ID работы: 3557642

Crucify ("Во искупление грехов")

Гет
R
В процессе
652
автор
Размер:
планируется Макси, написано 113 страниц, 29 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
652 Нравится 141 Отзывы 133 В сборник Скачать

Глава 6.

Настройки текста
Два дня они готовили план действий. Просчитывали те или иные варианты, определяя слабые и сильные стороны, угадывая возможные трудности.  — Нахо дает нам кое-какие тряпки и карету. Никто ничего не заподозрит.  — То есть мы, имея в распоряжении риненган Саске и твою чакру биджу, будем использовать дурацкое дзюцу перевоплощения? Это даже не смешно, — Сакура стояла, скрестив руки на груди.  — В этом и преимущество, что дзюцу дурацкое. На нас никто не подумает.  — Саске-кун, и ты так считаешь? Саске устало повел шеей. Он до последнего не хотел участвовать в чистой воды авантюре, и вначале его роль сводилась к наблюдению за охраной тюрьмы. С помощью шарингана он смог перерисовать подпись дайме на фальшивом пропуске — благо образец был у него на руках. С пропуском Наруто и Сакура должны были пробраться в тюрьму и вывести заключенного. Но будучи на наблюдательном посту Саске подслушал разговор хранителя ключей с одним из стражников. Заключенному из десятой камеры запрещено выходить и разговаривать с любыми лицами, то было особое распоряжение дайме. Менять план с переодеванием было поздно, пришлось добавлять третье звено. Радовало одно — Наруто смог выторговать у Нахо в обмен нужное Конохе разрешение.  — Лучшего все равно не придумать. Сакура сделала глубокий вдох и помассировала виски.  — Тогда приступаем завтра.

***

Они ехали по узким улицам города в богато украшенной карете с закрытыми шторами. Наруто всю дорогу теребил шнуровку расшитого камзола. Под дзюцу он был в образе секретаря Лорда Огня. Сакура приняла облик синтоистского монаха из храма — при дворе Лорда таких было несколько приближенных. Саске же досталась роль самого дайме.  — Я немного волнуюсь, — голос Сакуры звучал непривычно низко.  — Да ладно, Сакура-чан, без риска только цветы собирают.  — У тебя у самого руки дрожат, Наруто!  — Мы приехали. Темное мрачное здание возвышалось над ними, узкие стрельчатые окна сплошь были в решетках. Сами стены тюрьмы неприятно давили своей массивностью. У главного входа маршировал отряд охраны.  — Эй, отведите нас, к этому, ну, как его… — Наруто пытался войти в образ нагловатого и важного чиновника, но получалось плохо, Сакуре пришлось зашипеть ему в спину подсказку, — к начальнику.  — Слушаюсь. — Невозмутимый охранник поклонился и последовал за тюремные стены. Они прошли через внутренний двор, поднялись по ступенькам. Кабинет начальника тюрьмы располагался на первом этаже, с левой стороны от уходящей в подземные камеры лестницы. Окна кабинета выходили во двор.  — Господин дайме, — охранник торжественно представил посетителей и удалился. По расчетам ребят через двадцать минут охрана должна смениться. Начальник тюрьмы был невысоким щуплым человечком, к тому же близоруким. Пост свой он получил недавно, и скорее для него это была немилость.  — Чем могу служить, господин?  — Мы желаем видеть заключенного… — Наруто зачитал имя по заранее приготовленному документу, — господин дайме желает лично допросить его. Начальник тюрьмы бросил взгляд на Саске — того хватило лишь на слабо кивнуть. Больших актерских дарований добиться не удалось, сколько они не репетировали.  — Да, да, сию минуту, дайме-сама, я распоряжусь, чтобы заключенного привели. Сообщу хранителю ключей, с Вашего позволения. Он вышел, оставив троицу одну. Не верилось, что все пройдет так гладко.  — Сейчас мы скажем, что забираем его с собой и только нас и видели, — Наруто довольно потирал ладони. Сакура его настроения не разделяла. Пройдясь по комнате, она оказалась возле окна. Во дворе было заметно какое-то оживление, присмотревшись, она встревожено ахнула:  — Это же мы приехали! Сюда, в тюрьму поднимались Лорд Огня, секретарь и монах, их сопровождал охранник, только заступивший на смену.  — Надо уходить!  — Куда?! В углу комнаты была незаметная дверь. Саске ринулся к ней.  — Сюда. Лестница ведет в подземелье. Наруто подскочил к нему, растеряв наигранную важность:  — Вниз?  — Ты часто видел подземелье наверху?!  — Да, но…  — Идем уже! Едва они прикрыли за собой дверь, в кабинет вошли дайме и его люди.

