бросил озадаченный взгляд на Эль-Меллоя, но на его лице ничего не отразилось. Он был холоден и безэмоционален, словно камень. Пройдя мимо почтительно склонившегося дворецкого, он миновал ворота и решительно направился ко входу в особняк. Поколебавшись мгновение, Широ последовал за ним. Они увидели хозяйку дома в холле, куда она вышла, чтобы поприветствовать их. На ее лице, как и в прошлый раз, не было ни намека на улыбку, но слова, с которыми она обратилась к лорду Эль-Меллою, были безупречно вежливыми. Краткая церемония приветствия закончилась, когда мистер Дольнез закрыл за ними массивную дверь. Госпожа Хеллсинг пригласила их следовать за собою и провела в просторную гостиную, обставленную в венецианском стиле. Впрочем, как догадался Широ, просторной эта гостиная могла показаться когда угодно, но только не сегодня. Не сейчас, когда здесь собралось столько народу. — Я думаю, начать нужно с того, что я представлю вам присутствующих, — сказала Интегра, пройдя в середину комнаты, — чтобы нам всем было удобнее общаться друг с другом. И хотя большинство вы видели вчера на приеме, и это может занять некоторое время, но сделать это все же необходимо. Начну с себя, — она откашлялась. — Я — Интегра Фэйрбрук Вингейтс Хеллсинг, рыцарь Круглого Стола. Тут Широ бросил мимолетный взгляд на Сэйбер. Та не выглядела особенно удивленной. О чем он думает? Явно не о том, о чем следует. — Это — мои главные помощники. Уолтер Дольнез, мой дворецкий, Пип Бернадотте, начальник охраны, и Виктория Церас, — Интегра ненадолго замялась, решая, как лучше ее представить: — мой телохранитель. Широ переводил взгляд с одного лица на другое по мере того, как Хеллсинг называла имена и должности. Пожилой мистер Дольнез улыбнулся и коротко поклонился гостям. Мистер Бернадотте, одетый довольно странно, словно военный или исследователь, в шляпе, которую он даже не подумал снять в помещении, сидел в кресле, вальяжно откинувшись на спинку и заложив ногу за ногу; он поднял руку, чтобы отдать им честь двумя пальцами, при этом не сводя с них заинтересованного взгляда — особенно с девушек. Виктория Церас смущенно улыбнулась. Она не выгладила опасной, но то, как сверкали ее алые глаза, и то, что она составляла компанию погибшему вчера Алукарду, говорило о том, что она не была обычной милой девушкой, какой казалась. Широ хорошо помнил, как она управлялась с огромной пушкой. Интегра тем временем продолжала говорить: — Арквейд Брюнстад... — ...Меня называют истинным предком, — проговорила блондинка видя, что Хеллсинг опять задумалась. — Проще говоря, я вампир. Она выглядела такой беззаботной, что Широ мог подумать, что она шутит. Однако он видел ее вчера и понимал, что она тоже не относится к разряду безобидных созданий. Но ее улыбка выглядела такой светлой и искренней, что ею просто невозможно было не залюбоваться. Кто же она такая на самом деле? — Епископ Энрико Максвелл, глава Тринадцатого отдела Искариот в Ватикане, — мужчина в церковных одеждах, оскорбивший Интегру в музее, бросил на Широ и остальных презрительный взгляд, но промолчал. — Отец Александр Андерсон, так же Искариот, — огромного роста человек, в отличие от начальника, улыбнулся ребятам вполне дружелюбно. Выглядел он внушительно, и его лицо, покрытое щетиной, с пересекающим щеку шрамом, могло бы вселить ужас в любую душу, если бы не улыбка. — Хайнкель Вольф и Такаги Юмико, оперативники Искариота, — две девушки, совсем молодые, стояли подле Андерсона. Хайнкель разглядывала