ID работы: 380894

Похищение Аронакса

Джен
G
Завершён
27
автор
DayRyuu бета
Размер:
96 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Тяжёлые волны, глухо ворча и пенясь, накатывались на прибрежную гальку и, на обратном пути, смывали в море мелкие ракушки. Ночь ещё не уступила своих владений предстоящему дню, а нетерпеливый рассвет уже тыкался в полоску обозначившегося горизонта. Вдруг из далёкого поднебесья выбежала багряная дорожка и, стремительно приближаясь к высоким волнорезам, выступающим из, неистово бьющих о них, волн, упала на мокрый песок. Один за другим из сиреневой полосы горизонта прорывались яркие, острые лучи солнца, озаряя побледневшее небо с поблёкшими звёздами. Вместе с разливающимся рассветом из заоблачных высот вырвался порывистый, озорной ветер и, взбивая барашковые чёлочки, погнал упругие, сине-зелёные волны к вечно зовущему берегу. Багряно-малиновое зарево охватило небосвод ярким пламенем, отбрасывающим огненные блики на бесконечные барханы колышущихся волн. Летний рассвет постоянно менял свою удивительную, красочную палитру, словно гигантский хамелеон. Просыпающееся море, ласковым котёнком, мурлыкало рокотом набегающих волн. Несколько часов назад «Эбба» вышла из порта Талькауано. Граф д'Артигас сидел на корме в плетёном кресле, держа в руках листочек с загадкой, пытался понять, в чём её смысл. Речь шла о каких-то убийцах? Если он правильно записал слово «killing», а это, скорее всего, было так. Иль Лонгю, звучало очень знакомо, но невозможно было понять откуда… На корме появился Спаде. Д’Артигас подозвал к его. - Да, граф, - язвительно произнёс он. - Спаде! – грозно произнёс граф. - Мне, всей команде уже надоел весь этот спектакль! Ты вообще помнишь, зачем создавалась «Эбба» и её буксир?! - Имейте терпение! С «Наутилусом» мы сможем осуществить наши планы в полной мере. - К чёрту! Мы и на Бек-Капе хорошо жили! Мне достаточно! – воскликнул капитан «Эббы». - Дорогой Спаде, денег много не бывает! – сдержанно ответил граф. – Давай соберём делегатов из команды и всё обсудим… - «Мне не хочется бунта». - Уже и без тебя. Я посланник и полномочен, выдвинуть требование: либо мы возвращаемся к нормальному образу жизни, либо мы за себя не отвечаем! - Ха! Ты! – вскочил из кресла граф. – Да без меня бы вы давно на виселицы болтались! Разве это была не моя идея поменять место жительства? - д’Артигас сел в кресло и тихо произнёс. – Спаде, незаменимых людей не бывает. - Да?! – воскликнул капитан «Эббы». – Да, без нас ты бы до сих пор намывал золото на приисках. Кто ты без нас, Кер Каррадже!? Хозяин судна опасливо скользнул взглядом по палубе, в ярости вскочил, схватил за одежду Спаде и утащил его вниз по лестницы. - Что ты, мерзавец, творишь?! – прошипел он. Затем отбросил от себя капитана и сел на стул, внимательно следя глазами за Спаде, который не ожидал подобного. Хозяин «Эббы» не мог допустить, чтобы его авторитет был подвергнут сомнению. В каюту спустился Серкё, который видно не знал, что твориться на корабле, но, однако мгновенно понял сложившуюся ситуацию и что если её не исправить, то она кончиться грандиозной ссорой, а может и бунтом. - Спаде, граф, не стоит делить яблоко раздора, посланное Эридой. Может, стоит вспомнить наши приоритеты и не кричать на всю палубу имя известного пирата? А вам Ваша светлость не стоит опускаться до рукоприкладства. - К чему это? – спросил д’Артигас. Инженер лишь чуть кивнул на лестницу и спросил: - Как встреча с вышившим? - Как я и думал «Орион» причастен. Мне удалось узнать местоположение базы, правда, в виде загадки, - граф показал товарищам бумажку с задачей. - Любопытно, - произнёс Спаде, речь Серкё