***

Команда семь плутала по коридорам, шарахаясь от любого шороха. Когда вдали послышались шаги, Сакура заметила загороженный всяким барахлом угол. Они спрятались, когда мимо них прошел начальник тюрьмы с конвоируемым заключенным. При виде хранителя ключей Сакура скрипнула зубами. В темных коридорах горела пара факелов, но девушка успела разглядеть их спасаемого узника. То был молодой человек с вытянутым лицом, он выглядел как слишком верный слуга, бесстрастный и безразличный к окружающему. Такому, пожалуй, можно доверить любую тайну, неудивительно, что Нахо-сан хотела вернуть его себе. Когда конвой прошел, она спросила:  — И что делать дальше? Это совпадение, что Лорд пожаловал именно в этот день и в это время?  — Нам нужно ждать. Рано или поздно заключенного поведут обратно. Ключи у нас есть. Освободим его и выведем. — Саске казался спокойным, — В крайнем случае, пошлем добе отвлечь охрану.  — Эй, и что я по-твоему буду делать тогда?!  — Как обычно — дурака валять. Сакура нервно хихикнула. Все это так напомнило детство и юность, когда они втроем влипали в разные неприятности, но оставались непременно вместе. Она присела рядом с Саске на пыльный мешок.  — Что ж, будем ждать.

***

Дайме был удивлен, когда в кабинет помимо начальника тюрьмы ввели заключенного в сопровождении охраны. Начальник тюрьмы никак не отреагировал на присутствие Лорда, а суетливо прошел к столу, что-то разыскивая на нем.  — Что вы себе позволяете?! Смотрите на меня, когда я говорю! Как следует ко мне обращаться?  — Г-госпо-о-дин дайме, — начальник тюрьмы совсем растерялся от такого напора.  — Так лучше. Кто это? — Лорд указал на узника.  — Вы-ы жел-л-лали видеть заключенного, мой господин. Дайме скрыл удивление.  — Вы обладаете интуицией, я вас недооценил, — на эти словах бедный «тюремщик» совсем не смог выговорить слов, — пусть подойдет. Заключенного подвели ближе. Руки его были скованы цепями, голова была низко опущена.  — Итак, если ты признаешься, кто подослал тебя, можешь рассчитывать на мое милосердие. В противном случае тебя будут пытать. А затем казнят. Ну, что, ты будешь говорить? Заключенный не произнес ни слова.  — Я даю тебе шанс спастись. Учти, за свое молчание ты поплатишься жизнью. Отведите его в камеру. Стража повела заключенного обратно.

***

Узника провели мимо спрятавшихся шиноби. Отвели в камеру, защелкнули замок. Выждав время пока скроется охрана, они выскочили из укрытия. Времени было катастрофически мало. Сакура достала связку ключей и начала подбирать нужный. Саске прислушивался, но поблизости никого не было. Когда дверь открылась, Наруто вбежал в одиночную камеру. Все еще под действием дзюцу они трое выглядели как дайме и его свита, отчего узник удивленно воззрился на них.  — Идем быстрее. Кое-кто очень сильно попросил за тебя, парень. Они петляли по подземелью, ища выход и едва не сталкиваясь со стражниками. Когда показался просвет, ведущий наверх, на их пути встал лишь тот самый охранник, что провел настоящего дайме в кабинет. Саске вырубил его на ходу, а Сакура подбежала к двери кабинета. За дверью раздавались голоса — дайме еще не уехал. Достав связку, Сакура бесшумно повернула ключ в замке. Это могло выиграть им несколько минут. Во дворе их ждали две кареты.

