ID работы: 3787748

Reaching across time

Гет
Перевод
R
Завершён
1645
переводчик
Venier бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
575 страниц, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1645 Нравится 1104 Отзывы 777 В сборник Скачать

Новый дом

Настройки текста
Время — 10 июля 1980 Сириус и Гермиона стояли посреди тихой маггловской улочки. Они не были уверены в том, что собираются сделать, но понимали, что выбора у них нет. Крепко взявшись за руки, они прошли вверх по дороге и остановились прямо посреди домов номер одиннадцать и тринадцать на площади Гримо. Сириус без труда заставил дом появиться, он, в конце концов, всё ещё был Блэком. Они подошли и постучали. Через несколько секунд появился Кикимер, он подозрительно смотрел на пару целую минуту, затем снова скрылся в доме и захлопнул дверь. Прошло ещё пять минут, прежде чем эльф вернулся. — Госпожа Блэк ждёт вас в гостиной, — кивнул Кикимер. Они прошли за ним в дом. Гермиона осмотрелась и не поверила своим глазам. Несмотря на головы эльфов у входа, дом выглядел вполне нормально. В нем было так же темно, и от тусклого освещения по коже бежали мурашки, но это было ничто в сравнении с домом, который она помнила. Они прошли в гостиную и увидели Вальбургу, которая удобно устроилась на диване. Поднос с чаем и печеньем уже стоял перед ней на столе. Сириус ясно увидел, как изменилась его мать. Холодное спокойствие, которое обычно было ей присуще, сменилось пустотой, поселившейся в её жизни, как парень предположил, со смертью Регулуса. Женщина посмотрела на них, её взгляд скользнул по сыну, перешёл к девушке и кольцу на её пальце. — Смею предположить, Сириус, что ты пришел сюда не для того, чтобы представить мне свою невесту грязнокровку, — равнодушно произнесла она, когда Сириус и Гермиона сели напротив. Парень сильнее сжал руку девушки, но его лицо оставалось спокойным. — Я бы не пришел сюда только для того, чтобы сообщить радостную весть, мама, — ответил Сириус, по его лицу скользнула улыбка. Вальбурга несколько секунд не сводила с сына глаз. — Что же ты хочешь? — резко спросила она. — Дело не в том, чего я хочу. Дело в тебе. — У меня нет времени слушать, как ты ходишь вокруг да около. — Так как у тебя больше нет наследника, я бы хотел вернуться. Вальбурга, казалось, сильно удивилась, но её удивление вскоре сменилось подозрительностью. — И зачем же это тебе? — Я хочу, чтобы Джеймс, Лили и их сын переехали сюда вместе со мной. — Ты хочешь, чтобы я приютила осквернителя крови, грязнокровку и их выродка? — спросила женщина, изумление не сходило с её лица. — Да. Так случилось, что Волан-де-Морт объявил на них охоту, — холодно ответил Сириус. — Не удивительно, Поттеры сами нарвались. Дураки, — бесцеремонно произнесла Вальбурга. — Должен признать, я никогда не смогу понять тебя, мама. Ты всегда так любила Регулуса, а сейчас… При упоминании о другом сыне женщина напряглась. — Что ты имеешь в виду, Сириус? — её рука потянулась за палочкой. — Мы оба прекрасно знаем, что ни Орден, ни мракоборцы не причастны к его смерти. И даже сейчас твои взгляды не изменились, как бы я на это не надеялся, — ответил Сириус. Гермиона была взволнована, и молча сидела подле него. Она не знала, почему именно решила пойти, уж точно не потому что соскучилась по этому месту. — Ты намекаешь на то, что Тёмный Лорд убил моего сына? — резко спросила Вальбурга. — Я сомневаюсь, что он был так важен для Волан-де-Морта, чтобы тот собственноручно убил его, но полагаю, что это случилось с его подачи, — парень пожал плечами. Мать и сын смотрели друг на друга невыносимо долго, и Гермионе потребовалась вся её сила воли, чтобы не пошевелиться. — Ты мне не сын, Сириус. У меня нет причин принять тебя обратно, — тихо сказала женщина. — Значит, ты бы предпочла, чтобы наша семья полностью вымерла? — Сириус поднял бровь. — Даже если я приму тебя обратно, из-за этой грязнокровки ты станешь последним чистокровным лордом в нашей семье. Да и это не важно, ты глуп и в любом случае умрешь раньше меня, мне всё равно придётся наблюдать гибель нашего рода. И да, я предпочту полное вырождение перерождению в грязных полукровок, — сухо ответила Вальбурга. — Тогда, насколько я понимаю, это пустая трата времени, но не беспокойся, мама, я всё равно приду на твои похороны, — мрачно сказал парень и сделал движение, чтобы встать. — Нет, подожди. Вы примете Сириуса обратно, если он бросит меня, Леди Блэк? — спросила Гермиона. Сириус и Вальбурга резко повернулись к ней. — Он слишком глуп, чтобы принять подобное решение, — беззаботно ответила женщина. — Но если примет? Вы примете его назад? И согласитесь дать Поттерам защиту? — Гермиона, это бессмысленно, — парень вдруг понял, почему она заговорила об этом. — Ответьте мне, Леди Блэк. Женщина минуту обдумывала её слова. Она не знала, как именно связаны девушка и её сын, но она точно знала, как он связан с наследником Поттеров. Если он бросит девушку и вернётся, честь их семьи будет сохранена. Конечно, жить с ним будет невыносимо какое-то время, но не пройдёт много времени и он женится на какой-нибудь девчонке из хорошей чистокровной семьи. Поттеры едва ли будут большой проблемой, никто даже не узнает, уж она позаботится об том. Наконец, женщина кивнула, и Гермиона в ту же секунду потянулась к своему кольцу, чтобы снять его, но Сириус поймал её за руку. — Даже не смей, — твёрдо сказал он. — Сириус, ты должен… — умоляющим голосом начала девушка. — Нет, Гермиона. Мы уходим, — перебил её парень.