Широ и остальных с отстраненным интересом, Юмико же, казалось, ни на что не реагировала. Ее фигура, поначалу привлекшая внимание Широ по причине того, что девушка носила японское имя, постепенно начинала казаться ему угрожающей. Он отвел взгляд, переключив внимание на остальных гостей. Интегра продолжала перечислять безразличным тоном: — Элезия Сиэль, сотрудница Агентства Погребения из Ватикана, — юная девушка, сидевшая в противоположном от Искариотов углу комнаты, подняла синие глаза, чтобы окинуть группу Эль-Меллоя кратким взглядом. Ее лицо не казалось лицом убийцы, но взгляд был холоден. Широ не был уверен, что находится в безопасности в ее присутствии. — Хм... Не уверена, что правильно расслышала ваше имя, сэр, — Интегра прервала монотонное перечисление, чтобы обратиться к мужчине, который стоял рядом с Сиэль. Как и Александр Андерсон он был очень высок. Широ чувствовал, что их присутствие попросту его подавляет. Хотя оба они вели себя очень дружелюбно, выглядели они при этом устрашающе. — Мистер Рассвет. Вы можете ко мне так и обращаться, — ответил гигант с мягкой улыбкой. — Хорошо, — в голосе Хеллсинг появился легкий намек на растерянность, но она быстро взяла себя в руки. — Мистер Рассвет, оперативник из Агентства Погребения. И, наконец, Кишуа Швейнорг Зелретч, маршал-волшебник. Интегра сделала паузу, словно желая убедиться, что никого не забыла. После чего она вновь повернулась к Эль-Меллою и его группе. — А теперь я хотела бы, чтобы вы тоже представились, — сказала она кратко. Лорд-профессор кивнул. — Мое имя — Вэйвер Велвет, я был Мастером в четвертой войне за Святой Грааль; большинству я известен как лорд Эль-Меллой Второй. Когда он замолчал, Широ почувствовал, что все взгляды сосредоточились на нем. Значит, теперь была его очередь. Сглотнув, он назвал свое имя и объяснил, кем является. Следующей была Рин. — Тосака Рин, глава семьи Тосака, — сказала она с достоинством, какого сложно было ожидать от столь юной девушки. — Мастер пятой войны. Дальше — Сакура. Ее голос был тих, но Широ не сомневался, что все, кто был в этом заинтересован, прекрасно ее расслышали. Затем пришла очередь Слуг. — Мое имя Артурия Пендрагон, — сказала Сэйбер спокойно. — Была призвана как Слуга Сэйбер Эмией Широ в пятой войне. — Я — Медуза Горгона, — в тон ей проговорила Райдер. — Слуга Райдер, призванная Мато Сакурой. Когда ее голос отзвучал, эта странная и такая долгая церемония знакомства была окончена. В наступившей тишине слово вновь взяла Интегра: — Итак. Я пригласила вас всех сюда, чтобы обсудить план дальнейших действий. Вчера Миллениум объявил нам войну и нанес первый удар. Так вышло, что под него попала я, но никто из вас не может быть так глуп, чтобы не понимать: теперь у всех у нас один враг. — Вообще-то, — раздался голос Энрико Максвелла, который перебил Интегру так небрежно, будто хотел заметить, какой сегодня чудесный денек, — вообще-то враг у нас не один. Мы все, — он обвел высокомерным взором представителей Часовой Башни; посланников Нарбарек; еретиков-протестантов; вампиров; и, улыбнувшись, развел руками, — тут враги друг другу. Никто из нас не может быть так глуп, чтобы этого не понимать. Его улыбка была откровенно издевательской. Он смотрел на Интегру так, словно получал искреннее удовольствие, унижая и дразня ее. И его абсолютно не интересовал тот факт, что обстановка в комнате была и без того накалена до предела. Все присутствующие знали, что Максвелл прав, и в любой момент эта ситуация