***

Нахо-сан ждала их. Она жила в большом высоком доме, похожем на старинный замок, на главной площади. Карету пришлось оставить неподалеку, чтобы избежать подозрений. Спасенный ими молодой человек накинул на себя заранее прихваченный плащ, закрывая лицо. На все попытки Сакуры и Наруто разговорить его тот отвечал молчанием. Нахо велела проводить их в гостиную. Своему слуге она приказала ждать в смежной комнате.  — Надеюсь, никаких трудностей не возникло?  — Только то, что нам пришлось запереть дайме в тюрьме. Нахо-чан озадаченно смотрела на Наруто, не понимая, шутит он или нет.  — Наруто, не придумывай, все прошло как нужно, — Сакура толкнула того локтем, заставляя замолчать.  — Чудесно. Как я и обещала, ваша награда… Нахо позвала слугу. Тот вышел из комнаты такой же невозмутимый, каким был в тюрьме. В руках он нес запечатанный свиток.  — Вот то, что вам нужно. Подписанное военным интендантством разрешение на беспошлинный ввоз оружия в Коноху. Молодая женщина передала свиток Наруто, всем видом давая понять, что более не нуждается в их присутствии. Троица покинула дом, дойдя до ворот, как вдруг Сакура резко развернулась и направилась обратно.  — Ждите меня на улице. Ребята переглянулись между собой.

***

Куноичи обратила внимание на отсутствие других слуг в доме Нахо-чан и решила воспользоваться этим. Она обошла гостиную через смежный коридор и попала на застекленную лоджию. Открытый балкон соседствовал с той самой комнатой. Сакура прислушалась.  — Ошибок больше быть не должно. Ты понял меня? Этот ларец — наше будущее. Сакура чуть подалась вперед — от противоположной стеклянной двери отражалась Нахо и ее слуга. Ларец, о котором шла речь, лежал на столе между ними. Сакуру поразило, как изменился в лице тут самый заключенный — не было больше опущенной головы и бесстрастного выражения. Сейчас он выглядел как равный своей госпоже.  — Эти шиноби не выдадут нас?  — Нет. Им самим это не выгодно. А когда мы пустим содержимое ларца в дело, уже будет безразлично, что они скажут. А пока убери его. Нахо вышла из комнаты. Бывший узник подошел к каменной стене и поддел ногтем один из камней в кладке. В отражении Сакура увидела открывшуюся нишу, в которую был помещен ларец. Закрыв за собой тайник, слуга вышел вслед за госпожой. В висках у Сакуры стучало. Она обернулась вокруг — ее никто не видел. Она перелезла через балкон в комнату, осторожно ступая по мягкому ковру. Вот этот камень, чуть-чуть задеть его… В ее руках оказался ларец. Она открыла крышку. На бархатном основании лежала ампула с ядовито-зеленой жидкостью, рядом с ней запечатанные письма, около двадцати. Сакура вскрыла одно из них. Это было обязательство высших должностных чинов во всем подчиняться Нахо-сан, помогать в государственном перевороте, оказывать содействие, предоставлять в ее распоряжение армию и золото. Сакура сглотнула слюну. В голове не укладывалось, что взбалмошная и капризная девочка стала одной из самых опасных интриганов в Огне. Куноичи обернулась вокруг себя — никто не знал, что она пробралась внутрь. По периметру дома архитектором были сделаны фальшивые бойницы в стене. Сейчас они выглядели просто углублениями в наружных стенах. Сакура украдкой добралась до одной из них и вложила ларец. Кому придет в голову искать его там? Обратно она выбиралась через балкон. Выйдя в коридор, Сакура торопливо шла на выход, когда навстречу ей вышел один из слуг Нахо.  — Чем могу помочь? — мужчина был средних лет, угрюмого вида, и явно не горел желанием помогать незваной гостье.  — Я искала кухню. Умираю от жажды, — Сакура старалась не выдать своего волнения.  — Следуйте за мной. Девушка вымученно сделала несколько глотков из стакана. Нахо-сан наверняка узнает, что Сакура ушла не сразу. Но вряд ли сможет свести ее присутствие с пропажей ларца. Сакуре казалось, что она все сделала правильно, интуиция редко подводила ее. Поблагодарив за воду, она покинула дом под пристальным взглядом слуги.  — Куда ты ходила, Сакура-чан? Сакура хмыкнула и раздраженно ответила:  — У девушек о таком не спрашивают, знаешь ли. Сумасшедший день подходил к концу.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.