VIII
21 ноября 2015 г. в 16:51
- Боже, храни короля!
- Ура!
- Да здравствует Англия!
Крики тонут в непонятном шуме.
Перед глазами пелена.
Или это туман?
Здесь повсюду туман.
Так долго.
Целая жизнь в тумане…
Чужой корабль в тумане…
- Мистер Саммерс!
Синий мундир торопливо протискивается сквозь толпу.
Не слишком достойное поведение.
Впрочем, старший помощник всего лишь…
- Мистер Саммерс, у нас самовольные отлучки!
- Знаю, сэр, и стараюсь, как могу.
- Так старайтесь старательней! Поглядите туда! И вон туда!
- Капитан Андерсон, сэр…
- Черт дери, я своим глазами видел, как с борта «Альционы» на наш летела бутылка!
- Сэр…
- У нас тут как в курятнике, после того как там лиса погостила!
- Сэр, они от радости…
- От радости? Будь я проклят! Да это бесчинство! Мистер Саммерс, будьте добры передать матросам: тот, кто вернется с «Альционы» последним, получит дюжину ударов.
- Слушаюсь, сэр!
Крики, огни, топот.
Все вокруг мелькает, движется. В голове гудит.
Хочется сесть.
Хочется куда-то…
* * *
Дверь скрипнула, пропустив в пустой салон.
Душно.
И еще пахнет ужином.
А ведь и впрямь – совсем недавно.
За этим самым столом.
О чем-то говорили, кто-то бранился…
Кусок не лез в горло.
Совсем недавно.
А – будто в другой жизни.
- Мистер Толбот!
В углу шевельнулось что-то.
Белые закатанные рукава рубашки.
Рыжие вихры.
- Мистер Толбот! Вы только подумайте, я – обслуживал пушки!
Пальцы уцепились за край стола.
- Мои поздравления, мистер Пайк.
Наконец можно сесть…
- Мистер Эскью сказал: еще несколько дней таких учений – и он бы записал нас в лучшие канониры. Вообразите себе!
В голове гул.
Но как хорошо, что больше не нужно стоять. И держать в руке это холодное, скользкое…
Хорошо, что не нужно…
- Он сказал так, чтобы мы пришли в форму и могли перестрелять всех проклятых лягушатников на своем пути!
Откинулся на спинку, ноги вытянул под столом.
Как хорошо…
- Мне так жаль, что вы ударились, мистер Толбот. Вы уж простите, что я не удержался от смеха: это выглядело так забавно, хотя, конечно, вам было очень больно.
Перед глазами пятна – свет лампы слишком яркий.
- Когда мистер Эскью спросил, куда вы направились…
До чего противный смех!
Будто жаба квакает.
- Я помню, мистер Пайк!
- Хотите, можете звать меня Диком. На службе меня, бывало, дразнили Дикки или даже…
- Бейтс!
Стюард шевельнулся где-то за спиной.
- Мистер Толбот, сэр?
- Бренди!
- Сию минуту, сэр.
- Две рюмки.
- Нет-нет, мистер Толбот, благодарю вас. Бренди для меня крепковат…
Кваканье.
- Вы уж простите, мистер Толбот. Мы ведь все тогда были на взводе, вот нас и смешила всякая ерунда.
Кажется, глаза слезятся.
Свет лампы слишком яркий – режет.
Попросить Бейтса убавить…
- А уж мистеру Эскью мы все, поди, кажемся смешными. Я вот стоял возле пушки, рот у меня, видимо, открылся, а я и не заметил, так мистер Эскью и говорит: «Что это вы, мистер Пайк, пробку от дула* проглотили?» Как все смеялись! Это, мистер Толбот, такая затычка для…
- Я знаю.
Вот если бы закрыть глаза…
- А уж когда вы со всей силы стукнулись…
- Я знаю! И предпочел бы забыть об этом жалком эпизоде.
- О… конечно…
Дверь скрипнула.
- Мистер Пайк!
Голос женский – надо подняться.
Пальцы цепляются за край стола.
- Мистер Пайк, миссис Пайк просит вас прийти помочь ей. Девочки сильно взволнованы.
- О… конечно!
Моргнул. Знакомое темно-коричневое платье, простой полотняный чепец.
- Мисс Грэнхем…
- Я искала мистера Преттимена, подумала, он может быть здесь… Боже мой! Да вы ранены! Бейтс!
- Пустяки, мадам, всего лишь…
Обе руки крепко держат. Ладони маленькие, теплые. Тянут куда-то.
- Сядьте.
- Не стоит беспокоиться…
- Сядьте. Бейтс! Принесите воды и чистую ткань.
- Да, мэм.
- Право же, пустяки.
- Сидите и не двигайтесь. У вас все лицо в крови.
Губы растянулись в улыбке.
Нужно ведь как-то успокоить даму.
Конечно, всего лишь гувернантка, но…
- Кажется, у меня в голове застрял большой кусок нашей палубы.
- У вас рваная рана. Бейтс, порвите ткань на лоскутья.
Ладони маленькие, теплые.
Осторожно коснулись макушки.
Потом лба, щеки.
Хочется закрыть глаза.
- Надеюсь, на борту «Альционы» есть доктор.
Голос ровный.
Еще немного – и станет неясно, кто тут кого успокаивает.
- Что вы, это просто…
- Бейтс! Принесите мистеру Толботу что-нибудь поесть. И не забудьте подогреть.
- Мисс… мисс…
- Позвольте.
Вода холодная.
А ладони теплые. Маленькие.
Закрыть глаза…
Боже, как хорошо, что больше не нужно ничего делать. Не нужно стоять. Не нужно держать в руках скользкое…
- В самом деле, рассказ о вашем приключении звучал довольно забавно. Но сейчас, видя результат, я корю себя за насмешки.
Нет-нет, нельзя засыпать. Все-таки дама. Нужно…
- Я покрыл себя кровью, но не славой.
Собственный смех как издалека.
- Не думаю, что для дам это имеет значение, сэр. Вы остаетесь героем.
Моргнул. Лицо знакомое. Но что-то в нем…
Улыбка.
Никогда не видел, как она улыбается.
Так по-человечески.
И ладони – маленькие, теплые.
Пальцы сами сжали. Запястье тоненькое. Теплое.
Хочется удержать…
- Вы устали, сэр.
Маленькая ладонь медленно, уверенно отстраняет.
- Вы ранены.
Пальцы цепляют воздух.
- Вам нужно поесть и отдохнуть.
Глаза закрываются сами.
- Война окончена.
Окончена.
Да.
Примечания:
* Дуло пушки затыкали специальной пробкой, выточенной из дерева. Чтобы пробка не отлетела, ее прикрепляли к дулу ремешками.