могла перерасти в неостановимый конфликт. — Если так, то я могу лишь предложить вам покинуть этот дом и эту страну, — холодно проговорила Интегра. — Ну что вы, госпожа Хеллсинг, — с притворной мягкостью откликнулся Максвелл. — Разве я могу отказать себе в подобном удовольствии — наблюдать, как вы тут все возитесь друг с другом, словно щенки в грязи? Широ поежился. Атмосфера в комнате быстро становилась нездоровой. Все напряглись. — Хватит, Максвелл, — послышался вдруг чей-то голос. — Сейчас не время для того, чтобы поминать старые обиды. Это сказал Александр Андерсон. Он положил огромную руку на плечо епископа. Тот затих, что-то обдумывая, а затем приглушенно пробормотал нечто, и, еще раз ненавидяще посмотрев на Интегру, отвел взгляд в сторону. Хеллсинг помолчала, словно ожидая услышать от него еще какую-то колкость в свой адрес, а затем заговорила вновь: — Что ж... Раз с этим все, начнем, пожалуй. Кому есть, что сказать, прошу, говорите. Первым молчание нарушил Эль-Меллой. — Ну, я думаю, нам пригодятся любые сведения, — сказал он, откашлявшись, после чего достал из портфеля какую-то папку. — По полученным Ассоциацией магов сведениям можно судить, в каком именно направлении движется Макс Монтана. Здесь, — он передал документы Интегре, — содержатся данные, касающиеся погибших или пропавших без вести волшебников. Все инциденты имели место быть в текущую неделю. Широ припомнил, какое сегодня число. Они прибыли в Лондон 10-ого сентября, в пятницу. С тех пор прошло два дня, а значит, сегодня — 12-ое сентября, воскресенье. Интегра быстро пролистала бумаги и передала их Энрико Максвеллу. Тот взял их с таким брезгливым выражением на лице, словно одно прикосновение к этим документам могло заразить его колдовской ересью. — Я полагаю, что некоторые смерти связаны с нашей ситуацией, — продолжал говорить Эль-Меллой. — Выглядит так, словно над телами поработала стая взбесившихся монстров. По всей видимости, это вампиры. Но не похоже, что они охотятся, чтобы просто утолить свой голод. Арквейд нахмурилась, проглядев наконец дошедшую до неё папку. — Да, несомненно, это дело рук вампиров, — негромко подтвердила она. Эль-Меллой удовлетворенно кивнул. — Макс Монтана охотится на новых Мастеров, — сказал он. В комнате повисло молчание, прерываемое только шелестом бумаг, передаваемых из рук в руки. — Если даже и так, разве вампиры могут справиться со Слугами? — Наконец, спросила Интегра с сомнением. — У меня сложилось впечатление, что Героические души со всеми их фантазмами — довольно опасные противники, — взгляд ее холодных голубых глаз скользнул по Сэйбер. Арквейд усмехнулась. Зелретч тоже. — Есть вампиры, которым по зубам даже Слуги Грааля, — медленно проговорила Сиэль. — Те, которые являются верхушкой в их цепи питания. — Речь идет об истинных предках, не так ли? — Раздраженно бросил Максвелл. — Ну так единственный известный нам предок находится здесь, и, насколько я понимаю, он на стороне Хеллсинг. — Я на своей стороне, — вставила Арквейд. — Главное, что не на их, — многозначительно протянул глава Искариотов. — Я говорила не об истинных предках, — сказала Сиэль, бросив враждебный взгляд на Максвелла, — а про прародителей мертвых апостолов. — Чушь, — Максвелл вскипел. — Фриков Миллениума не стоит даже сравнивать с ними. Самый слабый прародитель размажет любого из них по стенке. А то и всех сразу. То же самое касается и Слуг. — А вы умеете недооценивать врагов, — задумчиво протянул Эль-Меллой. — В сущности, Ватикан