ID работы: 3819110

Мир Луны

Гет
Перевод
PG-13
Заморожен
18
переводчик
Alamirata бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
36 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

2. Чистота

Настройки текста
Шики замер, не решаясь войти в собственный дом. Сейчас, когда он вернулся, достигнув цели, и был на пороге выполнения плана, его внезапно охватила тревога. Что если он опоздал? Что если она... Вокруг было безлюдно. Ну, в общем-то, так и должно быть. Он ведь и выбрал это место из-за того, что здесь обычно никого нет. И она согласилась с его выбором. Она всегда была на грани и потому лучше всех знала, что ей нельзя оставаться рядом с людьми. Глаза Шики были завязаны, и он задумался, как сейчас выглядит. Юноша среднего телосложения, абсолютно нормальный на вид, если не считать повязки вокруг глаз. В одной руке он нёс бумажный пакет, в котором было нечто большее, чем продукты из магазина. Едва заметная улыбка тронула его губы. Хотя что-то общее все же есть. Вздохнув, он толкнул дверь и зашёл. Он тут же почувствовал, что что-то не так. Ногами он ощущал, что пол разбит. Застыв на мгновение, он одним движением сорвал с глаз повязку. Его глазам предстал хаос. Каждый предмет обстановки, который он видел, был разбит. Стены украшали следы когтей. Их впечатляющее количество свидетельствовало о неуправляемом бешенстве существа, которое их оставило. Последняя сохранившаяся лампочка тускло мерцала под потолком. Инстинктивно он нащупал выключатель возле входной двери. Раздался щелчок, она тут же потухла совсем. Теперь лишь холодный свет луны освещал комнату. Он не знал, радоваться ли ему при виде этой разрухи. С одной стороны, видно, что она ещё борется, всё ещё держится, пусть даже с таким трудом. С другой, Шики не имел ни малейшего представления, когда этот погром был совершен, и не пришёл ли он слишком... — Арквейд? — позвал он, шагнув вперёд. Из дальнего угла комнаты донёсся мягкий стук. — Ши... ки? — Запинающийся невыразительный голос, будто его обладателю приходилось бороться за каждое с трудом проталкиваемое слово. — Да, это я, — сказал он, осторожно обходя расколотый стол. — Я вернулся. — Не... подходи... — раздался звук, будто кто-то сглотнул. — Ближе. Шики знал, что она предупреждает ради его собственной безопасности, но он все равно медленно продвигался к ней. Верхняя часть её туловища была скрыта в тени, но Шики мог видеть её ноги, поджатые к груди. Они дрожали. От страха или от истощения? Он не знал. — Я достал плод, — мягко произнёс он. — Он был там. Прямо как ты и говорила. Пауза, полная ожидания. Затем... — Пожалуйста... оставь его... здесь. Шики молча раскрыл пакет и достал багровый фрукт, найденный им в самом сердце Леса Айннаше. В темноте комнаты казалось, что он светится изнутри. С того времени, как он покинул Лес, он не рассматривал его. Медленно и осторожно он положил плод на пол и отошёл. На несколько долгих секунд наступила тишина. Затем раздались скребущие звуки, когда Арквейд заставляла двигаться свои беспомощные конечности и медленно поползла вперёд. Когда лунный свет осветил её целиком, Шики едва сдержался, чтобы не втянуть резко воздух. Её волосы были в полнейшем беспорядке, на осунувшемся лице застыла жажда, и виднелись следы изнуряющей борьбы с ней. Наконец, она подняла фрукт и поднесла его ко рту. Шики смотрел на неё и невольно удивлялся, что она всё ещё в состоянии превратить акт приёма пищи в элегантный и торжественный ритуал. Единственным, что нарушало тишину в комнате, были звуки, издаваемые Арквейд во время еды. Закончив, она глубоко вздохнула и выпустила воздух сквозь сжатые зубы, словно выталкивая всю боль из тела. — Арквейд? Как ты себя чувствуешь? — нерешительно спросил Шики. Истинный Предок помолчала, разглядывая свои руки. Она будто не могла поверить в то, что собирается сказать. — Я... моя жажда... она... исчезает. Это... — она задрожала, и Шики увидел, как из её глаз текут слёзы. — Сработало, Шики! Это сработало! Внезапно она метнулась к нему и порывисто обняла. Она и смеялась, и плакала, и кашляла в одно и то же время. Шики осознал, что он тоже смеётся. Всё напряжение, все опасности и страхи прошедшей недели стоили этого момента, стоили того, что с Арквейд теперь всё в порядке, что она снова улыбается и смеётся. Он крепче прижал её к себе и тихо засмеялся, вспомнив одну неожиданную встречу. — Да, кстати. Сиэль-семпай передаёт тебе привет. — Э? Где ты с ней столкнулся? — Когда разбирался с Лесом, конечно же. Полагаю логичным, что Церковь отправила туда своих агентов. Мерем Соломон тоже был там. — Тоже был, значит, — мягко проворчала Арквейд. — Арк? — Шики... — она отстранилась и посмотрела ему в глаза. — Спасибо тебе. Ты снова спас меня. — Ну, я ведь обещал, не так ли? Да и в любом случае, я несу за тебя ответственность. С яркой улыбкой на лице, затмевающей солнце, Арквейд была прекрасна. Нет, поправил себя Шики. Больше. Она была так... чиста. Он медленно обвёл взглядом комнату. Его глаза теперь были слишком сильны, очки, полученные им от сэнсей, больше не помогали, и он, сквозь пелену нормальности мира, видел пересекающиеся чёрные линии и точки — знаки смерти всего сущего. Бинты, что он носил, были лишь временным решением — жестокий выбор между миром смерти и миром темноты. Когда его глаза не были завязаны, везде, куда бы он ни посмотрел, была смерть. Мир был заполнен смертью. Весь. Почти весь. Под бледным светом луны лишь Арквейд была бессмертной. Под бледным светом луны лишь Арквейд была чистой. Глядя на её лицо, на мягкую кожу, сияющую в лунном свете призрачной красотой, Шики благодарил все существующие высшие силы за то, что они наградили его встречей с Арквейд. Смотря на её безупречно прекрасное лицо, Шики мог забыть, пусть и временно, о линиях смерти. «Где бы я был, не повстречай я тебя?» — Этот вопрос бился в его разуме какое-то время, он встряхнул головой, вздохнул и удовлетворенно прикрыл глаза. — Шики, что-то случилось? — Нет, просто... — Он хохотнул. — Пожалуй, мы не сможем оставаться здесь, Арквейд. Ты здесь всё порушила. — ! — На её щеках вспыхнул румянец. — Я... я не могла справиться с собой, Шики! — Она говорила всё тише и тише. — Это было... так больно... — Знаю. Прости, что напомнил тебе об этом, — мягко сказал Шики. — Но нам всё же стоит пойти куда-то в другое место, снять на ночь комнату в отеле или ещё что-нибудь. — Да, — она кивнула. — Пойдём. Повязав бинты, Шики почувствовал, как Арквейд крепко сжала его руку. — Идём, Шики, — её голос прозвучал совсем близко. — Я так долго не была на улице, я не могу больше оставаться здесь ни на секунду! Он тихо рассмеялся и кивнул. Вампир и человек вместе вышли из дома. И лишь лунный свет, проникающий сквозь окна, остался внутри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.