ID работы: 3689387

The Hunter

Джен
R
В процессе
102
автор
Размер:
планируется Макси, написано 103 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 50 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава пятая: зализывая раны

Настройки текста
Оказавшись в номере очередного мотеля, в котором он остановился, Стайлз запер дверь изнутри и встретился взглядом с человеком преклонного возраста. Парень не дёрнулся, даже не удивился появлению в его комнате старого охотника, который сейчас сидел в кресле возле окна с каким-то чёрным чемоданом на своих коленях. Стилински сел на стул прямо напротив старика. Тот, в свою очередь, встал с кресла и, положив на стол чемодан, открыл его. — Ты даже не подстрелил его, хотя у тебя был шанс, — меланхолично начал Джерард, набирая в шприц сыворотку тёмно-зелёного цвета, — ты принимаешь таблетки, которые я тебе дал? — поинтересовался охотник, оторвав взгляд от шприца и посмотрев на подростка. — Да. Вчера перед сном и сегодня утром, — отстранённый взгляд на секунду стал осознанным, но в следующее мгновение Стайлз снова стал безразличным ко всему человеком. — А сегодня перед выходом? — спросил Арджент, обходя парня и уже зная ответ. Отрицательное кивание лишь подтвердило его предположение. Старик подошёл к сидящему смирно подростку и ввёл иглу шприца ему в шею. Стайлз лишь сильнее сжал в руках края своей футболки, чувствуя колющую боль, но через пару секунд Джерард вытащил иглу опустошённого шприца и вернулся в кресло, убирая в чемодан медицинский инструмент. Стилински прикрыл глаза, чувствуя ком в горле и жжение внутри. Лёгкие сдавило и появилась одышка, однако человек перед ним сидел с довольным видом. Он достал из чемодана пару листов с распечатанным текстом, пакет с растёртыми в порошок растениями и колбочку с жидкостью янтарного цвета. Всё это было тем, о чём его просили, и раз теперь в Стайлзе снова можно не сомневаться, то он знает, что нужно делать. — У тебя три дня, чтобы показать мне труп хотя бы одного из членов стаи МакКолла.

***

Темнота и холод — единственное, что он помнит. Он едва может различить силуэт двери, через щели проникает свет, но и он угасал на какое-то время. За дверью были слышны чьи-то шаги и голоса, но приглушённые, и парень слушал, в основном, звон в ушах из-за тишины. Кожаные ремни натирали запястья и щиколотки и не позволяли встать с кровати, к которой он был привязан. В помещении было холодно, но не так сильно, чтобы можно было получить обморожение. В какой-то момент за ним приходит неизвестный мужчина, и он ведёт Стилински в другую комнату по коридору с тусклым освещением. Парень не может понять, что это за здание, перед глазами всё плывёт, больно разлепить веки из-за света, поэтому он жмурится, шатается, ноги совсем не держат. Стайлз дрожит, крупно дрожит, чувствуя тошноту. Ему хочется сесть на пол, согнуться пополам, чтобы попытаться унять боль в животе, но неизвестный ведёт его в комнату с таким же тусклым освещением. Холодный кафельный пол подсказывает, что это ванная. Следующее, что он помнит — холодная, ледяная вода, заставляющая жадно хватать воздух и просить прекратить это. Его обливают водой, держат в ней, что-то бормочат над ухом. Стайлз уверен, на его руках, плечах и шее останутся синяки от сильных рук, удерживающих его на месте и направляющие его. — Стайлз. Какова твоя цель? — его бросают на кафельный пол, мокрого и дрожащего от холода, перед стариком, кашляющим чёрной кровью. — П-пожалуйста… х-хватит, — Стилински видел лишь размытый силуэт, но ему был знаком этот голос. Неприятный, хриплый, жёсткий и злой. Он уже не понимал, чего от него хотят, но осознавал, что скоро всё продолжится. И через пару секунд его снова кормят таблетками и привязывают к кровати.

