ID работы: 3919468

Пушистая "котострофа" 2: хвостатое Рождество

Green Day, Billie Joe Armstrong (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
6
автор
Ria Green бета
Размер:
24 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 11 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 3. Неполушные коты и летающие ёлки.

Настройки текста
На следующий день мы все вместе собрались отправляться за ёлкой. Это событие подняло небывалый ажиотаж в нашем доме: Эдриенн с самого раннего утра бегала по дому, наводя порядок в гостиной и напевая что-то весёлое себе под нос, Джои просто радовался, бегал по всему первому этажу и хохотал, а я пытался собрать его и себя. Только одному коту было глубоко наплевать на ёлку и всякие там приготовления к Рождеству: он просто развалился на ковре и вылизывался. Дальше, после того, как мы выехали из дома, пошло ещё веселее. По дороге мы с Эд стали спорить о том, какую ёлку лучше взять: искусственную или настоящую, а сын удивлённо таращился на нас с заднего сиденья, но ничего не говорил. В итоге мы всё-таки сошлись на мнении, что, раз в доме маленький ребёнок и кот, искусственная ёлка будет безопаснее. Мы довольно долго колесили по городу в поисках елочных базаров, но никак не могла найти подходящего, обязательно что-то да было не так. То ёлки страшные, то слишком маленькие, то ещё что-нибудь. И наконец, когда у меня уже начало кончаться терпение, Эдриенн воскликнула: - Билли, останови машину! Я вижу то, что нам надо! - Ура! – я вскинул руку в воздух и, пожалуй, чересчур резво ударил по тормозам. Мы вылезли из автомобиля и направились к базару. Пока Эд разговаривала с продавцом, я отправился побродить вдоль рядов лесных красавиц, рассматривал их, трогал ветки. Жаль, конечно, что мы не можем взять живую ёлку. Искусственные никогда не будут такими же красивыми, да и запаха хвои от них нет, этого особенного духа Рождества. Вернувшись к Эд, я вдруг понял, что Джозефа нигде не видно. Неловко было нарушать разговор, но пришлось тронуть жену за локоть, чтобы привлечь её внимание. - А где Джои? Девушка посмотрела на меня широко распахнутыми глазами. - Я думала, ты за ним смотришь! - А я думал, что он с тобой! – развёл руками я. - Извините меня, конечно, - осторожно прервал нас продавец. – Но вы случайно не вон того мальчонку ищете? Мы моментально повернулись туда, куда он указывали, и увидели, что наш ребёнок стоит возле ряда больших ёлок и трогает какую-то верёвку. Я не успел даже очухаться, как мальчик сильно дёрнул её на себя, и ёлки на противоположном конце ряда начали падать одна на другую, словно фишки домино. - Джои, нет! - у меня внутри всё аж похолодело. Не размышляя ни секунды, я бросился туда и в самый последний момент успел подхватить последнюю ёлку, пока она не свалилась на малыша. Тут же подбежала и Эдриенн, которая быстренько отвела Джои в сторону. Хозяин базара сначала поворчал по поводу того, что за ребёнком надо смотреть и вообще, что мы за родители такие, но потом соизволил всё-таки подойти и помочь мне выровнять все ёлки. После этого Джои я держал за руку и не отпускал, а продавец, наконец, упаковал нам выбранную ёлку, и мы отправились домой. В моей голове промелькнула коварная мысль, что очень здорово, что нам больше не придётся возвращаться туда, а то даже как-то неловко. Да, конечно, мастер из меня тот еще... Нет, ну сделать-то я сделаю, но вопрос в том, сколько на это потребуется нервов, сил и времени. С этой несчастной ёлкой я проводился часа два, крутил ее и так и сяк, раза три её разбирал, пока, наконец, не понял, как она правильно собирается. При всём этом рядом бегал Джои, который периодически утаскивал какую-нибудь из веток, и мне приходилось бегать по всему дому её искать. Но в конечном итоге, ёлка была собрана. Я собирался отправиться наверх за игрушками и прочей рождественской атрибутикой, как вдруг на горизонте нарисовался кот. - Ой, что это такое? - нахальная усатая морда тут же принялась обнюхивать ёлку. - Зеро, предупреждаю сразу, лучше даже не приближайся, - пригрозил я. Тут же подоспел и Джои. Он подошел к дереву и стал щупать ветки. - Папа, что это? - спросил он, глядя на меня полными нескрываемого интереса глазами. - Это ёлка, Джои, - улыбнулся я. - Ёл-ка. Ну-ка, повтори! Мальчик на секунду задумался - Ёл... Ёлка! – весело воскликнул мальчик и заулыбался, обнажив свои редкие молочные зубы. - Вот умница, - я поцеловал сынишку в лоб и отправился наверх. Я вытащил из кладовой две коробки с украшениями, подумав, что раз ёлка подвергается риску падения, стеклянные игрушки