его немного убедила, и он увлёкся загадкой. - От крайней точки в крысином логове на северо-запад к банде из двадцати сему убийц, поговорить с их главарём Иль Лонгю, к единственному месту, где живут ходячие гиганты и босс объяснит, как бросать муравьёв вверх на юго-запад, - в задумчивости прочёл он. – Всё очень просто. Стыдно не помнить этот крысиный городок? - Балларет? – спросил граф. - Он самый, - ответил Спаде, разворачивая карту и смотря по ней в указанном в загадки направлении. - Длинный остров! – внезапно выкликнул д’Артигас. - Лонгю Иль! - Двадцать семь «killing», мне кажется, будет логичнее поставить сюда «Keeling» и тогда смысл будет гораздо понятнее: «на северо-запад к архипелагу Киллинг, состоящему из двадцати семи островов, навестить главный, самый большой остров - Западный Остров». - Да, смесь французского и английского пугает, но теперь это кажется достаточно лёгким, - заметил граф. – Но где живут гиганты? - Наум ничего не приходит кроме гигантомахии, - ответил Серкё. - Ты совсем помешался на своей мифологии! Речь, скорее всего о гигантских животных. - Галапагосы! – воскликнул д’Артигас. – Я тут недавно книжку читал, там об этом говорилось, – а затем в задумчивости произнёс. – «…босс объяснит, как бросать муравьёв вверх на юго-запад». «Бросать муравьёв вверх»… ma – вверх, ro – муравьи, tiri – бросать, а вмести – Marotiri. Говорит о чём-нибудь? - Маротири… - протянул Спаде и начал рыскать по карте, вскоре нашёл и произнёс. – Острова Басса и от них на юго-запад, видимо к острову Марии Терезы. *** Аронакс и Консель стояли у правого борта и разговаривали, внезапно их внимание привлёк шум на карме, кажется, капитан Спаде и граф д’Артигас ссорились и, причём очень шумно. Внезапно владелец «Эббы» чуть ли не на кинулся на капитана и поволок вниз. Аронакс и его слуга поспешили в кормовую часть судна, чтобы не допустить чего-нибудь не хорошего. Однако когда они пришли, д’Артигас, Спаде и Серкё спокойно беседовали, вмешиваться в их разговор было бы верхом неприличия. Темнеет. Но полная тишина не наступает и с сумерками, продолжает море, кричат морские птицы. Солнце, устав за день честной и совестной работы, перед этим медленно катиться по небосклону, приближаясь к горизонту, словно все ускоряется. Жёлтое, слепяще яркое днём, оно меняет свой цвет и оттенок на более мягкий и тёплый, который словно невесомая шаль укрывает все вокруг. На краткий миг создаётся атмосфера уюта и покоя, в которую хочется любить и быть любимым. Отражаясь от водного зеркала, солнышко словно бы создаёт дорожку, тропинку из света, по которой, казалось бы, можно просто взять и побежать в какой-то другой, сказочный мир. Консель поднимался по лестницы, когда услышал подобный разговор, кажется это были голоса Спаде и Серкё. - …перестань! Неужели тебе нравиться накалять обстановку на корабле? – говорил инженер. – Если что, то он единственный из нас полностью чист биографией, - он рассмеялся, а затем продолжил. – Если мы будем представлять угрозу, то он быстро нас раскроет и окатиться чистым. У него все денежки, а вы на висильницу. Да и нам нет толку без него продолжать дела, у нашего графа есть манеры и лицо, его фигура отвлекает внимание от главного. Поэтому не надо. - Мне надоело гоняться за этим призраком морей. Меня не убеждают все доводы о правдивости «Наутилуса». - Я дал тебе уже совет. А что касается его, могу поручиться, что он есть, это следует из простых фактов, которые даже сообщали в газетах. Я, как конструктор подводной лодки, с самого начала подозревал о нём… Осталось лишь претворить планы с жизнь, - Серкё расхохотался.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.