ID работы: 3787748

Reaching across time

Гет
Перевод
R
Завершён
1645
переводчик
Venier бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
575 страниц, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1645 Нравится 1104 Отзывы 777 В сборник Скачать

Новый друг и новый враг

Настройки текста
Риту Скитер не просто так называют королевой пера. Её острый язык вместе с ненасытным любопытством сделали её самым многообещающим вложением ежедневного пророка. Был один секрет, который она желала разгадать уже давно, не сложно себе представить её приятное удивление, когда предмет её наивысшего интереса возник прямо перед носом в один из самых обычных и скучных дней, пока журналистка следила за директором Хогвартса и его чудными занятиями. Гермиона Грейнджер трансгрессировала на задворки Хогвартса, где её уже ждал Альбус Дамблдор. К огромному разочарованию журналистки, они наложили вокруг себя защитные чары, но она всё ещё могла отчетливо всё видеть с соседнего куста. И то, что она увидела, было мечтой любого журналиста. Альбус и Гермиона перекинулись парой слов, и девушка вдруг обезоружила его. Сложно было не заметить как старик удивился. Не успел он отреагировать, как волшебница его парализовала, подошла к нему, шепнула ему что-то, возможно угрозу, и исчезла так же быстро, как и появилась. Парализующее заклинание быстро рассеялось, и через пару минут директор тоже исчез, оставив одинокого жучка на кусте наедине со своими мыслями.