***

— Она согласилась! Она почти согласилась, а ты всё испортил, — с этими словами Гермиона появилась в поместье Поттеров вслед за Сириусом. — Я не понимаю, почему ты делаешь из мухи слона, Гермиона, мы всё ещё можем найти… — спорил парень. — Нет, Сириус, мы не можем найти более безопасное место! Мы уже говорили об этом! — взорвалась девушка. — Ох, господи ради, у нас всё ещё есть вариант… — Сириус в ответ повысил голос. — Для Карлуса и Дореи! Не для Джеймса и Лили, — холодно закончила за него Гермиона. — Разве есть какая-то разница? Мы так же будем хранителями, нет никакого риска предательства, или чего-то вроде того, они так же будут… — Я даже не хочу слышать об этом, Сириус, — ответила девушка и побрела вверх по лестнице. Сириус стоял, словно прибитый к месту, тяжело дышал и смотрел, как она уходит. Зрители, которые наблюдали за этой сценой, боялись пошевелиться и что-нибудь сказать. Теперь они всё знали, но до сих пор пытались осмыслить. Вся их семья должна была умереть, они знали будущее и ждали своего сына. Они всё ещё были слишком взволнованны, чтобы что-то решить, и всё лежало на плечах Сириуса и Гермионы. — Что случилось Бродяга? — тихо спросил Римус. — Она хочет расторгнуть помолвку, — ответил Сириус неожиданно удрученно. — Что? Нет! Почему? — воскликнула Лили, её глаза стали огромными от удивления. — Потому что это единственное, почему Вальбурга не хочет принять меня обратно, — ответил Сириус. — Обратно домой? Ты хочешь вернуться?.. — ошеломленно спросил Джеймс. — Мы подумали, что тот дом будет самым безопасным местом для вас, — ответил друг, опускаясь на диван. — Ты хочешь, чтобы мы жили в доме Блэков? — переспросила Лили. — В этом что-то есть, Волан-де-Морт и не подумал бы искать вас там. Если только не узнал бы, что Сириус вновь вернулся, чтобы стать наследником. Иначе это довольно предсказуемо, — хмуро ответил Карлус. — Мы уже обдумали всё это, — ответил Сириус. — Что именно вы придумали? — мягко спросила его Дорея. — Мы с Гермионой оба вызовемся стать хранителем секрета, Дамблдор выберет её, но я буду против. Я скажу, что хочу отомстить за Регулуса, а Джеймс разозлится. Он скажет, что я не могу использовать его семью, как приманку, и мы поссоримся. Я стану хранителем секрета Годриковой впадины, а Гермиона, которая будет прятаться с вами двумя, станет хранителем секрета дома на площади Гримо. Таким образом, если они решат узнать секрет через меня, они смогут найти только Годрикову впадину. В любом случае никто даже не подумает об этом, потому что я уйду из Ордена и перестану быть мракоборцем, вернусь домой, чем покажу, что против Дамблдора, — монотонно объяснил парень. Карлус был впечатлён. План был безупречен. Дорея, казалось, не могла поверить своим ушам, это определённо сделало бы поиски Пожирателей Смерти совершенно бессмысленными. Джеймс и Лили были расстроены. Им не хотелось подвергать опасности свою семью и друзей. Римус молчал, он чувствовал себя глупо из-за того, что переживает о том, что ему нет места в этом плане. Все молчали потерянные в своих мыслях, как и всё время с тех пор, как Гермиона им всё рассказала. Поттеры думали о дружбе Гермионы и Гарри. Римус думал о жизни, в которой потерял своих друзей, а Сириус сидел с пустым лицом. Вдруг он вскочил на ноги: прошло уже два часа с тех пор, как Гермиона ушла наверх и до сих пор она не появилась. Джеймс и Римус поняли о чём он думает и тоже встали. Вместе они взлетели по лестнице в комнату Сириуса и, распахнув дверь, заметили на кровати лист бумаги, а на нём кольцо. Сбылись их худшие страхи. Парни с сомнением вошли, и Римус осторожно взял письмо. «Сириус, В глубине души ты знал, что я сделаю это, ты знал, что я никогда не заставлю тебя выбирать между мной и Джеймсом. Сделай его или Лили хранителем секрета вместо меня. Оставайтесь в безопасности. Искать меня не имеет смысла. С любовью, Гермиона» Карлус, Дорея и Лили тоже уже были наверху. Девушка заплакала, а остальные долго не могли пошевелиться или сказать что-нибудь. — Соберите всё необходимое, мы переезжаем завтра утром, — сухо произнёс Сириус и вышел из комнаты.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.