лучше на неё сейчас не вешать, и отправился вниз с этой баррикадой, молясь только о том, чтобы не оступиться и не полететь с лестницы вниз (а ведь я могу). Когда я преодолевал последние ступеньки, из гостиной донеслись дикие вопли кота. - Помогите! Билли! Вытащите меня отсюда, ну кто-нибудь! - Почему кот так истошно орёт? – высунулась из кухни Эдриенн. - Я… не знаю. Сейчас посмотрю, - ответил я, пошатнувшись и едва не уронив коробки. Эд, конечно, слышала просто истеричные и громкие завывания, и даже не подозревала, о чём на самом деле орёт наш питомец. Увидел я такую картину: кот отчаянно пытался выкарабкаться из-под поваленной ёлки, а Джои стоял рядом и внимательно наблюдал за этим. - Котя, - сказал он при моём появлении, указывая на животное. - Да вижу я, вижу, - плюхнув свою ношу на диван, я поднял несчастную ёлку, и Зеро пулей отскочил от греха подальше. - Маленький бесхвостый монстр! – недовольно проворчал он. – Всё он виноват! Кот вспрыгнул на подоконник, спрятавшись за шторой, и принялся вылизываться. - Зеро, ты не объяснишь мне всё-таки одну вещь? Я почему-то только сейчас об этом подумал, - я подошёл и приподнял штору. – Почему я тебя понимаю, а Эдриенн - нет? - Потому что я так хочу, чего ж тут непонятного? – отозвался рыжий комок сарказма. – Я сам могу решить, кто меня будет понимать, а кто нет. Ты – самое близкое мне существо среди всех этих бесхвостых, и я хочу, чтобы ты меня понимал. Но ни с кем больше разговаривать не хочу – уж увольте, спасибо большое. Маленький ваш, кстати, тоже меня понимает: котята вообще очень восприимчивы и, к тому же, не знают о том, что коты разговаривать не могут. Потом он подрастёт, перестанет меня понимать и забудет о том, что когда-то мог это делать. Так вот. - Почему же ты не хочешь, чтобы они с Эд тебя понимали? Так же было бы веселее и интереснее, не находишь? Зеро нетерпеливо махнул хвостом. - А теперь попробуй представить, как она отреагирует, если вдруг начнёт меня понимать, мой недалёкий бесхвостый друг. Я на несколько секунд задумался. Потом вздохнул, погладил кота. - Вообще да, ты прав. Скорее всего, Эд решит, что ей пора показаться психиатру, и мне очень трудно будет ей втолковать, что это нормально. Я вернулся к своему делу, но только успел разложить все украшения, как Эдриенн позвала ужинать. Тогда я оставил всё это, подхватил Джозефа и отправился вместе с ним на кухню. Через какое-то время из гостиной снова донеслось какое-то кряхтение пыхтение и повизгивание. Сначала я не придал этому никакого значения, но, вернувшись, увидел, что наш питомец разогнал все шары по углам, а потом решил поиграть с гирляндой и запутался в ней, причём так неудачно, что провод обвил его шею. Кот отчаянно барахтался и пытался выкарабкаться, но в итоге запутался ещё больше. - Ну что смотришь? Помоги мне! – недовольно буркнул он. - Сколько раз тебе можно повторять одно и тоже, а? – закатил глаза я. подняв Зеро за шкирку, стянул с него злосчастные провода. – Знаешь, что тебе будет, если ты испортил гирлянду? - Даже знать не хочу, - отозвалось животное и, махнув хвостом, гордо удалилось. Однако через две минуты он вернулся и принялся играть свисающей с дивана мишурой. Проверив фонарики – он и оказались в отличном состоянии, - я обмотал рождественское дерево гирляндой, и мы все вместе принялись наряжать ёлку и дом. Джои хватал всё подряд: мишуру, шишки, шарики, но вот те плюшевые украшения, которые были куплены специально для него, брать наотрез отказывался, и очень возмущался, когда у него отбирали то, что трогать ему было не положено. В общем, мы неплохо повеселились, всячески прикалываясь над игрушками, вешая их друг на друга, накидывая мишуру друг друга на шею. Закончилось всё тем, что я притянул к себе Эд, и мы закружились по гостиной в танце. А в какой-то момент ненадолго отвернувшись, мы обнаружили, что наш сынишка умудрился нарядить кота: несчастный зверь оказался с ног до головы замотан в мишуру и обвешан игрушками. А сам Зеро в очередной раз чуть не испортил всё на корню: пробегая мимо, он схватил провод гирлянды, и ёлка полетела бы на пол, если бы я не успел вовремя её подхватить. В общем, ёлка в итоге была наряжена, и притом, я считаю, очень красиво. Но на этом сегодняшние сюрпризы кота не закончились: немногим позже мы наблюдали картину, как он в порыве игривости прыгнул на висящую на входной двери мишуру, буквально на секунду повис не ней, а потом эпично обрушился на коврик. Мы с Эд хохотали до слёз, а зверь надулся и гордо удалился.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.