только и занимается тем, что их недооценивает, — почти весело откликнулась Интегра. — Я считаю, что вам лучше не говорить таких вещей, пока мы еще здесь, — мрачно сказала Сиэль. — Здесь — это особняк Хеллсинг, юная леди, — напомнила ей Интегра. Вновь повисло молчание, в ходе которого присутствующие бросали друг на друга недружелюбные взгляды. И только Рин, Широ, Сакура и их Слуги смотрели на всех так, словно не могли поверить в происходящее. Люди, собравшиеся здесь для того, чтобы спасти мир от самой ужасной в истории человечества войны, ссорились, как дети в песочнице. — Так, а ну-ка хватит, — Зелретч хлопнул в ладоши, и все удивленно взглянули на него. — Если дело так пойдет и дальше, можно сказать, что этот ваш Монтана уже победил. Коли собираетесь устроить здесь драку между собой, не прикрывайтесь, по крайней мере, тем, что защищаете мир. Имейте хоть каплю благородства. Маршал-волшебник с ехидной улыбкой оглядел обращенные к нему лица. Широ был уверен, что старик сейчас подмигнул ему. — По поводу того, что сказал молодой Искариот, — Зелретч лукаво взглянул на Максвелла, — я могу вас уверить, что если бы любой прародитель мог справиться со всеми вампирами Миллениума разом, проблемы бы не было. По крайней мере, вы можете быть в этом уверены, потому что я — его усмешка из просто ехидной превратилась в сардоническую, — один из прародителей. — Так же, — добавил он после недолгой паузы, — вы можете быть уверены, что обычный мертвый апостол, скорее всего, не выжил бы в открытой схватке со Слугой. Заметьте, что я не говорю о прародителях в данном случае. Потому что если хотя бы один прародитель выступит на стороне наших врагов, наши проблемы удвоятся. — А теперь давайте определим для себя, что есть мертвый апостол. Это — идеальный убийца. Все вы здесь, так или иначе, смогли бы дать отпор вампиру, если тот решит вами закусить. Возможно. Но на самом деле, я считаю, что долго против мертвого апостола даже очень сильному человеку не продержаться. Прежде, чем кто-то успел ему возразить, Зелретч продолжил говорить: — Мастера в войне за Грааль — это люди. Наличие в их телах магических цепей имеет мало значения, когда речь идет о биологической принадлежности. Вампир — это профессиональный охотник на людей. Вы видите, куда я клоню? Широ начинал понимать. Действительно, все было так, как говорил старик. Если вампиры — совершенные убийцы людей, у них есть весомое преимущество. У них есть стратегия, сравнимая со стратегией Слуг класса Ассасин. Зачем им вступать в открытое противостояние с вызванными Граалем Героическими душами? Они ведь могут тихо уничтожить их Мастеров. Без поддержки магической энергии Слуги вскоре вернутся к Граалю без всякого вмешательства со стороны. Идеальный план. По спине Широ поползли мурашки. — Но если так, — Эмия почувствовал, как невидимая рука сжимает ему горло, перекрывая ход воздуху, — если так, что мы можем? Все взглянули на него. Его голос звучал странно: сипло и глухо. — Да, — вдруг проговорил Пип Бернадотте, задумчиво запуская пальцы под шляпу, чтоб почесать макушку. — Парень прав. Что мы можем-то? По всему выходит, что этот Монтана уже победил. Вновь повисло мрачное молчание. — Какое желание он может загадать? — Спросила Сиэль. — Вряд ли оно вам понравится, мисс, — мягко проговорил Уолтер Дольнез. — Каким бы оно ни было. — Это точно, — с чувством согласился — наверное, впервые — с протестантом Максвелл. — Желание Монтаны — не самая страшная беда, если бы речь шла