Глава 3. Волк в овечьей шкуре.
4 ноября 2015 г. в 23:54
Группа Эрин и Гленн расположились в лесу на ночлег. В карауле стоит Джейк. Ближе к утру его сменяет Оливия. Гленн спит короткими урывками. Почти всю ночь его мучают кошмары. Он видит Мэгги, которая тянет к нему руки, просит о помощи. А он не может подойти к ней, потому, что привязан к столбу стальными цепями. Тогда на нее набрасываются ходячие и рвут на части. Один и тот же сон. Снова и снова. Последний раз он просыпается на рассвете и больше не может уснуть. Расстегнув молнию спального мешка, он присаживается, потирая опухшие веки. Осматривается по сторонам. Оливии нигде не видно, остальная команда мирно спит рядом. Гленн поднимается на ноги и осматривается, в надежде найти зацепку. Находит и двигается прямо по направлению следов. Пройдя с полмили Гленн видит, что они обрываются. Рядом пятна свежей крови. Дальше начинаются новые, но более глубокие. Размер обуви намного больше. Здесь явно что-то происходило. Не теряя времени Гленн бежит обратно, чтобы предупредить остальных.
Вернувшись на место ночлега, Гленн видит взволнованную Эрин. Остальные члены группы тоже не спят. Упаковывают вещи в рюкзаки. Увидев Гленна, Эрин бросается навстречу.
— Где тебя носило? — с явным волнением в голосе спрашивает она, — Еще и Оливия куда-то подевалась! Черт знает что творится! — говорит Эрин и садится на ствол поваленного дерева.
— Я видел следы Оливии, ведущие в лес, — начинает Гленн отдышавшись, — Там была кровь. И… другие следы. Явно мужские! — продолжает он взволнованно.
— Значит нужно идти за ними! Мы не можем бросить Оливию! — решительно отвечает Эрин, взваливая рюкзак на плечи, — Ребята! — обращается она к остальным, — Гленн показывает дорогу. Я иду вслед за ним, за мной идет Кайл. Нейтан прикрывает!
Все выстраиваются в шеренгу и идут следом за Гленном и Эрин.
Мэгги приходит в себя. Свет из вывалившихся окон бьет в глаза. Голова раскалывается от сильного удара в затылок. Кровь тоненькой струйкой стекает по волосам на лицо. Девушка поднимает голову и осматривается по сторонам. Пытается пошевелиться, но ничего не выходит. Она привязана к стулу. Очень крепко. Никак не выбраться. Начинает лихорадочно соображать. Ничего не выходит. В голову лезут вопросы: Кто? Зачем? Что от нее хотят? Оставят ли ее в живых? Ожидание сводит с ума. В углу кто-то кашляет. Мэгги поворачивает голову и видит молодую девушку, тоже крепко связанную. Под глазом расплылся багровый синяк, лицо украшают ссадины и кровоподтеки.
— Эй, ты как? — шепотом спрашивает Мэгги.
— Бывало и лучше! — отвечает девушка сдавленным голосом. По всей видимости, ей сильно досталось.
— Надо выбираться отсюда! — продолжает Мэгги.
— Сомневаюсь, что мы сможем! Их слишком много! — отвечает девушка хриплым голосом.
После нескольких часов непрерывных поисков, Дэрил, Саша и Кэрол решают сделать небольшой привал. Съедают по шоколадному батончику и выпивают немного воды. Ее нужно экономить. Неизвестно насколько затянутся их поиски. Внезапно, в кустах раздается шорох. Дэрил неспешно встает, подумав, что это очередной мертвец забрел к ним «на огонек». Но там никого нет. Диксон уже собирается уходить, как вдруг замечает что-то в траве. Прямо у себя под ногами. Это снимок. Нагнувшись, Дэрил поднимает его. Столбенеет от ужаса. На снимке запечатлена Мэгги. Связанная, с разбитой головой, без сознания. Возможно, даже убита. На обратной стороне фотографии надпись: «Приходите. Ваша девчонка у нас. Если не найдете нас до заката, убьем ее самым изощренным образом. А труп приколотим к воротам Александрии. Кстати, как там поживает малышка Джудит?» И координаты.
Дэрил швыряет фотографию и буквально воет от ярости. На его крик прибегают испуганные Кэролл и Саша.
Все трое сидят не шевелясь. Первым говорит Дэрил.
— Мы должны идти! Остальных предупредить уже не успеем. А если не успеем добраться вовремя — эти ублюдки придут в Александрию — и тогда всем конец! Трое, против нескольких десятков жизней — неплохая цена! Когда найдем их — я лично вырву кишки тому, кто это написал! — заканчивает Дэрил.
— Поддерживаю! — говорит Саша.
— Выдвигаемся немедленно! — добавляет Кэролл, — Пойду упакую вещи!
— А Оливия чертовски права! Нас слишком много! Вам, девочки, точно не выбраться отсюда живыми! — говорит вошедший мужчина, глядя на Мэгги с издевкой.
— Твою мать! Спенсер, какого хрена ты делаешь? — кричит Оливия. Она очень удивлена и напугана.
— Всего лишь хочу установить абсолютную власть. И вы, девочки, мне в этом поможете! — начинает он, — В данный момент сюда направляются две группы. Твоя группа, — он указывает пальцем на Мэгги, — И группа Эрин, вместе с несчастным Гленном, которого она подобрала на улице, как бездомного котенка!
При упоминании имени Гленна, Мэгги чуть ли не подскакивает на стуле.
— Он жив? — спрашивает Мэгги с надеждой в голосе.
— Да. Только это не надолго! — отвечает Спенсер и заливается отвратительным смехом.
— Тронешь их хоть пальцем, и я за себя не отвечаю! — шипит Мэгги и бросает на Спенсера взгляд полный ненависти.
— Не переоценивай себя, деточка! Ты хороша в бою, не спорю! Но что ты можешь сделать, привязанная к стулу в таком плачевном состоянии? — спрашивает он, одаривая Мэгги ехидной ухмылкой.
Она отворачивается в сторону.
— Мой план прост, — продолжает Спенсер, — По пути сюда, мы убиваем Гленна — единственное связующее звено этой цепочки. Стравливаем между собой две группы. Наслаждаемся тем, как они убивают друг друга. Двигаемся в Александрию. Сжигаем все дотла. Возвращаемся и захватываем Рэскью. Все просто как дважды два. А вы — всего лишь приманка! — заканчивает он, с довольной улыбкой на лице.
— Ах ты тварь! — хрипит Оливия, — Мы все тебе доверяли! Особенно Эрин!
— Могу тебя огорчить, дорогая! Преданность — штука тонкая! И непостоянная! — отвечает Спенсер и уходит, оставляя вооруженных людей для присмотра за Мэгги и Оливией