ID работы: 3789167

Бег к себе.

Гет
PG-13
Завершён
66
Размер:
21 страница, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 62 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4.

Настройки текста
Он разбудил меня, погладив по руке. Предложил овсянку на завтрак, мотивировав тем, что она отлично выводит токсины. Пришлось есть. Аппетита не было, как всегда с похмелья. Хотя каша у Реддингтона вышла на удивление не противно-склизкой, как варил когда-то отец. Со сливочным маслом и умеренным количеством сахара, она мне даже понравилась. Вместо кофе мы пили зеленый чай, и вскоре мое состояние стало сносным. По крайней мере, в голове больше не звенело, и на ноги я сумела встать сама, даже не опираясь на диван. Убедившись, что со мной все нормально, Рэд убрал посуду в раковину, но мыть не стал. Пора было выбираться на сушу. Корабль доставил нас в порт Уилмингтон. И нам, определенно, необходимо было заглянуть в любой из здешних мотелей. Чтобы хотя бы принять душ, перед дальнейшим путешествием. Маршрут предстоял длинный - через Пенсильванию, Огайо, Индиану и Иллинойс, до Айовы. Что мы там будем делать я пока не знала. Реддингтон сообщил только, что в Айове нас должен ждать Дэмбе. Но двигаться до места встречи придется крайне осторожно. Мы вновь на вражеской территории. И неизвестно, успокоилось ли уже ФБР с нашими активными поисками. Ближайший к порту мотель оказался безликим, как большая часть таких мест. Но тут принимали оплату наличными и не просили паспорт, для оформления номера. Еще здесь была горячая вода, а в магазинчике поблизости мне удалось купить пару смен белья, прямые светлые льняные брюки, темные джинсы, такую же куртку, черную майку с кружевом и рубашку в темно-серую клетку. Из Михаса мы бежали без вещей, а ходить в одном и том же я не могла. Но незаметность – необходимое условие. Жаль, что товарища по бегам не получилось убедить отказаться от слишком приметного коричневого плаща. Но лучше плащ, чем вечные костюмы. В них он точно слишком узнаваем. Пока мы приводили себя в порядок и переодевались, комфортный контейнер перегрузили на платформу автофургона. Нам будет где спать и готовить еду. Отлично. Были бы там еще окна. Можно было бы представить, что мы доме на колесах. До Огайо добрались, с несколькими остановками, двигаясь лишь по ночам. Днем просто отсиживались, как в давешнем подвале под баром. Я перечитала «Американскую трагедию» *, найденную среди книг, которые Реддингтон взял с собой. Сам же Рэд периодически кому-то звонил, убивая свободное время решением судоку. Еще мы ели превосходную рыбу во фритюре. В одном из городков Индианы, прогуливаясь по овощному рынку среди толпы, чтобы размять ноги, мы купили, мяты и лаймов для мохито. А еще через несколько дней – арбуз, на котором настоял большой преступный сладкоежка в шляпе. Если бы, года полтора назад, кто-то сказал, что я стану есть арбуз в компании Консьержа преступности и смеяться над его рассказом о детстве, я покрутила бы пальцем у виска. Теперь же то, что мне приятна его компания, уже нельзя отрицать. На несколько часов все стало таким непринужденным, словно мы не в бегах, а проводим лето в кемпинге. К субботе, лайм остался последний. И мяты совсем чуть-чуть. Поужинав жареным сыром со сладким картофелем, я устроилась на диване, а мой спутник начал колдовать над алкоголем. Совсем не пить, когда он делал это, не получалось. Слишком велик оказался соблазн. К тому же о случившемся в Испании я все еще вспоминала, с неприятной периодичностью. А выпивка служила средством забвения. Золотой кубинский ром был выдержанным. Небольшой походный холодильник исправно превращал воду в лед. Коктейль, в который раз, вышел отличным. Но напиваться я не желала. Реддингтон, наливая спиртное, уже много дней, смотрел на меня странно. Каждый раз хотелось спросить, думал ли он о нашей ночи, только я не решалась. И спать опять легла молча, хоть и заставила его вновь подвинуться. Засыпая, чувствовала его взгляд. А проснулась, лежа головой на его коленях. Правда нас разделяла диванная подушка. Мужчина дремал, но от моих движений открыл глаза. Видимо, выражение лица у меня было красноречивым. Потому что он сразу прочистил горло и пояснил: - Ты все время ударялась о мое бедро. И локтем толкалась тоже. А потом я захотел спать. Место ограничено, вот и пришлось… потесниться. - Все нормально, – я чуть передвинула подушку, поворачиваясь набок. – Если тебе не тяжело. - Нисколько, – он улыбнулся уголками губ. – Спи, прошло всего три часа с последней остановки. До границы штата доберемся к утру. - Хорошо, – зевнув, я закрыла глаза. – Знаешь, что мне снилось? - Нет. – Рэд немного подвинулся от спинки дивана к краю, вероятно, устраиваясь удобнее. – Скажи. - Как будто кто-то гладит по голове, – я не сдержала улыбку. – Тетя Джун делала так, когда мне было лет семь, и я доставала ее просьбами бесконечно рассказывать сказки, вместо того чтобы спать. Мне нравилось. - Так? – его пальцы скользнули мне в волосы, слегка запутавшись в них, и начали мягко поглаживать ото лба к затылку и ниже. - Угу, – алкоголь все же повлиял на меня, потому что воспринимались только приятные ощущения. Анализировать что бы то ни было желания не возникло. – Продолжай. Снова открыла глаза я уже в Иллинойсе. Фургон не двигался, значит мы опять на стоянке и ночь точно закончилась. Реддингтон нашелся снаружи – договаривался с водителем о продолжении поездки, обещая звонить. Увидев меня кивнул, в знак приветствия. - Завтрак скоро доставят. Немецкая кухня, если ты не против. - Ничуть, – солнце показалось мне слишком ярким, и голова почему-то немного кружилась. Легкое похмелье, не иначе. А может, недостаток физической активности и свежего воздуха, в большом и комфортном подобии консервной банки на колесах. Мы движемся медленно и вторую неделю в пути, но часто появляться на людях во время стоянок нельзя. Не удивительно, что усталость накопилась. - Ты бледная, – сообщник в бегах будто прочел мои мысли. – Возможно стоит задержаться здесь и как следует отдохнуть? - А где мы? – если подумать, несколько дней без постоянных переездов точно не помешают. – Что за город? - Шампейн. – Реддингтон указал взглядом на стоящий неподалеку от нас фургон местной продуктовой компании. Я знала об этом месте только то, что здесь проходят ежегодные концерты общества помощи фермерам. И расположен кампус университета штата. - Можно задержаться, да, – в свою очередь кивнула, влезая на ступеньку, чтобы вернуться в контейнер. – Поищем мотель, после завтрака. Рэд ничего не ответил, и я восприняла это как согласие. Но никуда пойти не смогла. Потому что во время еды мне вдруг стало плохо. Почти как в Испании. Но, вместо запаха крови, желудок заставлял противно сжиматься аромат копченых колбасок по-баварски и кислой капусты. До чего мерзкое сочетание, оказывается. Никогда не замечала. Пришлось услать на разведку Реддингтона, отговорившись головной болью и пообещав не открывать двери никому, кроме него. И дважды почистить зубы, чтобы избавиться от отвратительного привкуса рвоты. Думать о том, что я могла заболеть не хотелось. Значит, спишу на алкоголь. Пару дней воздержусь, и посмотрю, что будет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.