***

— Скоро всё заживёт, — сняв перчатки, сказал Дитон и отошёл от стола, чтобы его помощник мог встать на пол. Ветеринар закончил обрабатывать рану, полученную Скоттом от капкана, и теперь ждал объяснений, так как он только-только собирался домой, как в дверь постучался Дерек с раненным другом. — Это был Стайлз, — вновь повторил МакКолл, но Дерек его перебил: — Кто-то, похожий на Стайлза, — поправил молодого оборотня Хейл, скрестив руки у себя на груди. Он не мог поверить тому, что тот видел мертвеца, хотя он и не врал. — Он попросил о встрече. Ребята спрятались в школе, но Лидия закричала, и этот человек побежал в лес, а я погнался за ним. И попался в капкан, — Истинный Альфа тяжело вздохнул, как внезапно вспомнил важную вещь: — я стянул с него куртку. Дерек, ты взял её? — Нет, я был занят спасением твоей задницы, — с нескрываемым раздражением ответил Дерек, — вряд ли он вернётся за ней, но я поищу. Хейл направился к выходу из ветеринарной клиники, понимая, почему Скотт заговорил о куртке нападавшего. Можно было бы попробовать отыскать его по запаху, оставалось лишь надеяться, что тот действительно не вернётся в лес за одеждой. В противном случае им придётся начинать поиски сначала. Хотя непонятно было, с чего же начинать. Можно было бы попробовать отследить телефон, но вряд ли тот так уж небрежен и невнимателен. Наоборот, он продумал всё до мельчайших деталей. Даже путь отступления. — Ещё он прислал это, — Скотт достал мобильник и показал сообщение Дитону. Тот переписал его на листок и стал пытаться разобраться в тексте, — это какой-то шифр? — Скорее всего, — согласился Алан и по памяти стал подбирать разные кодировки, — код Цезаря. Это самый простой метод шифрования. Смотри, — друид указал на свои вычисления, — каждая буква исходного текста смещается вправо на три буквы в алфавите. Получается… — «Охота началась», — прочитал оборотень, хмурясь и понимая, что так просто Стайлз… этот человек не отстанет от него. Это был охотник.

***

— А теперь подробнее, Лидия, — Крис взглянул на рыжую девушку, которая сидела рядом с ним на пассажирском кресле его автомобиля. Банши глубоко вздохнула. Горло немного саднило от крика, но сейчас ей не хотелось больше кричать. В тот момент, когда её друзья упали, парализованные, сердце сжалось от ощущения близости чего-то ужасного. Она не видела, что было со Скоттом и неизвестным, когда она пришла в себя, то Арджент уже помогал тащить её друзей в машину, чтобы никого из них не застали в школе с разбитыми стёклами. — Мы подбежали к окну, чтобы посмотреть, всё ли у Скотта в порядке, как ребята упали. И я закричала, — Мартин положила голову на руку, облокотившись локтём на дверцу машины. — Яд канимы, — раздался с заднего сидения голос Айзека, — кто-то смазал им подоконник, — предположил бета, не в силах пошевелить ни рукой, ни ногой, ни даже шеей, чтобы взглянуть в другую сторону. Только он и Эллисон уже имели дело с параличом от яда оборотня-рептилии, и снова чувствовать эту беспомощность было до жути неприятно. — Значит, помимо вас, в школе был кто-то ещё, — сделал вывод Крис и выкрутил руль, заворачивая к своему дому, — там есть камеры наблюдения? — мужчина взглянул в зеркало заднего вида, смотря на оборотней и свою дочь. — Если бы были, мы бы туда не сунулись, — при повороте Айзека наклонило в сторону, и его голова упала на плечо Лиаму, который облокотился на Киру, у той на коленях сидела Эллисон, уставившись в окно и надеясь, что со Скоттом всё в порядке. — Значит, у нас ни зацепки, — Арджент кивнул сам себе и, припарковавшись возле дома, набрал номер Дерека.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.