просто о Святом Граале, — проговорил Широ негромко. Он взглянул на Рин. Она сидела с прямой, как стрела, спиной, и лицо ее было мертвенно бледным. Сакура рядом с ней казалась собственной тенью. — О чем ты говоришь? — Спросила Интегра, помедлив. Эмия-младший повернулся к ней, встретив ее холодный взгляд прямо, не скрываясь. Скрываться ему было не от кого. Он знал правду и ясно осознавал, что остальным тоже необходимо ее знать. — Он говорит о Граале, — проговорила Рин совсем тихо. — О том Граале, который достанется Миллениуму, если он победит. — Дети, — в голосе Максвелла послышалась угроза, которую он даже не собирался утаивать, — если вы не будете выражаться яснее, клянусь, вы не доживете до конца войны, чтобы узнать, победил Монтана или нет. Широ невольно усмехнулся. Возможно, это было бы и проще. Если бы он мог позволить себе такую слабость — погибнуть... — ...Он проклят. Опять воцарилась тишина. Широ ощущал, как раскаленные взгляды впиваются в его кожу, прожигают ее, пытаясь выпытать, вырвать из него правду. Если она нужна им, пусть получат. — Грааль проклят, — повторил он. — То есть эта штука... — Широ не понял, кому принадлежали сии слова. — Эта штука содержит в себе чистое зло, — проговорил он негромко. — Если Монтана доберется до него, мы все пропали. — Все зло этого мира, — услышал он голос. Взгляд Зелретча был направлен в никуда; он ни к кому не обращался. Если раньше он казался просто очень старым человеком, то теперь выглядел невыразимо древним. — Ангра Манью. — Взгляд волшебника вдруг прояснился. — Вот уж кто действительно может стереть Землю в порошок. Все замолчали, погруженные в невеселые размышления. Все потеряно. Каждый понимал это. Глупо пытаться противостоять подобной силе... Мир обречен. Он канет в черную бездну, растворится во тьме, и люди — вместе с ним. — ...Черт, — Выругалась себе под нос Хайнкель Вольф, но на этот раз никто не сделал даже попытки выговорить ей за это. — Вы, ребята, что-то быстро раскисли, — неожиданно послышался чей-то веселый голос. Присутствующие посмотрели на Александра Андерсона. Он взглянул на Широ с широкой улыбкой, от которой становилось не по себе. От нее так и веяло кровожадностью. — Что мы можем, спрашиваешь ты? Я отвечу тебе, мальчик. Единственное, что мы можем — это драться. Драться до конца. — Аминь, — Зелретч улыбнулся. — ...Хорошо, — наконец, проговорила Интегра. — Это и правда то, что мы действительно можем сделать. — Чтобы сражаться, нам нужны силы, — проговорил Эль-Меллой негромко. — Где мы их найдем? — Ну, мне кажется, ответ очевиден, — ответил Зелретч. — Пока что мы можем только попытаться компенсировать успехи Миллениума своими собственными. Если не опоздаем, конечно. Интегра поняла, к чему он клонит, и спросила: — Сколько Мастеров и Слуг уже уничтожено? Эль-Меллой еще раз быстро пролистнул свои бумаги. — Думаю, две-три пары. Вряд ли больше. — Отлично, — проговорила Интегра. — Еще можем успеть. Все присутствующие заволновались, переговариваясь. Эль-Меллой выхватил из кармана ручку и, перевернув один из документов, принялся писать прямо на нем, диктуя сам себе: — Если трое Слуг из семи уже уничтожено, значит, еще четырех мы можем призвать. Тогда у Монтаны ничего не выйдет, и мы сможем дать ему бой по нашим правилам. Нужно только найти подходящих волшебников на роли Мастеров... Ну, с этим у нас проблем уж точно не возникнет: у нас их целая башня. — Я бы не торопился так доверять волшебникам Ассоциации, — хмыкнул Зелретч. — Вы