ID работы: 3532541

В книге всё было по-другому

Гет
NC-17
Заморожен
36
автор
Размер:
17 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 17 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Проходя мимо квартиры Шелдона и Леонарда, чувствую прекрасный запах пиццы. Почти стучусь, чтобы вновь перекусить на халяву, но вовремя одергиваю себя, когда дверь открывается. — Привет, Пенни, — радостно улыбается Леонард. «Только не приглашай к себе, только не приглашай…» — мысленно умоляю Хофстедтера, но, видимо, он не обладает даром чтения мыслей, — хочешь войти? У нас сегодня пицца без сыра и Шелдона! — Без Шелдона? — парень удовлетворенно посмеивается и жестом просит меня войти. Я не хочу отказываться и захожу в квартиру. Всё те же ребята, которым я машу, снимая пальто и всё та же пицца без какого-либо намека на лактозу, но что-то не так. Нет Шелдона, мать его, Купера. Без него место на диване какое-то не то. Неторопливо прохожу на диван и усаживаюсь посередине. — Почему не сядешь на место Шелдона? — пожирая взглядом легкую вмятинку на подушке, спрашивает Кутрапали. Я пожимаю плечами и беру кусок пиццы. Дверь открывается и в комнату заходит Купер. Заметив меня он вылетает из квартиры, словно ошибся дверью. — Ну, так не пойдет, — выдавливаю я и бросаюсь за ним. Шелдон стоит на лестничном пролете, когда я выхожу. Он смущенно смотрит на пол, не говоря ни слова. — Извини меня, — как будто за секунду весь мир встает верх тормашками. Шелдон Ли Купер только что извинился передо мной? Кажется, Вселенная сломалась. — Ты извиняешься? — Да, и это искренне, без всякого сарказма, — я почти делаю шаг, чтобы обнять его, но останавливаю себя, когда он вновь начинает говорить, — я не уверен, что ты хорошо подумала, когда подписала контракт, так что я дам тебе ещё время, а старый контракт аннулирую. — Шелдон, — тихо произношу я. Шелдон поднимает взгляд, — я хорошо подумала и я… согласна, — улыбаюсь от переизбытка чувств к этому неповоротливому богомолу. Он может быть настоящим. Он, правда, может. Купер обнимает меня, почти также, как на то Рождество, когда я подарила ему ту салфетку. Только лучше. На глаза наворачиваются слезы от счастья, и я прижимаю его к себе ещё сильнее. Через некоторое время Шелли отстраняется от меня и начинает говорить: — Тогда мы увидимся с тобой завтра в обычное время. Перечень нужных вещей есть в контракте, — снова металический тон. К чему это? Я киваю и отправляюсь к себе в квартиру, не попрощавшись с Шелдоном.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.