***

Гермиона проскользнула в поместье Поттеров и собиралась уже подняться наверх, как услышала голос Лили. — Гермиона! Я как раз тебя искала! Куда ты ходила? — в голосе рыжей отчётливо звучало раздражение. — Я… Ммм… Я просто… Лили отмахнулась от её объяснений и просто потащила за собой к остальным девушкам, собравшимся вокруг растерянной портнихи. Женщина лет пятидесяти старалась сделать что-то хорошее и в то же время учесть множество разнообразных пожеланий со всех сторон. — О, а вот и невеста! — радостно воскликнула Кэсси. Облегчение на мгновение скользнуло по лицу женщины, она отложила огромное количество ткани в сторону и встала. — Ваше платье подшито. Если вы его примерите и оно подойдёт, я смогу приступить к следующему, — вежливо сказала она, и Гермионе стало её жалко. Марлин и Доркас не были простыми покупателями, и потребовалось много сил, чтобы удовлетворить их безупречный вкус, да и Даниэль казалась ничуть не лучше. Поэтому, следующие полчаса Гермиона бродила по комнате в свадебном наряде. Ей он казался идеальным, но для остальных требовал множества доработок. И только когда девушка напомнила остальным, что Сириус скоро придёт домой, ей позволили снять с себя тяжелое платье и надеть надежные джинсы и кофту. Но расслабляться было ещё рано. Девушки принялись обсуждать платья подружек невест, а женщины на кухне — торт и другие блюда. Убегая от них Гермиона помогала Джеймсу и Римусу сидеть с детьми или играла с Биллом, Чарли и Тонкс. Сириус вернулся часом раньше и теперь забавлялся, наблюдая, как она старается угодить каждому. Он был в хорошем настроении, а значит встреча с Нарциссой прошла хорошо, но мужчина отказывался что-либо рассказывать. Не в силах больше сдерживать любопытство, Гермиона заявила, что хочет навестить Регулуса, и ускользнула в библиотеку. Когда она вошла, парень с ухмылкой взглянул на неё: он знал наверняка зачем она здесь. — Кого-то распирает любопытство, — пошутил он, девушка сложила руки на груди, и тогда он добавил, примирительно подняв руки: — Сириус запретил мне говорить. Гермиона смотрела на него несколько секунд, развернулась на месте и наткнулась на жениха. — Какие мы нетерпеливые, — Сириус обнял девушку за талию и прижал к себе. — Она согласилась? — спросила Гермиона. — Ты должна думать о платьях, дорогая, а не о крестражах, — игриво усмехнулся мужчина. — Ещё пять человек кроме меня думают о платьях, — отмахнулась девушка. — Ты всё ещё невеста, а мне ещё предстоит увидеть истерику, — добавил Регулус, не желая оставаться в стороне от веселья. — Отлично. Продолжайте в том же духе. Я просто спрошу Эванну, — пробормотала Гермиона, готовая уйти из комнаты. — Ну, не злись, котёнок, — Сириус притянул её обратно к себе, девушка сердито взглянула на него. — Это было не просто, Сириус не мог сдержать свое презрение к Малфою, Эванна бросала витиеватые комментарии и… — начал Регулус, но брат его перебил. — Регулус дал волю своим слащавым речам, — продолжил Сириус. — Но нам удалось повлиять на неё. Гермиона слушала их с сомнением: она не была уверена, что может доверять Нарциссе Малфой. Эта женщина и её сын встали на их сторону в битве за Хогвартс, но девушка не знала почему. А вот братья Нарциссы были в ней уверены. — Что она знает? — спросила она. — Почти ничего, — просто ответил Сириус. — О крестраже? — с сомнением переспросила Гермиона. — Она не знает, что он существует, — ответил Регулус. — Вы двое вообще собираетесь мне что-то рассказывать? — раздраженно огрызнулась она. Сириус вздохнул. Как он может объяснить, если она не доверяет его сестре? — Позволь мне сначала кое-что спросить, — сказал он уже серьёзнее. Девушка в ожидании подняла брови. — В твоём времени и Регулус, и Нарцисса перешли на нашу сторону. Он был пожирателем смерти, но ты доверяла ему больше чем ей, а ведь у неё даже нет метки. Поэтому скажи мне, почему ты ей так не доверяешь? Гермиона удивилась и растерялась. В его словах был смысл. На мгновение она задумалась над тем, что сказать. — Я… Я думаю, это потому что я очень мало знала о нём. Мы несколько месяцев пытались узнать, кто такой Р.А.Б. и были в шоке, когда выяснили, что это твой брат. Конечно, ты упоминал, что он был пожирателем смерти, но то, что ты о нём рассказывал, ни капли не было похоже на других членов твоей семьи. Ты рассказывал о мальчике, который боялся противостоять родителям, которого убили за то, что не обладал должными для пожирателя смерти качествами. Потом мы услышали рассказ Кикимера. Регулус мог заставить его выпить зелье и умереть вместо себя, но не сделал этого. Поэтому я представляла его совсем другим. Честно говоря, встретив его в школе, я сильно удивилась, — призналась Гермиона, а Регулус поморщился от последней фразы. — С другой стороны Нарцисса. Один Драко был достаточно весомой причиной, чтобы ненавидеть всех Малфоев. А каждый раз, когда я встречала Нарциссу, она была надменной и холодной. Я не ожидала, что они перейдут на нашу сторону. В этом не было смысла. Если бы мы выигрывали, я бы подумала, что хорёк хочет спасти свою шкуру, но они решили нам помочь, когда мы были на грани. Думаю, дело в том, что когда мы нашли Р.А.Б. он уже был героем, а Нарцисса была отрицательным персонажем большую часть моей жизни в волшебном мире. — Регулус внушал сочувствие, а за ней ты не заметила ни одного хорошего поступка? — спросил Сириус, и Гермиона кивнула. — Она — Блэк. Каждый из нас на стороне своей семьи, вне зависимости от того, что происходит, — тихо сказал Регулус. — А Беллатриса? — Она заботилась о Нарциссе. Даже обо мне немного… Но сестру она всегда защищала, — ответил младший Блэк. — Андромеда тоже её сестра. — Они с Сириусом отвернулись от семьи. — Она Малфой, — сказала Гермиона так, будто фамилия говорила сама за себя. Братья поморщились от этих слов. — Мы не похожи на Люциуса. Он бесхребетный, неоправданно гордый. Она стоит десятерых как он, — сказал Сириус. — Я убила её сестру, — девушка использовала последний аргумент. — Ты спасла её малыша братишку, — усмехнулся мужчина, а Регулус с возмущением взглянул на него. — Она не любит тебя, Гермиона. Тут будем с тобой честны, — наконец признался младший Блэк. — Но она понимает, почему я во второй раз покинул дом на площади Гримо. Она знает, как сильно я хочу сына. Когда она узнала об этом, вся её злость на меня прошла. Потом она увидела Регулуса и узнала о том, что случилось, — мягко сказал Сириус. — За это мы, конечно, заслужили пару проклятий, но Эванна вмешалась до того, как всё зашло слишком далеко, — вставил Регулус. — В любом случае, она была рада тому, что он жив, и готова простить тебя благодаря этому, — продолжил старший брат, не желая объяснять, почему раньше не рассказывал девушке о проклятьях. — Мы рассказали ей о пророчестве, и это сильнее склонило её на нашу сторону. Она не хочет потерять нас снова, — продолжил Регулус. — А потом я заговорил о Драко. О том, что я мог бы дать ему, когда война закончится. Мне нет дела до Малфоя, но я хочу, чтобы она и её сын были в безопасности, и она благодарна за это, — признался наконец Сириус. — Когда мы заговорили о Драко, пути назад уже не было. Она пообещала помочь. Она ничего не знает о крестражах, но она сможет что-нибудь выведать для нас, — закончил Регулус. Гермиона думала в тишине. Нарцисса не знает ничего, чего бы не знал Волан-де-Морт, и возможно она поможет достать дневник. — Гермиона Джин Грейнджер, если ты не выйдешь оттуда сию же секунду… — услышали они угрожающий голос Лили откуда-то снизу в коридоре. Девушка подпрыгнула от неожиданности, а мужчины рассмеялись. — Она заставит меня пожалеть о том, что я выхожу замуж, — пробормотала Гермиона и вышла из библиотеки. Сириус перестал смеяться, а Регулус захохотал ещё сильнее, увидев выражение брата.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.