забываете кое-что еще, — во всей этой кутерьме голос Эмии Широ прозвучал неожиданно мрачно. — О прошлой войне. И опять все уставились на него. Широ вздохнул. Он уже начинал к этому привыкать. — Цикл между войнами длится больше полувека, — сказала Рин. — Но пятая война началась спустя всего десять лет после окончания четвертой. Широ кивнул: — Дело в том, что Грааль тогда никто так и не использовал — отец... Эмия Кирицугу уничтожил его с помощью Сэйбер. — Когда Грааль явился в Фуюки в последний раз, — продолжила объяснять Тосака, — он был практически полон. И им опять никто не воспользовался. Для шестой — нынешней — войны хватило полугода. Все замерли. — И еще кое-что, — проговорил Широ, — я думаю, что Граалю пожертвовали не трех Слуг, а четырех. — Но документы... — Эль-Меллой тряхнул бумагами, словно защищался. Так, в сущности, оно и было. — Документы не знают того, что знаю я, — угрюмо выцедил Широ. — Помимо нас с Сакурой после пятой Войны остался еще один живой Мастер с живым Слугой. Это... — ...Маленькая Юстиция, — хрипло закончил за него Зелретч. На лице его появилась растерянная улыбка, совсем не похожая ни на одно из тех выражений, какие Широ видел у него за последние два дня. — Вот так всегда, — сказал старик, медленно прикасаясь ладонью к морщинистому лбу, — о самых маленьких мы всегда забываем, а, между тем, они всегда преподносят нам самые большие сюрпризы. Как я мог... И он тихо рассмеялся. — Ее Слуга — Берсеркер, — медленно проговорил Широ, глядя в лицо старого мага. — Не сомневаюсь, что Монтана без колебаний принесет его в жертву ради победы. — Разумеется, — маршал-волшебник кивнул. — Он принес бы в жертву сотню Берсеркеров и еще сотню, если бы это потребовалось... Неожиданно какая-то мысль пришла в его голову, и он замолчал, мрачно нахмурившись. Интегра же сказала: — Это означает только, что наши шансы сравнялись, ведь так? — И прежде, чем Широ успел напомнить ей о практической наполненности Грааля, она продолжила, словно боясь, что ее прервут: — Три Слуги пролили кровь, и еще один с прошлой войны, но еще четырех мы можем призвать. И один у нас уже есть, — и опять, прежде чем кто-то успел отреагировать, Интегра повернулась к Арквейд. — Позови его. Принцесса истинных предков кивнула, и через мгновение он появился. Серый Арчер. Знакомая картина предстала перед мысленным взором Широ: он увидел характеристики Слуги и был ими поражен. Огромная сила... Ничего подобного ему наблюдать не приходилось с тех пор, как он увидел Сэйбер под командованием Сакуры. Но здесь все было еще круче. Этот Арчер получал энергию от сильнейшего существа планеты. Он был потрясающим. Он почувствовал ветер за спиной: Сэйбер и Райдер перешли в боевую форму. Но у него не получилось даже повернуть головы, чтобы взглянуть на них. — Это же... — Главный козырь семьи Хеллсинг, — сказала Интегра. — Алука... — Влад Цепеш, — негромко поправила ее Арквейд, стоя за спиной своего Слуги. Широ взглянул на Арчера внимательнее. Да, это определенно был тот же самый Алукард, погибший вчера на приеме. Если опустить небольшие различия во внешности, это вне всяких сомнений был он. Темно-серые доспехи и алый плащ. Багрово-красные глаза и седые, длинные, непослушные волосы, словно бы развивающиеся на неощутимом призрачном ветре. Взгляд такой мрачный и тяжелый, что даже смотреть на него было сложно. И с другой стороны, сложно было на него и не смотреть. От него веяло такой опасностью, такой угрозой, что все, кто находился в комнате, казалось, разучились дышать. Чувство было такое, словно воздух застывал в легких. Абсолютно спокойно себя чувствовали здесь только двое: серый Слуга и его Мастер. И еще — старик, не прекращающий улыбаться, несмотря ни на что. Даже Интегре Хеллсинг приходилось несладко. — Они привязали его к принцессе Шинсо, — пораженно прошептала Рин. — Кто бы мог подумать, что такое вообще возможно... — Это как если бы они сделали его Мастером саму планету, — вполголоса ответил Эль-Меллой. — В жизни ничего подобного не видел. — Никогда не думал, что скажу это, — прочистил горло Энрико Максвелл, — но вы превзошли саму себя, Хеллсинг. Это самая большая ересь, о которой мне довелось узнать. — Сочту это за комплимент, — Интегра пыталась сделать вид, что она абсолютно расслаблена и чувствует себя в своей тарелке. — Сочтите сие за что угодно, но уберите это отсюда, — выдавил из себя глава Искариотов, дрогнувшей рукой оттянув воротник от шеи. — Как скажете, епископ, — даже в этой ситуации в голосе Интегры отчетливо слышалась издевка. Похоже, ее радовала возможность отомстить Максвеллу за недавние колкости и шпильки. — Арквейд, прошу тебя. Серый Арчер тут же исчез, не сказав ни слова. Видимо, ушел в призрачную форму. Все вздохнули с облегчением. — Ну, что же... Один Слуга у нас есть, — проговорил после очень долгого молчания Максвелл. — Но для того, чтобы одолеть Ангра Манью даже его не хватит. Нужно еще трое. У кого есть знакомые маги? Все огляделись, словно в дурной комедии. Наконец, Эль-Меллой и Рин одновременно заговорили: — Я стану Мастером... — Я могу попробовать... И оба посмотрели друг на друга — мужчина и юная девушка. Зелретч наблюдал за этой сценой с нескрываемым удовольствием. — Нет, Рин. Ты Мастером не станешь, — сказал Эль-Меллой спокойно. — Но почему? — Запротестовала она. — Я уже была Мастером однажды. Лучше это буду я, чем кто-то, кто не имеет представления о сути войны за Грааль. — Нет. Рин начала злиться. — Я — глава семьи Тосака, — ее голос задрожал от едва сдерживаемого гнева. — Все остальные представители трех семейств-основателей участвуют, и я тоже должна. Моя семья начала эту историю, и она обязана положить ей конец. Последнюю фразу она почти выкрикнула. — Рин, ты свою роль уже сыграла, — Эль-Меллой говорил жестко, его слова были безжалостны, как зимний ветер. — Теперь тебе нужно отступить. Мы не можем рисковать. Не можем позволить себе, — бесцветные глаза лорда-профессора, казалось, покрыла корка льда, — дать Слугу еще одному такому юному и неопытному волшебнику. Их у нас и так уже двое. Это было словно пощечина. Рин смотрела на учителя, не в силах поверить в его жестокость. — Рин! — Воскликнул Широ за секунду до того, как Тосака вскочила на ноги и стремглав выбежала из комнаты. — Глупая девочка, — с мягкой улыбкой пробормотал себе под нос Зелретч. — Вы уверены, что она сейчас не побежала призывать кого-нибудь? — Спросила Интегра, обеспокоено глядя на дверь, через которую выбежала Рин. — О да, — ответил ей Эль-Меллой. Тяжело вздохнув, он подошел к окну и выглянул на улицу, словно надеясь увидеть бегущую прочь ученицу. Плечи его поникли, а сам он выглядел ужасно усталым, — я в этом уверен. — Итак, вернемся к тому, на чем остановились, — откашлявшись, сказала Интегра. — Нам нужно еще три Мастера. Кто хочет? Это и правда напоминало дурную комедию, но всем было не до смеха. — Я, — сказал стоящий у окна Эль-Меллой, не оборачиваясь. — У меня есть на примете Слуга, который может нам весьма пригодиться. И катализатор тоже... остался. — Хорошо, — кивнула Интегра. — Еще двое. Никто ей не ответил. — Хм... — Сэр Хеллсинг погрузилась в глубокие размышления. Ее блуждающий взгляд остановился на Зелретче. Но прежде чем она успела открыть рот, маршал-волшебник рассмеялся и замахал руками: — Помилуйте, для таких вещей я был стар уже тысячу лет назад! Вновь потянулись бесконечные минуты размышления. Наконец, Интегра сказала: — Кажется, я знаю пару-тройку людей, которых может заинтересовать наше дело. — Знаете? — Эль-Меллой взглянул на нее недоверчиво. Сложно было поверить, что у Интегры Хеллсинг могут быть знакомые волшебники. — Да. Арквейд, как насчет той алхимички, которая приходила к нам в конце августа? Алхимики — это ведь тоже волшебники, не так ли? Интегра вопросительно взглянула на Эль-Меллоя. Тот кивнул. — Однако должен предупредить. Алхимия — инструмент, не слишком пригодный для сражения, а сами алхимики редко бывают хорошими бойцами. — Это уже не важно, — Интегра подняла руку. — Лишь бы у нее были подходящие волшебные нервы или что у вас... Как там ее звали, Арквейд? — Сион, — откликнулась белая принцесса. — Сион Атласия. — Атласия? — Переспросил Эль-Меллой. На его невыразительном лице отразилась какая-то странная эмоция. — Да, точно, так она себя называла, — сказала Интегра. — Знаете ее? — Ну, не то чтобы знаю. В смысле, не лично, — пояснил лорд. Он выглядел весьма удивленным. — Ассоциация хотела ее запечатать. Кто бы мог подумать, что она тут бегает прямо у нас под носом. С ней связано было очень неприятное происшествие. — Я слышал об этом, — подтвердил Зелретч. — Последний инцидент с Татари в Италии... — Все это тоже неважно, — вновь перебила волшебников Хеллсинг. — Она нам нужна. Мы должны найти ее. — Мы видели ее, — неожиданно сказал Александр Андерсон. — Правда, это было еще в конце прошлого месяца... — Где? — Спросили Интегра и Эль-Меллой одновременно. — В метро, — Андерсон усмехнулся. — Тоттенхэм Корт Роуд, кажется, — он весело взглянул на Сиэль, старательно прячущую глаза, — если бы не эта леди и еще две дамы, мы бы обязательно поймали ее. — Разве это не хорошо, что вы ее не поймали? — Угрюмо пробормотала Сиэль. — Неизвестно, что стало бы с ней сейчас, если бы она попала в руки Искариотов. Сомневаюсь, что Сион Эльтнем дожила бы до сегодняшнего дня, если бы я вам не помешала. — Возможно, — не стал спорить Андерсон. Вместо него сыпать возражениями принялся Максвелл: — Чепуха! Если бы вы и ваше Агентство не совали нос не в свое дело, мы бы точно знали, где ее искать. — Тоттенхэм Корт Роуд... — Протянула Интегра, не обращая никакого внимания на спор церковников. — Возможно, она могла обосноваться где-то поблизости, — Хеллсинг встала на ноги. — Нужно наведаться туда. Не стоит медлить. И она быстрым шагом покинула комнату. Из-за двери послышался ее удаляющийся голос: — Арквейд, ты тоже поедешь со мной. Тебя эта девчонка послушает. Идем. Эль-Меллой помедлил. Он собирался отправиться вместе с Интегрой, но какая-то непонятная мысль не давала ему покоя. В конце концов, он повернулся к Андерсону и спросил у него: — Вы упомянули, что Атласии помогали еще две дамы. Вы знаете, кто они? — Не имею представления, — паладин осклабился, словно воспоминание о минувшей битве доставляло ему неподдельное удовольствие. — Но будьте с ними осторожнее. Они настоящие ведьмы. — Благодарю. Я это учту. С этими словами лорд Эль-Меллой и покинул комнату.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.